background image

18

IT

ALIANO

.

F

Come usare la macchina da cucire

COME CUCIRE:

Nota: 

La macchina da cucire è già stata caricata col filo ed è pronta all’uso.

• Premere l’interruttore On/Off (2) per accendere la macchina da cucire.

• Alzare l’alzapiedino (11) usando la leva alzapiedino (8) che si trova dietro la macchina da cucire.

• Assicurarsi che il filo dall’alzapiedino si estenda fino al retro della macchina da cucire.

• Posizionare un pezzo di stoffa sotto l’alzapiedino (11) e abbassare la leva alzapiedino (8). Il pezzo di stoffa deve 

essere ben teso e agganciato.

• Cucire alcuni punti girando il volano (3) secondo la direzione della freccia.

• Premere il pedale di controllo (1) e cominciare a cucire normalmente.

• Muovere il pezzo di stoffa sull’area da cucire in base a dove si vuole cucire i punti.

• Una volta terminata la linea di cucitura, rilasciare il pedale di controllo. 

Nota:

 Interrompere la cucitura prima di raggiungere il bordo del tessuto.

Nota:

 Se la macchina si inceppa o il filo si impiglia nella parte inferiore del meccanismo di cucitura, girare 

delicatamente il volano fino a quando si riesce a togliere la stoffa o il filo dalla macchina da cucire.

CHIUSURA DEL PUNTO:

Per evitare che il punto si scucia, si può chiudere il punto seguendo le istruzioni seguenti:

• Tirare una lunghezza di filo attraverso la manopola di regolazione della tensione (12) per 

togliere tensione all’ago (vedere disegno B).

• Alzare la leva dell’alzapiedino (11) e girare il volano (3) per far uscire l’ago dal tessuto.

• Rimuovere il tessuto tirandolo gentilmente verso di sé e usando il pollice per premere 

l’ultimo punto ed evitare che si apra.

• Tagliare il filo come indicato nel disegno C.

• Chiudere i punti seguendo le istruzioni (vedere disegno D).

COME INFILARE IL FILO NELLA MACCHINA DA CUCIRE:

1. Alzare l’alzapiedino (11) usando la leva alzapiedino (8).

2. Mettere il rocchetto di filo nel vano portarocchetto. Quando la scorta di filo è finita, 

sostituire con filo in cotone o poliestere.

3. Infilare il filo nella macchina come illustrato nel disegno E (fase da 1 a 6). Nella fase 3,

    assicurarsi di inserire il filo tra i due dischi della manopola per la regolazione della 

tensione (12).

4. Nella fase 6, inserire il filo attraverso l’ago come indicato nelle figure 5 e 6. Alzare l’ago 

al punto più alto girando il volano (3) e infilare l’ago da sinistra a destra. Inserire il filo 

sotto l’alzapiedino (11), tra le forcelle e verso il retro della macchina.  

Nota:

 Si può usare l’infila ago per infilare il filo più facilmente.

Nota:

 Fare attenzione a spegnere la macchina premendo sull’interruttore On/Off dopo aver finito un lavoro.

G

5

6

B

C

D

E

SW100BB_24_IM1169_327_V04.indd   18

18/4/2019   2:06 PM

Содержание SW100BB

Страница 1: ...SCHINE SW100BB_24 MODE D EMPLOI www lexibook com INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRU ES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING Size 150...

Страница 2: ...confectionner des tenues pour sa poup e Barbie et cr er ses propres v tements et accessoires Gr ce la mallette de couture Barbie incluant une paire de ciseaux 3 bobines de fil de couleur et le premie...

Страница 3: ...la mollette de r glage de tension 12 pour d tendre l aiguille voir le sch ma B Relevez le pied de biche 11 et tournez le volant 3 pour soulever l aiguille hors du tissu Retirez le tissu en le tirant d...

Страница 4: ...ration provenant du non respect de la notice d utilisation ou de toute intervention intempestive sur l article telle que d montage exposition la chaleur ou l humidit 1 Ne pas tenter de coudre des tiss...

Страница 5: ...are not going to use the game for a long period of time Hours of fun and sewing are guaranteed with your Barbie Sewing Machine Your child can design new outfits for her Barbie doll and create her clo...

Страница 6: ...ing these instructions Pull a length of thread through the tension dial 12 to release the tension on the needle see diagram B Lift the presser foot 11 and turn the hand wheel 3 to lift the needle out...

Страница 7: ...unctional sharp edge on scissors and functional sharp point on needle and should be used under the direct supervision of an adult Warning To be used under the direct supervision of an adult Do not tou...

Страница 8: ...as futuras modistas gracias a esta m quina de coser Barbie A partir de ahora sus hijas podr n dise ar nuevos trajes para su mu eca Barbie y crear sus propias prendas y accesorios Adem s gracias al mal...

Страница 9: ...12 para relajar la tensi n del hilo en la aguja v ase el diagrama B Eleve el prensatelas 11 y gire el volante manual 3 para levantar la aguja y separarla de la tela Retire la tela tirando suavemente...

Страница 10: ...e compra Nuestra garant a cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante con la excepci n de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observaci n de las indicacio...

Страница 11: ...nutzen Wenn der Sound schw cher wird oder das Spielzeug anf ngt nicht mehr direkt zu reagieren deutet dieses ebenfalls darauf hin dass es Zeit wird neue Batterien einzusetzen Stundenlanger N hspa ist...

Страница 12: ...n Schieben Sie den Faden unter den N hfu 11 zwischen die Zinken und zur R ckseite der Maschine Hinweis Sie k nnen den Einf dler zum Einf deln des Fadens zur Hilfe nehmen Hinweis Stellen Sie sicher das...

Страница 13: ...Spitzen an den Nadeln Beides darfnur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden Warnung Unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen zu benutzen Nicht die scharfe Nadelspitze und Scherenklinge...

Страница 14: ...jogo n o responder pense em substituir as pilhas Horas de divers o e costura garantidas com a tua M quina de Costura da Barbie A crian a pode criar novas roupas para a sua boneca Barbie e criar as sua...

Страница 15: ...xe um bocado de fio ao longo do disco de tens o 12 para libertar a tens o da agulha consulte a imagem B Levante o p de press o 11 e rode a roda de m o 3 para levantar a agulha do tecido Retire o tecid...

Страница 16: ...er ser usado sob a supervis o directa de um adulto Aviso A ser usado sob a supervis o directa de um adulto N o toque na extremidade afiada da agulha ou na l mina da tesoura pois pode sofrer les es A a...

Страница 17: ...assicurato con la Macchina da Cucire della Barbie La vostra bambina potr disegnare nuovi abiti per la sua Barbie e creare vestiti e accessori personalizzati Potr anche lanciare subito una nuova colle...

Страница 18: ...guendo le istruzioni seguenti Tirare una lunghezza di filo attraverso la manopola di regolazione della tensione 12 per togliere tensione all ago vedere disegno B Alzare la leva dell alzapiedino 11 e g...

Страница 19: ...delle forbici e una punta acuminata funzionale a livello dell ago e va utilizzato con l attenta supervisione di un adulto Avvertenza Usare sotto la diretta supervisione di un adulto Non toccare l est...

Страница 20: ...voor langere tijd niet zal gebruiken neem de batterijen uit het spel Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert vervang dan de batterijen Uren naaiplezier met onze Barbie naaimachine Uw ki...

Страница 21: ...ek een eindje draad door de spanningsschijf 12 om de spanning op de naald te verlagen zie figuur B Til de drukvoet 11 op en draai aan het handwiel 3 om de naald uit de stof te tillen Verwijder de stof...

Страница 22: ...sene gebruikt worden Waarschuwing Te gebruiken onder het toezicht van een volwassene Raak het scherpe uiteinde van de naald of het schaarblad niet aan want dit kan letsel veroorzaken De naald is niet...

Отзывы: