Leviton 6327-1 Скачать руководство пользователя страница 11

21

20

LEVITON

Español

LEVITON

CONTROLES DEL USUARIO

Modelo 6327-1

MODALIDAD:  Elija la modalidad de operación deseada oprimiendo repetidamente
el botón “MODE”

 :  Controla sólo el sistema de refrigeración (la palabra “Cold” aparece durante 5

segundos).

 

:  Controla sólo el sistema de calefacción (la palabra “Heat” aparece durante 5

segundos).

 :  Controla ambos sistemas de calefacción y refrigeración (cambio

automático) (la palabra “Auto” aparece durante 5 segundos).

APAGADO:  Desconecta el termostato para que el equipo no funcione (aparece la
palabra “OFF”). Evite usar el modo de OFF durante climas demasiado fríos, para
evitar daños por congelación.

REFRIGERACIÓN   :  Elija la temperatura que el equipo debe mantener en el
modo refrigeración presionando y manteniendo los botones   o  .  El punto de
ajuste de la temperatura aparece durante 5 segundos.

CALEFACCIÓN 

 

:  Elija la temperatura que el equipo debe mantener en el modo

calefacción presionando y manteniendo los botones botones   o  .  El punto de
ajuste de la temperatura aparece durante 5 segundos.

NOTA:  El termostato no permite nunca menos de 2º F de diferencia entre los
puntos de ajuste de enfriado y de calefacción.

VENTILADOR 

 :  El ventilador funcionará automáticamente cuando el sistema

funcione, pero no hay indicación de ello en la pantalla. Para elegir un
funcionamiento continuo del ventilador, presione el botón de VENTILADOR
(“FAN”) y aparecerá el símbolo del ventilador. Esto se recomienda para
purificadores de aire electrónicos o para ventilación continua.

Códigos De Funciones De Terminal (Modelo 6327-2)

1

LED1

LED2

CLK1

CLK2

RS2

RS1

RS+V

W1

Y1

G

R

24V

24V(c)

O

B

O

B

Cat. No. 6327-2

Cat#

6325,6311

or 6312

6337

A

B

D

D

C

W1

Y1

G

Comun

Linea
Voltage

24Vac

Transformador

2

Nota

Nota

{

NOTA: Si se retirara este punte, se requeriria un
transformador en el terminal R para activar las
cargas

NOTA: este termostato se puede usar con 24Vdc.
El lado negativo del DC proveedor se debe
conectar al terminal de 24V(c)

Dispositif auxiliar

Compresseur

Ventilateur

Váluvia de contraçiujo

1

2

A

B

D

C

LED1

LED2

CLK1

CLK2

RS2

RS1

RS+V

W1

Y1

G

R

24V

24V(c)

O

B

Cat. No. 6327-2

WI

Alimenta el sistema ante la demanda de un segundo nivel de calefacción.

YI

Alimenta el sistema ante la demanda de un primer nivel de compresión.

O

Alimenta la válvula inversora cuando está en modalidad de refrigeración.

B

Alimenta la válvula inversora cuando está en modalidad de calefacción.

LED1/LED2

Luces libres indicadoras de estado o de funciones.

Untitled-4

11/30/00, 3:11 PM

20-21

Содержание 6327-1

Страница 1: ...STATS Cat No 6327 1 Cat No 6327 2 TERMOSTATOS DIGITALES Modelo No 6327 1 Modelo No 6327 2 THERMOSTATS NUMÉRIQUES Nº de cat 6327 1 Nº de cat 6327 2 DIGITAL THERMOSTATS INSTRUCTIONS MANUAL Untitled 4 11 30 00 3 11 PM 1 ...

Страница 2: ...ed on the front panel of the unit The thermostats also allow you to select continuous fan operation useful with an air cleaner or program the fan to automatically activate when equipment is switched ON Day Night Outdoor Mode Fan English DIGITAL THERMOSTATS Cat No 6327 1 HEATING COOLING AUTO CHANGE OVER Cat No 6327 2 HEAT PUMP SINGLE COMPRESSOR w AUXILLARY HEAT For use with Leviton Decora Home Cont...

Страница 3: ...cupied area Its position must be at least 18 46 cm away from any outside wall and approximately 5 1 5 m above the floor in a location with freely circulating air of an average temperature Avoid mounting in the following locations Behind doors or in corners Where direct sunlight or radiant heat from appliances might affect control operation On an outside wall adjacent to or in line with conditioned...

Страница 4: ... 6337 matches Follow steps 1 7 listed in the installation instructions 4 Use the supplied anchors and screws for mounting on drywall or plaster drill two 3 16 5mm diameter holes at the marked locations use a hammer to tap the nylon anchors in flush to the wall surface and fasten sub base using the supplied screws Do not over tighten 5 Connect the wires from your system to the thermostat terminals ...

Страница 5: ...or selected by fan button R Independent Switching Voltage 24 VAC 24 VAC Hot from equipment transformer 24 V c 24 VAC Common from equipment transformer O Energizes the reversing valve in cooling mode B Energizes the reversing valve in heating mode LED1 LED2 Free lights for status or function indication CLK1 CLK2 Use with remote clock timer option for alternate set points RS1 RS2 Use to connect Outd...

Страница 6: ...RE ACCURACY Full temperature accuracy will only be realized after the thermostat has been installed and powered for at least one hour USER CONTROLS Cat No 6327 1 MODE Select the desired mode of operation by repeatedly pressing the MODE button Controls cooling system only the word COOL is displayed for 5 seconds Controls heating system only the word HEAt is displayed for 5 seconds Controls both hea...

Страница 7: ...E ACCURACY Full temperature accuracy will only be realized after the thermostat has been installed and powered for at least one hour Cat No 6327 2 MODE Select the desired mode of operation by repeatedly pressing the MODE button Controls cooling system only the word COOL is displayed for 5 seconds Controls heating system only the word HEAt is displayed for 5 seconds Controls both heating and coolin...

Страница 8: ...E ESTE APARATO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE USAR CABLES DE ALUMINIO SOLAMENTE CON LOS APARATOS DONDE SE INDICA CO ALR O CU AL EL TERMOSTATO CONTIENE CIRCUITOS ELECTRÓNICOS QUE REEMPLAZAN AL ANTICIPADOR MECÁNICO CONVENCIONAL AL SACAR EL PUENTE ES NECESARIO PONER UN TRANSFORMADOR DEDICADO EN LA TERMINAL R PARA ASEGURAR LA ALIMENTACIÓN DE LAS CARGAS EL TERMOSTATO PUEDE USARSE CON 24 VOLTIO...

Страница 9: ...e se encaje en su lugar ENCENDIDO INTERRUPTOR APAGADO 4 Minutos 1 2 Minutos min ENCENDIDO APAGADO min ENCENDIDO APAGADO Telcado Destrabado 2 Telcado Trabado Ventilador Inmediato 3 Ventilador Encendido con Llave Plenum con Llamada De Calefacción ESPECIFICACIONES VALORES NOMINALES Voltaje 20 30VAC 24 nominal Corriente AC 0 050A a 0 75A continuos por salida con sobrevoltaje momentáneo de 3A máximos C...

Страница 10: ... de conexión 3 Defina los códigos de equipo y hogar del aparato modelo 6325 ó 6337 y asegúrese de que corresponda a los mismos códigos del transmisor digital 4 Conecte el aparato modelo 6325 ó 6337 al tomacorriente 5 Haga una prueba para verificar que el aparato modelo 6325 ó 6337 responde a las instrucciones del transmisor digital Si no respondiera cerciórese de que los códigos de equipo y hogar ...

Страница 11: ...ción VENTILADOR El ventilador funcionará automáticamente cuando el sistema funcione pero no hay indicación de ello en la pantalla Para elegir un funcionamiento continuo del ventilador presione el botón de VENTILADOR FAN y aparecerá el símbolo del ventilador Esto se recomienda para purificadores de aire electrónicos o para ventilación continua Códigos De Funciones De Terminal Modelo 6327 2 1 LED1 L...

Страница 12: ...ción detector de temperatura exterior se conecta en el termostato del modelo 6327 1 se puede ver la temperatura exterior actual presionando el botón del exterior ODT Si la opción no está conectada el termostato indicará el símbolo BOTÓN DÍA NOCHE Cuando se ha instalado inicialmente el termostato del modelo 6327 1 aparecerá el símbolo del para la temperatura diurna Presionando el botón DÍA NOCHE o ...

Страница 13: ...o las terminales CLK1 y CLK2 en la parte posterior del termostato instalador conectado usted puede elegir una temperatura alternada o nocturna El termostato del modelo 6327 1 programará en su memoria este punto establecido Simplemente presione el botón Día Noche para alternar entre las temperaturas fijadas CELSIUS FAHRENHEIT Simultáneamente presione botones para intercambiar entre ºF y ºC LÍMITE M...

Страница 14: ... minimale de 18 po 46 cm d un mur extérieur à environ 5 pi 1 5 m du sol à un endroit ou l air circule librement à une température moyenne Il faut s assurer d éviter les emplacements suivants derrière les portes ou dans les coins là où le soleil ou la chaleur rayonnée d autres appareils pourrait en affecter le fonctionnement sur un mur extérieur à côté ou dans l axe de grilles d évacuation d air co...

Страница 15: ...s de montage fournis en présence de cloisons sèches ou de surfaces de plâtre Percer deux trous de 5 mm 3 16 po de diamètre aux emplacements marqués Donner de petits coups de marteau pour encastrer les dispositifs d ancrage en nylon puis fixer la base au moyen des vis fournies Ne pas trop serrer 5 Raccorder les fils du système aux bornes du thermostat tel qu illustré aux schémas de câblage Parer so...

Страница 16: ...r échelon G Alimente le circuit de ventilation R Tension de commutation distincte 24 Vac 24 V c a 24 V c 24 V c a commune O Alimente le robinet inverseur en mode de climatisation B Alimente le robinet inverseur en mode de chauffage DEL 1 DEL 2 Témoins libres pour indiquer des états ou fonctions CLK1 CLK2 Horloge minuterie à distance indépendante pour points de consigne secondaires RS2 RS1 Élément ...

Страница 17: ...s de consigne choisis en cas de panne d électricité sa mémoire n est aucunement affectée quelle que soit la durée de la panne Une fois le courant rétabli le thermostat reprend son fonctionnement normal EXACTITUDE DE LA TEMPÉRATURE le thermostat affiche la température exacte après avoir été installé et alimenté pendant au moins une heure RÉGLAGES PAR L UTILISATEUR Nº de Cat 6327 1 MODE on peut séle...

Страница 18: ...ITUDE DE LA TEMPÉRATURE le thermostat affiche la température exacte après avoir été installé et alimenté pendant au moins une heure Nº de Cat 6327 2 MODE on peut sélectionner le mode de fonctionnement désiré en appuyant le nombre de fois requises sur le bouton approprié TÉMOIN CLIGNOTANT indique que le chauffage est en marche ON EHT Chauffage d urgence HORS TENSION Désactive le thermostat de maniè...

Страница 19: ...ndo sin limitación daños reultantes de defectos pérdide de uso o mal uso Este equiposi es instalado extriciamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante cumple con los limites para los producios de computación Clase B relativo a la Subparte J de la Parte 15 de las reglas de FCC GARNTIE LIMITÉÉ EXCLUSIONS DE DEUX ANS Leviton garantit au premier acheteur que ce produit et ses composantes se...

Отзывы: