Lexmark 3048476 Скачать руководство пользователя страница 29

29

If fax is enabled, then enter the Fax Station (phone) number for this printer, and 
then touch 

Continue

.

Si Télécopie est activée, saisissez le numéro de fax de cette imprimante, puis 
appuyez sur 

Continuer

.

Se il fax è abilitato, immettere il numero (di telefono) della stazione fax per questa 
stampante, quindi toccare 

Continua

.

Wenn die Faxfunktion aktiviert ist, geben Sie die Stationsnummer (Nummer des 
Faxanschlusses) für diesen Drucker ein und berühren Sie 

Fortfahren

.

Si el fax está activado, introduzca el número (de teléfono) de la estación de fax 
para esta impresora y, a continuación, pulse 

Continuar

.

Se o fax estiver ativado, insira o número (telefone) da estação de fax para essa 
impressora e toque em 

Continuar

.

Als faxen is ingeschakeld, voert u het (telefoon)nummer van het faxstation voor 
deze printer in en raakt u 

Doorgaan

 aan.

Dersom faksalternativet er aktivert, angir du faksstasjonsnummeret 
(telefonnummer) for denne skriveren, og trykk deretter 

Fortsett

.

Om fax är aktiverat skriver du in faxstationens (telefon)nummer för den här 
skrivaren och pekar sedan på 

Fortsätt

.

Hvis Fax er aktiveret, skal du indtaste faxmaskinens (telefon)nummer og trykke 
på 

Fortsæt

.

Jos faksi on käytössä, kirjoita tulostimen faksiaseman (puhelin)numero ja valitse 
sitten 

Jatka

.

Gdy faks jest w

łą

czony, wprowad

ź

 numer faksu (telefonu) dla danej drukarki i 

dotknij opcji Kontynuuj.

Если включен факс, введите номер (телефона) станции факса для этого 
принтера, а затем нажмите 

"Продолжить"

.

Faks etkinle

ş

tirilmi

ş

se, bu yazıcının Faks 

İ

stasyonu (telefon) numarasını girin ve 

sonra Devam ö

ğ

esine basın.

Dac

ă

 faxul este activat, introduce

ţ

i num

ă

rul (de telefon) al sta

ţ

iei fax, apoi atinge

ţ

Continuare.
Je-li funkce faxu zapnutá, zadejte 

č

íslo faxové stanice (telefonní 

č

íslo) této 

tiskárny a dotkn

ě

te se položky Pokra

č

ovat.

Ha a fax engedélyezve lett, akkor adja meg a nyomtatóhoz tartozó faxállomás 
(telefon) számát, majd érintse meg a Tovább gombot

Якщо активовано факс, введіть номер факсового терміналу (телефона) 
для цього принтера, потім натисніть 

Продовжити

.

Εάν

 

έχει

 

ενεργοποιηθεί

 

η

 

λειτουργία

 

φαξ

πληκτρολογήστε

 

τον

 (

τηλεφωνικό

αριθμό

 

του

 

φαξ

 

για

 

το

 

συγκεκριμένο

 

εκτυπωτή

 

και

 

πατήστε

 

την

 

ένδειξη

 

Συνέχεια

.

FAX

 が有効になっている場合、プリンタの 

FAX

 ステーション(電話)番号を

入力し、

[継続]に触れます。

如果傳真已啟動,請輸入此印表機的 「傳真站台」(電話)號碼,然後觸控 

Continue

(繼續)。

如果传真已被启用,请输入本打印机的 “传真工作站”(电话)号码,然后触摸

继续

팩스가 설정되었으면 이 프린터의 팩스 사용처 ( 전화 ) 번호를 입력한 후 계속을 
누릅니다 .

."

ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ

"

 ﺲﳌﺍ ﻢﺛ ،ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﺔﻄﺤﻣ

 (

ﻒﺗﺎﻫ

)

 ﻢﻗﺭ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻢﻘﻓ ،ﺲﻛﺎﻔﻟﺍ ﲔﻜﲤ ﰎ ﺪﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ

16.10

Содержание 3048476

Страница 1: ...tionshandbuch Gu a de instalaci n Guia de Configura o Installatiehandleiding Installasjonsh ndbok Installationshandbok Installationsvejledning Asennusopas Podr cznik instalacji Kurulum K lavuzu Ghid d...

Страница 2: ...bijgevoegde veiligheidsvoorschriften Les gjennom det vedlagte arket med sikkerhetsinformasjon Se det bifogade s kerhetsinformationsbladet Se det vedlagte ark med sikkerhedsoplysninger Aloita lukemall...

Страница 3: ...essora e outros componentes da caixa Haal de printer en de andere onderdelen uit de doos Fjern skriveren og de andre komponentene fra boksen Ta ur skrivaren och vriga komponenter ur l dan Tag printere...

Страница 4: ...rge for at det er klaring rundt den som vist Se till att det finns tillr ckligt med utrymme kring skrivaren s som bilden visar n r du installerar den S rg for at s tte printeren op i passende afstand...

Страница 5: ...t wordt aangegeven Ikke koble til kabler f r du f r beskjed om gj re det Anslut inga kablar f rr n du blir instruerad till att g ra det Tilslut ikke kablerne f r du bliver bedt om det l kytke kaapelei...

Страница 6: ...ra Encaixe a bandeja do ADF na impressora Bevestig de ADI lade aan de printer Koble ADM skuffen til skriveren Anslut den automatiska dokumentmataren till skrivaren Monter arkf deren p printeren Kytke...

Страница 7: ...orta frontal Druk op de ontgrendelingsknop van de klep en laat de voorklep zakken Trykk p utl serknappen og dra frontdekselet ned Tryck p luckans frig ringsknapp och f ll ner den fr mre luckan Tryk p...

Страница 8: ...tor e o cartucho de toner Verwijder de fotoconductorkit en de tonercartridge Fjern fotoledersettet og tonerkassetten Ta bort fotoenhetssatsen och tonerkassetten Fjern fotokonduktoren og tonerkassetten...

Страница 9: ...raiga el material de embalaje Retire o material de embalagem Verwijder het verpakkingsmateriaal Fjern emballasjen Ta bort f rpackningsmaterialet Fjern emballagen Poista pakkausmateriaali Usu elementy...

Страница 10: ...tocondutor ou o cartucho de toner Plaats de fotoconductorkit en de tonercartridge Sett inn fotoledersettet og tonerkassetten S tt i fotoenhetssatsen och tonerkassetten Inds t fotokonduktors ttet og to...

Страница 11: ...printer met behulp van de handgreep Trykk p knappen p fotoledersettet Trekk tonerkassetten opp og ut ved hjelp av h ndtaket Tryck p knappen p fotoenhetssatsen Avl gsna tonerkassetten genom att ta tag...

Страница 12: ...van voor naar achter om de toner te verdelen Rist tonerkassetten godt fra side til side og frem og tilbake for fordele toneren Skaka tonerkassetten fram och tillbaka och fr n sida till sida s att ton...

Страница 13: ...e tonercartridge naar binnen tot deze vastklikt Sett inn tonerkassetten til den klikker p plass Tryck in tonerkassetten tills den klickar fast Skub tonerkassetten ind indtil den klikker p plads Aseta...

Страница 14: ...hlie en Sie die vordere Klappe Cierre la puerta frontal Feche a porta frontal Sluit de voorklep Lukk frontdekselet St ng den fr mre luckan Luk frontpanelet Sulje etuluukku Zamknij przednie drzwiczki n...

Страница 15: ...Verwijder de papierlade en pas vervolgens de papiergeleiders aan Fjern papirskuffen og juster deretter papirf rerne Ta bort pappersfacket och justera sedan pappersst den Tag papirskuffen ud og indstil...

Страница 16: ...h ein Cargue la bandeja de papel Carregue a bandeja de papel Plaats papier in de lade Legg papir i papirskuffen Fyll p pappersmagasinet L g papir i skuffen Lis lokeroon paperia Za aduj zasobnik na pap...

Страница 17: ...gina 19 Para configura o de rede consulte a p gina 35 Se adquiriu uma impressora wireless consulte o Guia de Configura o Wireless Kies een verbindingsmethode Zie pagina 19 voor informatie over de loka...

Страница 18: ...primant f r fir consulta i Ghidul de configurare f r fir Zvolte zp sob p ipojen Nastaven m stn ho rozhran USB je pops no na stran 19 Nastaven s t je pops no na stran 35 M te li koupenou bezdr tovou ti...

Страница 19: ...die Software Instale el software Instale o software Installeer de software Installer programvaren Installera programvaran Installer softwaren Asenna ohjelmisto Zainstaluj oprogramowanie Yaz l m y kle...

Страница 20: ...computer Fjern den gule etiketten som dekker USB porten Koble USB kabelen til skriveren og datamaskinen Ta bort den gula etiketten som t cker USB porten Anslut USB kabeln till skrivaren och datorn Fje...

Страница 21: ...dig bereikbaar is Zet de printer aan Koble str mledningen til skriveren og deretter til en skikkelig jordet stikkontakt som er i n rheten av skriveren og lett tilgjengelig Sl p skriveren Anslut n tsla...

Страница 22: ...rukerh ndboken p CDen Programvare og dokumentasjon for hjelp til hvordan du kobler til kablene Om du vill installera faxen nu ansluter du faxkablarna Mer information om hur du ansluter kablarna finns...

Страница 23: ...de printer uw taal en uw land of regio en raak dan Doorgaan aan Fra skriverens kontrollpanel velger du ditt spr k og land eller omr de og trykker deretter Fortsett V lj spr k land eller region p skri...

Страница 24: ...em Continuar Selecteer uw tijdzone en raak dan Doorgaan aan Velg din tidssone og trykk deretter Fortsett V lj tidszon och peka sedan p Forts tt V lg din tidszone og tryk p Forts t Valitse aikavy hyke...

Страница 25: ...du nsker konfigurere senere som faks eller e post og trykk deretter Fortsett Avmarkera Fax E post och andra funktioner som du planerar att installera senare och peka sedan p Forts tt Frav lg de funkt...

Страница 26: ...u wilt dat die op het Home scherm worden weergegeven en raak Doorgaan aan Velg ytterligere knapper du nsker skal vises p startsiden og trykk deretter Fortsett V lj andra eventuella knappar som du vill...

Страница 27: ...ue em Enter Para obter mais informa es consulte o respons vel pelo suporte do sistema ou toque em Voltar para retornar e desmarque Fax Als faxen is ingeschakeld typt u de naam van uw Faxstation en raa...

Страница 28: ...ui sau atinge i butonul napoi pentru a v deplasa napoi i a deselecta op iunea Fax Je li funkce faxu zapnut napi te n zev sv faxov stanice a dotkn te se polo ky Zadat Dal informace z sk te od pracovn k...

Страница 29: ...n en raakt u Doorgaan aan Dersom faksalternativet er aktivert angir du faksstasjonsnummeret telefonnummer for denne skriveren og trykk deretter Fortsett Om fax r aktiverat skriver du in faxstationens...

Страница 30: ...eway SMTP Principal servidor de e mail e toque em Enter Para obter mais informa es consulte o respons vel pelo suporte do sistema ou toque em Voltar para retornar e desmarque E mai Als E mail is inges...

Страница 31: ...utonul napoi pentru a v deplasa napoi i a deselecta op iunea Po t electronic Je li funkce e mailu zapnut napi te adresu prim rn br ny SMTP server pro odes l n po ty a dotkn te se polo ky Zadat Dal inf...

Страница 32: ...aan Angi dato og tid hvis du blir spurt om det og trykk deretter Fortsett Om du f r ett meddelande om att st lla in datum och tid g r du det och pekar sedan p Forts tt Angiv dato og tid hvis du bliver...

Страница 33: ...iding voor meer informatie Lokalt oppsett er fullf rt Se Brukerh ndboken for mer informasjon Lokal installation r slutf rd Mer information finns i Anv ndarhandboken Lokal ops tning er udf rt For mere...

Страница 34: ...twerkkabel aan op de printer en vervolgens op het netwerk Koble nettverkskabelen til skriveren og deretter til nettverket Anslut n tverkskabeln till skrivaren f rst och sedan till n tverket Slut netv...

Страница 35: ...er du til fakskablene Se Brukerh ndboken p CDen Programvare og dokumentasjon for hjelp til hvordan du kobler til kablene Om du vill installera faxen nu ansluter du faxkablarna Mer information om hur d...

Страница 36: ...dig bereikbaar is Zet de printer aan Koble str mledningen til skriveren og deretter til en skikkelig jordet stikkontakt som er i n rheten av skriveren og lett tilgjengelig Sl p skriveren Anslut n tsla...

Страница 37: ...de printer uw taal en uw land of regio en raak dan Doorgaan aan Fra skriverens kontrollpanel velger du ditt spr k og land eller omr de og trykker deretter Fortsett V lj spr k land eller region p skri...

Страница 38: ...em Continuar Selecteer uw tijdzone en raak dan Doorgaan aan Velg din tidssone og trykk deretter Fortsett V lj tidszon och peka sedan p Forts tt V lg din tidszone og tryk p Forts t Valitse aikavy hyke...

Страница 39: ...du nsker konfigurere senere som faks eller e post og trykk deretter Fortsett Avmarkera Fax E post och andra funktioner som du planerar att installera senare och peka sedan p Forts tt Frav lg de funkt...

Страница 40: ...wilt dat die op het Home scherm worden weergegeven en raak Doorgaan aan Velg ytterligere knapper du nsker skal vises p startsiden og trykk deretter Fortsett V lj andra eventuella knappar som du vill v...

Страница 41: ...ue em Enter Para obter mais informa es consulte o respons vel pelo suporte do sistema ou toque em Voltar para retornar e desmarque Fax Als faxen is ingeschakeld typt u de naam van uw faxstation en raa...

Страница 42: ...ui sau atinge i butonul napoi pentru a v deplasa napoi i a deselecta op iunea Fax Je li funkce faxu zapnut napi te n zev sv faxov stanice a dotkn te se polo ky Zadat Dal informace z sk te od pracovn k...

Страница 43: ...er en raakt u Doorgaan aan Dersom faksalternativet er aktivert angir du faksstasjonsnummeret telefonnummer for denne skriveren og trykk deretter Fortsett Om fax r aktiverat skriver du in faxstationens...

Страница 44: ...way SMTP Principal servidor de e mail e toque em Enter Para obter mais informa es consulte o respons vel pelo suporte do sistema ou toque em Voltar para retornar e desmarque E mai Als E mail is ingesc...

Страница 45: ...utonul napoi pentru a v deplasa napoi i a deselecta op iunea Po t electronic Je li funkce e mailu zapnut napi te adresu prim rn br ny SMTP server pro odes l n po ty a dotkn te se polo ky Zadat Dal inf...

Страница 46: ...an Angi dato og tid hvis du blir spurt om det og trykk deretter Fortsett Om du f r ett meddelande om att st lla in datum och tid g r du det och pekar sedan p Forts tt Angiv dato og tid hvis du bliver...

Страница 47: ...pulse Na tela in cio toque em Raak aan op het Home scherm Trykk p startsiden P startsk rmen trycker du p Tryk p p startsk rmbilledet Valitse aloitusn yt ss Na ekranie g wnym dotknij opcji Ana ekranda...

Страница 48: ...Pagina met netwerkinstellingen Trykk Rapporter og trykk deretter Side for nettverksoppsett Tryck p Rapporter och sedan Sida med n tverksinst llningar Tryk p Rapporter og tryk p Netv rksindstillingssi...

Страница 49: ...t IP adres op de pagina met netwerkinstellingen Finn IP adressen p siden for nettverksoppsett Du hittar IP adressen p sidan med n tverksinst llningar Find IP adressen p netv rksindstillingssiden Etsi...

Страница 50: ...bruik de pagina met netwerkinstellingen om het IP adres te vinden Installer programvaren Bruk siden for nettverksoppsett for finne IP adressen Installera programvaran IP adressen finns p sidan med n t...

Страница 51: ...ndleiding voor meer informatie Nettverksoppsett er fullf rt Se Brukerh ndboken for mer informasjon N tverksinstallationen r klar Mer information finns i Anv ndarhandboken Netv rksops tning er udf rt F...

Страница 52: ...PN 3048476 2008 Lexmark International Inc All rights reserved 11 08 Rev 001 3048476...

Отзывы: