19
• Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as
especificações técnicas.
• Verifique este dispositivo e os respetivos cabos e ligações quanto a eventuais danos antes da sua utilização.
• Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas! As peças
danificadas devem ser imediatamente substituídas por um agente de serviço autorizado.
• Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.
•
As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.
Instruções de segurança da bateria
Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso pretendido. Substitua sempre o conjunto de
baterias de uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes.
Limpe os contactos da bateria, e também os do dispositivo, antes da instalação da bateria. Certifique-se de que as
baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias do equipamento se
este não for ser usado por um período prolongado de tempo. Remova as baterias usadas prontamente. Nunca coloque
as baterias em curto-circuito, pois isso pode causar altas temperaturas, derrame ou explosão. Nunca aqueça as baterias
com o intuito de as reanimar. Não desmonte as baterias. Lembre-se de desligar os dispositivos após a utilização.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças, para evitar o risco de ingestão, sufocação ou envenenamento. Use as
baterias da forma prescrita pelas leis do seu país.
Garantia:
vitalícia. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty
RU
Часы-термометр Levenhuk Wezzer BASE L70
с проектором
Комплект поставки:
основной блок, USB-кабель, инструкция по эксплуатации и гарантийный талон.
Внимание!
Помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских стран составляет 220–240 В. Если
вы хотите использовать устройство в стране с другим стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его
в розетку только через соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
Начало работы
• Подсоедините кабель питания к прибору и сетевому адаптеру (нет в комплекте) через USB-разъем, включите
в сеть; или
• Снимите крышку батарейного отсека (6), вставьте 2 батарейки, соблюдая полярность. Закройте отсек.
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуется использовать сетевой адаптер для непрерывной работы основного блока, хотя
возможно и питание от батареек.
Настройка часов
Нажмите кнопку
TIME
(Время). Цифры, готовые к установке, начнут мигать. Нажмите кнопку
UP
(Вверх)
или
DOWN
(Вниз), чтобы изменить значение, после нажмите
TIME
(Время) для перехода к следующему
значению.
Порядок установки: 12 часов или 24 часа > Часы > Минуты > Дата > Месяц > Год.
Нажмите кнопку
TIME
(Время), чтобы сохранить установленные значения и выйти.
Настройка будильника
Нажмите кнопку
ALM1
(Будильник 1). Цифры, готовые к установке, начнут мигать. Нажмите и удерживайте
кнопку ALARM (Будильник) для перехода в меню настроек. Нажмите кнопку
UP
(Вверх) или
DOWN
(Вниз),
чтобы изменить значение, после чего нажмите
ALARM
(Будильник) для подтверждения ввода и перехода к
следующему значению.
Порядок установки: Часы (Будильник 1) > Минуты (Будильник 1) > Часы (Будильник 2) > Минуты (Будильник 2).
Функция повтора:
нажмите кнопку
SNZ
(Повтор), чтобы включить функцию повтора. Сигнал будильника
сработает повторно через 5 минут.
Нажмите любую кнопку, чтобы отключить сигнал до следующего установленного будильника.
Настройка отображения температуры
Нажмите кнопку
UP
(Вверх), чтобы переключиться между градусами Цельсия (°C) и градусами Фаренгейта (°F).
Если значения температуры и влажности находятся за пределами рабочего диапазона, на экране отобразятся
символы «LL» (значение ниже рабочего диапазона) или «HH» (значение выше рабочего диапазона).