background image

9

NE

DERLAN

DS

BD-4603 ALB/ALS

11

De armband aanbrengen

12

Meten

Als de batterijen geïnstalleerd zijn.

Druk op de start/stop knop om de meting te starten. Nadat alle onderdelen getoond zijn, zal de 
armband opblazen tot een niveau dat voor u geschikt is.

Als de armband blijft oppompen dient u deze onmiddellijk te verwijderen. Om de meting te 
stoppen drukt u op de start/stop knop. De armband zal meteen leeglopen.

Na de eerste maal oppompen van de armband zal de druk van de armband langzaam 
verminderen en als er een polsslag wordt waargenomen zal het hartsymbool gaan knipperen.

Als de meting afgerond is zullen de systolische druk, de diastolische druk, de hartslag en de 
WHO indicator getoond en opgeslagen worden.

Druk op de start/stop knop om het apparaat uit te zetten, de monitor zal automatisch 
uitschakelen na 1 minuut als er geen knop wordt ingedrukt.

13

De opgeslagen waardes oproepen

Na elke meting zullen de systolische en diastolische druk, de polsslag, tijd en datum automatisch 
worden opgeslagen.

1.

Verwijder horloges, sieraden enz. voordat u de 
armband bevestigt.

2.

Druk met twee vingers op de slagader aan de 
binnenkant van uw linkerarm ongeveer 2,5 cm 
boven uw elleboog om vast te stellen waar uw 
hartslag het sterkst is. 

3.

Schuif het uiteinde van de armband dat zich 
het verst van de luchtslang bevindt, door de 
metalen ring en maak een lus. De gladde stof 
moet zich aan de binnenkant van de armband 
en het klittenband moet zich aan de buitenkant 
van de armband bevinden.

4.

Steek uw linkerarm door de lus van de 
armband. De onderkant van de armband moet 
zich ongeveer 1,5 cm boven de elleboog 
bevinden. De armband moet over de slagader 
aan de binnenkant van de arm liggen.

5.

Trek aan de armband tot de boven- en 
onderrand strak tegen uw arm liggen. 

6.

Als de armband in de juiste positie ligt, maakt 
u het klittenband stevig vast. De metalen ring 
mag uw huid niet raken.

7.

Ontspan heel uw lichaam, vooral het gebied 
tussen uw elleboog en vingers. Plaats uw 
elleboog op een tafel zodat de armband zich 
op dezelfde hoogte bevindt als uw hart. Leun 
niet achterover tijdens de meting. 

FP

Содержание BD-4603 ALB

Страница 1: ...BD 4603 ALB ALS HANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO V1 0 08 15 0123 ...

Страница 2: ...manual are published with reservation to modifications F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten werden vorbehaltlich Änderungen publiziert ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones ...

Страница 3: ...hartritme Dit product is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik Dit toestel is niet bedoeld om raadpleging bij uw arts te vervangen Alle andere gebruiksvormen zijn ongeoorloofd en kunnen gevaar opleveren Volg altijd de instructies in deze gebruikershandleiding Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor verlies of schade ten gevolge van ongeoorloofd gebruik De gebruiker van het toestel is all...

Страница 4: ...esloten Wij raden u aan om altijd dezelfde arm bij voorkeur de linkerarm te gebruiken en elke dag op hetzelfde tijdstip te meten Meet uw bloeddruk in een rustige en ontspannen omgeving bij kamertemperatuur Ga comfortabel zitten en leg uw arm op de tafel met uw voeten plat op de grond Wikkel de armband stevig rond uw blote bovenarm en leg uw arm op een tafel of plat oppervlak op dezelfde hoogte als...

Страница 5: ...tensie waarin de WHO de bloeddruk classificeert zie onderstaand schema Na elke meting geeft het lcd scherm automatisch uw positie weer in een van de zes delen van de balkindicator die overeenstemt met de bloeddrukindicator van het WHO 5 5 Detector voor onregelmatige hartslag IHB Het symbool verschijnt op het scherm wanneer bij de meting een zekere onregelmatigheid in de hartslag werd vastgesteld E...

Страница 6: ...nctie is niet bestemd voor gebruik door personen met een aritmie of voor de diagnose en behandeling van een aritmie Om de onstabiele toestand van de gebruiker te filteren en om te vermijden dat de hartslagmeting wordt beïnvloed door bewegen schudden of praten bij het begin van de meting wordt de gemiddelde hartslaginterval voor dit toestel berekend op basis van drie goede hartslagen die bij het be...

Страница 7: ...et geheugen kPa Meeteenheid voor de bloeddruk 1kPa 7 5mmHg mmHg Meeteenheid voor de bloeddruk 1mmHg 0 133kPa Batterij bijna leeg Batterijen zijn bijna leeg en dienen vervangen te worden Onregelmatige hartslag Onregelmatige hartslag waargenomen Waarde De waarde van de bloeddruk Huidige tijd Jaar Maand Dag Uur Minuut Gebruiker 1 Start meting en sla de resultaten van gebruiker 1 op Gebruiker 2 Start ...

Страница 8: ...op om te kiezen tussen gebruiker 1 en gebruiker 2 Als het LCD display de gewenste gebruiker toont druk dan op de START STOP knop om het apparaat uit te zetten Het kiezen van de gebruiker is voltooid Druk vervolgens op de START STOP knop U kunt nu de meting starten VOORZICHTIG Het kan gevaarlijk zijn om de batterijen niet volgens de instructies te gebruiken Gebruik altijd Alkaline batterijen van he...

Страница 9: ...he druk de polsslag tijd en datum automatisch worden opgeslagen 1 Verwijder horloges sieraden enz voordat u de armband bevestigt 2 Druk met twee vingers op de slagader aan de binnenkant van uw linkerarm ongeveer 2 5 cm boven uw elleboog om vast te stellen waar uw hartslag het sterkst is 3 Schuif het uiteinde van de armband dat zich het verst van de luchtslang bevindt door de metalen ring en maak e...

Страница 10: ...ichtig De meest recente gegevens 1 worden het eerst getoond Elke nieuwe meting wordt opgeslagen als eerste 1 opgeslagen meting Alle andere gegevens worden 1 plaats opgeschoven dus 2 wordt 3 etc en de laatste meting 60 wordt van de lijst verwijderd 14 De opgeslagen waardes wissen Als u geen juiste meting heeft verkregen kunt u alle gegevens van de geselecteerde gebruiker wissen door de onderstaande...

Страница 11: ...el de armband bij niet te los of te vast en meet dan opnieuw E3 wordt getoond De druk van de armband is te hoog Neem even rust en meet dan opnieuw E10 of E11 wordt getoond De monitor heeft beweging of praten waargenomen of de polsslag is te zwak bij het meten Neem even rust en meet dan opnieuw E20 wordt getoond Het meetproces detecteert de hartslag niet Maak kleding om de arm los en meet dan opnie...

Страница 12: ...nnen 3 mmHg Polsslag waarde 5 Halfgeleider Automatisch Pomp aangedreven Automatisch ontluchtingsventiel 2 geheugenzones voor elk 60 geheugens 1 minuut na laatste toetsactiviteit 5 C 40 C 85 RV Atmosferische druk 86 kPa tot 106 kPa 20 C 60 C 10 RV 93 RV Atmosferische druk 50 106 kPa Droog houden Ong 277g excl batterijen 22 32 cm ongeveer 8 12 Ouder dan 18 jaar Armband gebruikershandleiding servicek...

Страница 13: ...2 30 2009 Medische elektrische apparatuur Delen 2 30 Specifieke eisen voor de basisveiligheid en essentiële prestaties van automatische niet invasieve bloeddrukmeters Elektromagnetisc he compatibiliteit IEC EN 60601 1 2 2007 Medische elektrische apparatuur Delen 1 2 Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties Secundaire norm Elektromagnetische compatibiliteit Eisen en tests Presta...

Страница 14: ...rvanging door een ander onderdeel dan het oorspronkelijke kan tot meetfouten leiden Berg het toestel na gebruik altijd in het zakje op Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht aan hoge temperatuur of aan een vochtige of stoffige omgeving Bewaar het toestel niet bij extreem lage minder dan 25 C of hoge meer dan 70 C temperaturen 20 Afvoeren milieubescherming Voer het toestel af in overeenste...

Страница 15: ...eerd 21 3 Garantiebeperkingen Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het gebruik van niet originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren zoals bliksem water en brand noch enige transportschade Er kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie ...

Страница 16: ...a substitute for consultation with your doctor All other forms of use are improper and can lead to hazards Always follow the instructions provided in this user guide No liability is accepted for any loss or damage resulting from improper use The user of the equipment is exclusively responsible for all risks CAUTION This warning points out a potentially hazardous situation Injuries and or material ...

Страница 17: ...g caffeine or smoked cigarettes Rest at least 5 10 minutes before taking a measurement Relax at least 3 5 minutes in between measurements Make sure the cuff plug is attached to the monitor We recommend you using the same arm preferably the left arm and measuring around the same time each day Perform measurements in a quiet and relaxed environment at room temperature Sit down comfortably and place ...

Страница 18: ...es at an early stage Stages of blood pressure levels Indicator Systolic in mmHg Diastolic in mmHg Our recommendation Grade 3 Severe hypertension Red 180 110 Take medical treatment at once Grade 2 Moderate hypertension Orange 160 179 100 109 Seek medical advice Grade 1 Mild hypertension Yellow 140 159 90 99 Check it regularly by doctor High normal Green 3 130 139 85 89 Check it regularly by doctor ...

Страница 19: ...19 ENGLISH BD 4603 ALB ALS 6 Product description 1 Cuff 2 Air hose 3 Air connector plug 4 Memory button 5 Set button 6 Start stop button 7 Battery compartment ...

Страница 20: ...es is from the memory kPa Measurement Unit of the blood pressure 1kPa 7 5mmHg mmHg Measurement Unit of the blood pressure 1mmHg 0 133kPa Low battery Batteries are low and need to be replaced Irregular heartbeat Irregular heartbeat detection Grade The grade of the blood pressure Current Time Year Month Day Hour Minute User 1 Start measurement and save the results for User 1 User 2 Start measurement...

Страница 21: ...he selecting user mode then press S button again to select the user between User 1 and User 2 If the LCD displays your desired user press START STOP button to turn off the device the User selection is finished Then press START STOP button you can start your measurement CAUTION Failure to use batteries according to instructions can be hazardous Always use Alkaline batteries of the same type Ensure ...

Страница 22: ...rt rate with the time and date will be automatically stored 1 Remove all watches jewellery etc prior to attaching the Arm cuff 2 Press your brachial artery by two fingers approximately 2 5 cm above the elbow on the inside of your left arm to determine where your strongest pulse is 3 Slide the end of arm cuff furthest from the tube through the metal ring to a loop The smooth cloth should be on the ...

Страница 23: ...k the measurement records Caution The most recent record 1 is shown first Each new measurement is assigned to the first 1 record All other records are pushed back one digit e g 2 becomes 3 and so on and the last record 60 is dropped from the list 14 Delete records If you did not get the correct measurement you can delete all results of the selected user by following steps below Hold pressing M but...

Страница 24: ...d then measure again E3 shows The pressure of the cuff is excess Relax for a moment and then measure again E10 or E11 shows The monitor detected motion talking or the pluse is too poor while measuring Relax for a moment and then measure again E20 shows The measurement process does not detect the pulse signal Loosen the clothing on the arm and then measure again E21 shows The treatment of the measu...

Страница 25: ...s minute Pressure 5 C 40 Cwithin 3 mmHg Pulse value 5 Semi conductor Automatic Pump driven Automatic Pressure release valve 2 Memory zones for each 60 memories 1 minute after last key operation 5 C 40 C 85 RH Atmospheric pressure 86 kPa to 106 kPa 20 C 60 C 10 RH 93 RH Atmospheric Pressure 50 106 kPa Keep dry Approx 277g exc batteries 22 32 cm about 8 12 Over 18 years old Cuff user guide service c...

Страница 26: ...cular requirements for the basic safety and essential performance of automated noninvasive sphygmomanometers Electromagnetic compatibility IEC EN 60601 1 2 2007 Medical electrical equipment Part 1 2 General requirements for basic safety and essential performance Collateral standard Electromagnetic compatibility Requirements and tests Performance requirements EN 1060 1 1995 A2 2009 Non invasive blo...

Страница 27: ...not store the device in extremely low less than 25 C or high more than 70 C temperature 20 Disposal environmental protection Dispose of the device in accordance with EC Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment If you have any queries please contact your local body responsible for waste disposal Batteries should be disposed of in an environmentally friendly manner in accordanc...

Страница 28: ...ning water and fire nor any damage caused during transportation No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed removed or rendered illegible Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired altered or modified by the buyer To ensure precise measurement reading re calibration of the device is recommended after 2 years from the date of purchase Shippin...

Страница 29: ...29 ENGLISH BD 4603 ALB ALS ...

Страница 30: ...esurer la tension artérielle systolique et diastolique ainsi que le rythme cardiaque Ce produit est prévu pour un usage domestique uniquement Il ne remplace aucunement une consultation chez votre médecin Toutes les autres formes d utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d utilisation La responsabilité d...

Страница 31: ...un endroit calme et tranquille à température ambiante Asseyez vous confortablement et placez votre bras sur la table en posant vos pieds bien à plat sur le sol Dénudez votre bras et serrez le manchon autour du haut de votre bras puis placez votre bras sur une table ou une surface plane au même niveau que votre cœur Veillez à poser vos pieds bien à plat au sol Ne remuez pas et ne secouez pas l appa...

Страница 32: ...ntre l hypertension d une part et les maladies cardiovasculaires et une mortalité élevée d autre part exige de mesurer la tension artérielle afin d identifier les personnes à risque 5 4 Norme de tension artérielle Cet appareil est équipé d un témoin de tension artérielle OMS qui classe la mesure de votre tension artérielle selon six niveaux de normale à hypertension maligne selon la classification...

Страница 33: ... particulière nous vous conseillons par sécurité de consulter votre médecin traitant avant d utiliser l appareil La fonction IHB n est pas conçue pour être utilisée par des personnes souffrant d arythmie ni pour diagnostiquer ou traiter un problème d arythmie Pour éviter une détection erronée due à l instabilité de l état de l utilisateur ou du fait qu il bouge parle ou tremble au début de la mesu...

Страница 34: ...é de mesure de la tension artérielle 1 kPa 7 5 mmHg mmHg Unité de mesure de la tension artérielle 1 mmHg 0 133 kPa Piles faibles Les piles sont presque vides et doivent être changées Pouls irrégulier Détection de pouls irrégulier Niveau Niveau de tension artérielle Heure actuelle Année mois jour heures minutes Utilisateur 1 Débuter la mesure et enregistrer les résultats pour l utilisateur 1 Utilis...

Страница 35: ...ccéder au mode de sélection de l utilisateur puis rappuyez sur le bouton S pour pour sélectionner Utilisateur 1 et Utilisateur 2 Si l écran LCD affiche l utilisateur voulu appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT pour éteindre l appareil La sélection de l utilisateur est terminée Ensuite appuyez sur le bouton MARCHE ARRÊT pour débuter la mesure ATTENTION Le non respect des instructions d utilisation des...

Страница 36: ...tous vos bijoux montres etc Appuyez sur votre artère humérale avec deux doigts à environ 2 5 cm au dessus du coude à l intérieur de votre bras gauche pour déterminer où votre pouls est le plus fort Faites glisser l extrémité du manchon le plus loin du tube à travers l anneau métallique pour faire une boucle Le tissu doux doit être sur la face interne du manchon Le velcro se trouve à l extérieur du...

Страница 37: ...pour confirmer votre sélection Ensuite appuyez sur le bouton M pour consulter les enregistrements de mesure Attention L enregistrement le plus récent 1 s affiche d abord Chaque nouvelle mesure est allouée au premier enregistrement 1 Tous les autres enregistrements sont incrémentés d un chiffre par ex 2 devient 3 etc et le dernier enregistrement 60 sort de la liste 14 Suppression d enregistrements ...

Страница 38: ...s refaites la mesure E3 s affiche La pression du manchon est excessive Détendez vous un moment puis refaites la mesure E10 ou E11 s affiche Le moniteur a détecté un mouvement un bavardage ou la pulsation est trop faible pendant la mesure Relaxez vous un moment puis refaites la mesure E20 s affiche La procédure de mesure ne détecte pas le signal de pulsation Desserrez le vêtement sur le bras puis r...

Страница 39: ...tolérance de 3 mmHg Valeur de pulsation 5 Semi conducteur Pompe à commande automatique Détendeur automatique 2 zones de mémoire chacun ayant 60 mémoires 1 minute après la dernière utilisation de bouton 5 à 40 C 85 H R Pression atmosphérique 86 kPa à 106 kPa 20 à 60 C de 10 à 93 H R Pression atmosphérique 50 à 106 kPa Garder au sec Environ 277 g sans les piles 22 à 32 cm environ 8 à 12 pouces Plus ...

Страница 40: ...re de sécurité de base et de performances essentielles des sphygmomanomètres non invasifs automatiques Compatibilité électromagnétiqu e CEI EN 60601 1 2 2007 pour les appareils électromédicaux Partie 1 2 Exigences générales en matière de sécurité de base et de performances essentielles norme collatérale Compatibilité électromagnétique Exigences et essais Exigences de performance EN 1060 1 1995 A2 ...

Страница 41: ... y compris le manchon car si vous remplacez une pièce par une autre différente de celle d origine des erreurs de mesure risquent de se produire Rangez toujours l appareil dans sa pochette après l avoir utilisé N exposez pas l appareil à la lumière directe du soleil à des températures élevées à l humidité ni à la poussière Ne rangez pas l appareil dans un endroit où règne une température extrêmemen...

Страница 42: ...ie Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l utilisation de pièces et d accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie La garantie ne couvre pas les dégats causés par des éléments extérieurs tels que la foudre l eau et le feu ni les dégats encourus pendant le transport Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro...

Страница 43: ...43 FRANÇAIS BD 4603 ALB ALS ...

Страница 44: ...szillometrischer Methode den systolischen und diastolischen Blutdruck sowie die Herzfrequenz Dieses Produkt ist nur zur privaten Verwendung bestimmt Das Gerät ist kein Ersatz für einen Besuch bei Ihrem Arzt Andere Verwendungsarten sind nicht geeignet und können zu Gefahrensituationen führen Befolgen Sie stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung Wenn die Geräte nicht ordnungsgemäß verwend...

Страница 45: ...gebung bei Raumtemperatur vor Setzen Sie sich bequem hin mit den Füßen flach auf dem Boden und Ihrem Arm auf dem Tisch Machen Sie Ihren Oberarm frei legen Sie die Manschette eng an und legen Sie Ihren Arm auf einen Tisch oder festen Untergrund Achten Sie darauf dass sich die Manschette auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet Ihre Füße sollten sich flach auf dem Boden befinden Halten Sie das Ge...

Страница 46: ...rankungsziffern haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit gemacht um Risikopersonen zu erkennen 5 4 Blutdruck Standardwerte Dieses Gerät verfügt über eine WHO konforme Blutdruckanzeige Gemäß der Klassifikation der Blutdruckwerte seitens der Weltgesundheitsorganisation WHO teilt die Anzeige Blutdruckbereiche in sechs Stufen ein von Optimal bis Schwere Hypertonie siehe die nachfolgende ...

Страница 47: ...ür Benutzer bei denen Arrhythmien festgestellt wurden noch zu deren Diagnose oder Behandlung geeignet Um den ggf instabilen Zustand des Benutzers zu ermitteln und eine Beeinflussung bei der Erkennung der Herzfrequenz aufgrund von Sprechen Bewegen oder Schütteln zu Beginn der Messung zu vermeiden erfolgt die benutzerspezifische Berechnung der durchschnittlichen Herzschlagfrequenz anhand von drei ge...

Страница 48: ...eicher kPa Maßeinheit des Blutdrucks 1kPa 7 5mm Hg mmHg Maßeinheit des Blutdrucks 1mm Hg 0 133kPa Niedriger Batteriestatus Die Batterieladung ist niedrig und die Batterien müssen ersetzt werden Unregelmäßiger Herzschlag Erfassung eines unregelmäßigen Herzschlags Grad Der Grad des Blutdrucks Aktuelle Zeit Jahr Monat Tag Stunden Minute Benutzer 1 Starten Sie die Messung und speichern Sie die Ergebni...

Страница 49: ...enn der Monitor ausgeschaltet ist drücken Sie die S Taste um in den Modus zur Auswahl des Benutzers zu gelangen damit Sie den Benutzer zwischen dem Benutzer 1 und dem Benutzer 2 auswählen können VORSICHT Wenn die Anweisungen zur Verwendung der Batterien Akkus nicht beachtet werden können gefährliche Situationen entstehen Verwenden Sie stets Batterien oder Akkus desselben Typs Achten Sie darauf das...

Страница 50: ...Ende der Manschette das am weitesten vom Schlauch entfernt ist durch den Metallring sodass eine Schlaufe entsteht Die weiche Oberfläche muss sich auf der Innenseite der Manschette befinden Der Klettverschluss befindet sich außen an der Manschette 4 Stecken Sie den linken Arm in die Manschette Das untere Ende der Manschette muss sich etwa 1 5 cm oberhalb des Ellenbogens befinden Die Manschette muss...

Страница 51: ...respondierende Datum und die korrespondierende Uhrzeit werden angezeigt Hinweis Wenn Sie die Aufzeichnungen eines anderen Benutzers prüfen möchten schalten Sie den BPM aus wenn es im Speichermodus ist Dann befolgen Sie die Schritte aus Benutzer auswählen um den Benutzer auszuwählen Drücken Sie die START STOPP Taste um Ihre Auswahl zu bestätigen Dann drücken Sie die M Taste um die Messaufzeichnunge...

Страница 52: ...essung erneut durch Es wird E3 angezeigt Der Druck der Manschette ist übermäßig hoch Entspannen Sie sich einen Moment und messen Sie erneut Es wird E10 oder E11 angezeigt Der Monitor hat eine Bewegung erfasst oder der Puls ist während der Messung zu schwach Entspannen Sie sich einen Moment und messen Sie erneut Es wird E20 angezeigt Der Messvorgang erfasst kein Impulssignal Lösen Sie die Kleidung ...

Страница 53: ...n 3 mmHg Pulswert 5 Halbleiter Automatisch Pumpen betrieben Automatisches Druckentlastungsventil 2 Speicherzonen für jeweils 60 Speicher 1 Minute nach dem letzten Schlüsselbetrieb 5 C 40 C 85 RH Luftdruck 86 kPa bis 106 kPa 20 C 60 C 10 RH 93 RH Luftdruck 50 106 kPa Trocken lagern Ca 277g ausschl Batterien 22 32 cm ca 8 12 Älter als 18 Jahre Manschette Benutzerleitfaden Service Karte Ausrüstung in...

Страница 54: ...g Teil 2 30 Besondere Anforderungen an die grundlegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale eines nicht invasiven Sphygmomanometers Elektromagnetisc he Verträglichkeit IEC EN 60601 1 2 2007 Medizinische elektrische Ausrüstung Teil 1 2 Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale Ergänzungsnorm Elektromagnetische Verträglichkeit Anforder...

Страница 55: ...g immer in der dafür vorgesehenen Tasche aufbewahren Das Gerät darf nicht Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen ausgesetzt und sollte nicht an feuchten oder staubigen Orten aufbewahrt werden Bewahren Sie das Gerät nicht in einer extrem niedrigen bzw hohen Temperaturumgebung von weniger als 13 F 25 C bzw von mehr als 158 F 70 C auf 20 Entsorgung Umweltschutz Entsorgen Sie das Gerät gemäß EG Ric...

Страница 56: ...verursacht werden sowie Defekte die durch die Verwendung von Nicht Originalteilen oder zubehör entstehen fallen nicht unter die Garantie Die Garantie deckt weder Schäden durch äußere Einflüsse wie Blitzschlag Wasser und Feuer noch Transportschäden ab Wenn die Seriennummer des Geräts verändert entfernt oder unleserlich gemacht wurde kann kein Garantieanspruch geltend gemacht werden Alle Garantieans...

Страница 57: ...57 DEUTSCH BD 4603 ALB ALS ...

Страница 58: ...iastólica y la frecuencia cardíaca Este producto es solo para uso doméstico Este producto está recomendado para usuarios mayores de 18 años No está pensado como sustituto de la consulta al médico Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede dar lugar a situaciones de riesgo Siga siempre las instrucciones del presente manual del usuario No se aceptará ninguna responsabilidad por las pérdidas ...

Страница 59: ...utos entre cada medición Asegúrese de que el manguito esté conectado al monitor Recomendamos que tome siempre la tensión en el mismo brazo preferentemente el izquierdo y más o menos a la misma hora del día Realice la medición en un ambiente tranquilo y relajado a temperatura ambiente Debe estar cómodamente sentado con el brazo sobre una mesa y los pies apoyados en el suelo Coloque el manquito alre...

Страница 60: ... hipertensión óptima a grave según la clasificación de la OMS de los niveles de tensión arterial tal como se muestra en el gráfico siguiente Después de cada medición la pantalla LCD mostrará su posición de forma automática en los seis segmentos del indicador que corresponde al indicador de tensión arterial de la OMS 5 5 Detector de latidos irregulares IHB El icono aparecerá en la pantalla para ind...

Страница 61: ...rritmias ni para el diagnóstico o tratamiento de un problema de arritmias Con el fin de filtrar el estado inestable del usuario y evitar que si se mueve tiembla o habla al comienzo de la medición afecte a la detección de la frecuencia cardíaca se utiliza la media de tres pulsos cardíacos adecuados detectados al comienzo de la medición éste es el método del promedio de intervalos de latidos cardíac...

Страница 62: ...rados desde la memoria kPa Unidad de medición de la presión sanguínea 1kPa 7 5mmHg mmHg Unidad de medición de la presión sanguínea 1mmHg 0 133kPa Batería baja Las pilas están bajas y deben sustituirse Latido irregular Detección de latido irregular Grado El grado de la presión sanguínea Hora actual Año Mes Día Hora Minutos Usuario 1 Iniciar medición y guardar resultados para el usuario 1 Usuario 2 ...

Страница 63: ...l botón S de nuevo para seleccionar entre el usuario 1 y el usuario 2 Si el LCD muestra el usuario deseado pulse el botón INICIO DETENCIóN para apagar el dispositivo y finalizará la selección del usuario Pulse el botón INICIO DETENCIóN y podrá iniciar la medición PRECAUCIÓN El uso de pilas sin seguir las instrucciones puede resultar peligroso Utilice siempre pilas Alcalinas del mismo tipo Asegúres...

Страница 64: ...locarse el manguito 2 Para determinar dónde está su pulso más fuerte presione la arteria braquial con dos dedos aproximadamente 2 5 cm por encima del codo en la parte interna del brazo izquierdo 3 Deslice el extremo del manguito opuesto al tubo por la anilla de metal formando un lazo El tejido más suave debe quedar por el lado interior del manguito El velcro debe quedar por el lado 4 Introduzca el...

Страница 65: ...otón INICIO DETENCIÓN para confirmar la selección Pulse el botón M para comprobar los registros Precaución Primero se mostrará el registro más reciente 1 Cada nueva medición se asigna al primer 1 registro Los demás registros avanzan un dígito es decir 2 se convierte en 3 y así sucesivamente y el último registro 60 se elimina de la lista 14 Borrar registros Si no ha obtenido la medición correcta pu...

Страница 66: ...apretado y mida de nuevo Muestra E3 Presión del manguito excesiva Relájese un momento y mida de nuevo Muestra E10 o E11 El monitor ha detectado movimiento ha hablado o el pulso es demasiado débil durante la medición Relájese un momento y mida de nuevo Muestra E20 El proceso de medición no detecta la señal del pulso Afloje las prendas del brazo y mida de nuevo Muestra E21 El tratamiento de la medic...

Страница 67: ... 40 C en 3 mmHg Valor de pulso 5 Semiconductor Automático impulsado por bomba Válvula de liberación de presión automática 2 zonas de memoria para cada 60 registros 1 minuto tras la última utilización de tecla 5 C 40 C 85 HR Presión atmosférica 86 kPa a 106 kPa 20 C 60 C 10 HR 93 HR Presión atmosférica 50 106 kPa Mantener seco Aprox 277 g pilas no incluidas 22 32 cm aproximadamente 8 12 Mayores de ...

Страница 68: ...médico Apartado 2 30 Requisitos específicos para seguridad básica y rendimiento esencial de esfigmomanómetros automatizados Compatibilidad electromagnética IEC EN 60601 1 2 2007 Equipamiento eléctrico médico Apartado 1 2 Requisitos generales de seguridad básica y rendimiento esencial Estándar colateral Compatibilidad electromagnética Requisitos y comprobaciones Requisitos de rendimiento EN 1060 1 ...

Страница 69: ...u bolsa después de utilizarlo No deje el aparato expuesto a luz solar directa a temperaturas elevadas o en lugares húmedos o con polvo No guarde el aparato a temperaturas extremadamente bajas inferiores a 25 ºC o altas superiores a 70ºC 20 Eliminación protección medioambiental Elimine el dispositivo de conformidad con la directiva de la CE 2012 19 CE RAEE Directiva de residuos de aparatos eléctric...

Страница 70: ...s del uso de piezas o accesorios no originales no estarán cubiertos por esta garantía La garantía no cubre los daños ocasionados por factores externos tales como relámpagos agua o fuego como tampoco los daños causados durante el transporte La garantía no será válida si el número de serie de las unidades se cambia se elimina o resulta ilegible Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si l...

Страница 71: ...ironment guidance Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Power frequency 50 60 Hz magnetic field IEC 61000 4 8 3 A m 3 A m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a...

Страница 72: ...than 3 V m Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the device The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipm...

Страница 73: ...g standards including but not limited Distributor Tristar Europe B V Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg Manufacturer Guangdong Transtek Medical Electronics Co Ltd Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zhongshan 528437 Guangdong China Represented in Europe by MDSS Medical Device Safety Service GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany EC REP ...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...BD 4603ALB ALS MD5100326 ...

Отзывы: