Levenhuk Rainbow 50L Скачать руководство пользователя страница 8

Mikroskopy Levenhuk Rainbow 50L / 50L PLUS / D50L PLUS

CZ

Obecné informace

Při správném používání je mikroskop Levenhuk Rainbow bezpečný z hlediska ochrany zdraví, života 

i  majetku  spotřebitele,  životního  prostředí  a  splňuje  požadavky  mezinárodních  norem.  Mikroskop 

 

je určen k pozorování průhledných i neprůhledných objektů v procházejícím a odraženém světle pomocí 

metody jasného zorného pole, a to pro biologické a výukové účely. Mohou jej používat i děti starší 5 let.

Souprava  obsahuje  experimentální  sadu  Levenhuk  K50,  v  níž  je  vše,  co  potřebujete  k  tomu,  abyste 

 

si mohli sami připravovat mikroskopické preparáty. Pomocí podrobného průvodce se naučíte preparáty 

správně  připravovat  a  provádět  úžasné  experimenty.  Digitální  kamera  (pro  mikroskop  Levenhuk 

Rainbow D50L PLUS) byla navržena výhradně k použití s tímto mikroskopem.

Obsah soupravy:

• 

Mikroskop

•  Objektivy: 4х, 10х, 40хs (40x pro 50L)

•  Okulár: WF16х (WF10x pro 50L)

•  Barlowova čočka 2x

• 

Pracovní stolek se svorkami

•  Kotoučová clona

• 

Kondenzor

•  Vestavěné horní a spodní osvětlení

•  Síťový adaptér 220 V, 50 Hz

• 

3 baterie AA

•  Plastový kufřík

• 

Experimentální sada Levenhuk K50

•  Digitální kamera 2 М (pro D50L PLUS)

•  Software pro zpracování obrazu Levenhuk 

ToupView (pro D50L PLUS)

• 

Kabel USB (pro D50L PLUS)

•  Návod k použití a záruční list

Experimentální sada Levenhuk K50 obsahuje:

•  Uživatelská příručka „Zábavný mikroskop. 

Pozorujeme mikrosvět“

•  Kleštičky

•  Líheň pro žábronožky

• 

Mikrotom

•  Lahvička s kvasnicemi

•  Lahvička s lepidlem pro vytváření vzorků

•  Lahvička s mořskou solí

•  Lahvička s vajíčky žábronožky

•  5 čistých sklíček

•  5 preparátů připravených k použití

• 

Pipeta

•  Prachový kryt

Součásti mikroskopu

Stativ. 

Slouží nejen jako opora mikroskopu, ale zároveň je v něm uložen osvětlovací zdroj, elektronika 

a řídící mechanismy.

Tubus okuláru. 

Spojuje okulár se soustavou objektivů. Drží okulár, Barlowovu čočku (pod okulárem) 

nebo digitální kamera (místo okuláru).

Okulár  a  objektiv. 

Skládají  se  z  čoček  umožňujících  zvětšení  obrazu.  Celkové  zvětšení  lze  vypočíst 

vynásobením zvětšení okuláru zvětšením objektivu.

Barlowova  čočka. 

Používá  se  v  kombinaci  s  okulárem  pro  dosažení  vyššího  zvětšení.  Barlowovova 

čočka 2x zdvojnásobuje zvětšení okuláru, takže se stejnými okuláry získáte vyšší rozsah zvětšení.

Revolverový nosič objektivů. 

Otočná hlavice se třemi předinstalovanými objektivy umožňuje snadnou 

a plynulou výměnu objektivu.

Pracovní stolek. 

Robustní a spolehlivý pracovní stolek se svorkami preparátů, které lze použít ke změně 

jejich  polohy  během  pozorování.  Světlo  vydávané  spodním  osvětlením  prochází  otvorem  uprostřed 

stolku.

Kotoučová  clona. 

Nachází se pod pracovním stolkem a má aperturu o nastavitelném průměru tak, 

aby  bylo  možno  upravit  procházející  světelné  paprsky.  Požadovanou  aperturu  nastavíte  pootočením 

kotouče.

Kondenzor. 

Soustava čoček nacházející se pod stolkem, která umožňuje zachytit a nasměrovat světelné 

paprsky. 

Zaostřovací  šroub. 

Systém  hrubého  zaostření  umožňuje  pohybovat  stolkem  nahoru  a  dolů,  čímž 

 

se nastaví ostrost obrazu studovaného preparátu.

7

Содержание Rainbow 50L

Страница 1: ... usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Radost zaostřit Zoom ran und hab Fun Amplíe y disfrute Radość przybliżania Приближает с удовольствием USA Canada Czech Republic Estonia Germany Iceland India Latvia Lithuania Malaysia Netherlands Poland Russia Slovakia Spain Turkey Ukraine United Kingdom ...

Страница 2: ...uelle 12 Untere Beleuchtungsschalter nicht im Bild 13 Sockel 1 Okular w tubusie poniżej okularu zamontowano soczewkę Barlowa 2x 2 Głowica monokularowa tubus okularu 3 Obrotowagłowica zobiektywami 4 Oświetlenie górne 5 Pokrętło regulacji ostrości 6 Gniazdo zasilania A C 7 Włącznik górnego oświetlenia 8 Uchwyty na preparaty 9 Stolik 10 Kondensoriobrotowa diafragma 11 Oświetlenie dolne 12 Włącznik do...

Страница 3: ...utilizar un convertidor Uwaga Prosimy pamiętać że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi 220 240 V Jeśli urządzenie ma być używane w państwie w którym napięcie sieciowe ma inną wartość należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika Внимание Помните что напряжение сети в России и большинстве европейских стран составляет 220 240 В Если вы хотите использовать устройство в стр...

Страница 4: ...shrimp Microtome Flask with yeast Flask with glue Flask with sea salt Flask with brine shrimp Blank glass slides 5 pieces 5 samples fly s limb onion cotton stem slice of a tree trunk pine Pipette Dust cover Microscope parts Base It supports the weight of the microscope and houses the illumination source electronics and control mechanisms Eyepiece tube Combines the eyepiece with the objectives syst...

Страница 5: ...ctives of other magnifications though slight refocusing might be required If the image is too bright rotate the diaphragm disk until the passing light ray is reduced to a comfortable brightness level If the image is too dark select a larger aperture to increase the light ray Start your observations with the lowest magnification objective and select a specimen segment for detailed research Then mov...

Страница 6: ...as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS Take necessary precautions when using the device with children or others who have not read or who do not fully understand these instructions After unpacking your microscope and before using it for the first time check for integrity and durability of every component and connection Do not try to disassemble the device on your own f...

Страница 7: ...enhuk to repair or replace such product the product must be returned to Levenhuk together with proof of purchase satisfactory to Levenhuk This warranty does not cover consumable parts such as bulbs electrical LED halogen energy saving and other types of lamps batteries rechargeable and non rechargeable electrical consumables etc For further details please visit our web site https www levenhuk com ...

Страница 8: ...ronožky Mikrotom Lahvička s kvasnicemi Lahvička s lepidlem pro vytváření vzorků Lahvička s mořskou solí Lahvička s vajíčky žábronožky 5 čistých sklíček 5 preparátů připravených k použití Pipeta Prachový kryt Součásti mikroskopu Stativ Slouží nejen jako opora mikroskopu ale zároveň je v něm uložen osvětlovací zdroj elektronika a řídící mechanismy Tubus okuláru Spojuje okulár se soustavou objektivů ...

Страница 9: ...vní stolek až se objektiv přiblíží vzorku Průběžně přitom kontrolujte vzdálenost mezi objektivem a preparátem abyste předešli jejich vzájemnému kontaktu POZOR Objektiv by se neměl dotýkat preparátu jinak může dojít k jejich poškození Dívejte se skrz okulár monokulární hlavice a otáčením ostřícího šroubu posouvejte pracovní stolek pomalu dolů až se objeví obraz preparátu Tímto postupem zajistíte ab...

Страница 10: ...ce příliš silně Nedotýkejte se svými prsty povrchů optických prvků K vyčištění vnějších částí přístroje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi Abrazivní částice například písek by se neměly z čoček otírat ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem 9...

Страница 11: ... se zda jsou baterie instalovány ve správné polaritě resp V případě že zařízení nebudete delší dobu používat vyjměte z něj baterie Použité baterie včas vyměňujte Baterie se nikdy nepokoušejte dobíjet mohlo by dojít k úniku obsahu baterie požáru nebo k explozi Baterie nikdy nezkratujte mohlo by to vést ke zvýšení teploty úniku obsahu baterie nebo k explozi Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahří...

Страница 12: ... für Salinenkrebse Mikrotom Kolben mit Hefe Kolben mit Harz zur Präparatherstellung Kolben mit Meersalz Kolben mit Salinenkrebsen 5 leere Objektträger 5 Präparate Bein einer Stubenfliege Zwiebelknolle Baumwollstiel Baumstamm Dünnschnitt Kiefer Dünnschnitt Pipette Staubschutzabdeckung Mikroskopteile Sockel Trägt das Gewicht des Mikroskops und beherbergt die Beleuchtungsquelle die Elektronik und die...

Страница 13: ...n Sie von Hand den Objektabschnitt mit der größter Dichte unter das Objektiv Beobachten Sie von der Seite den Abstand zwischen Objektiv und Objekt und haben Sie den Objekttisch durch Drehen am Einstellrad an bis das Präparat fast das Objektiv berührt VORSICHT Das Objekt darf die Probe nicht berühren um Beschädigungen an Objekt und oder Probe zu vermeiden Schauen Sie ins Okular das im Monokulartubu...

Страница 14: ...ür Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung des Inst...

Страница 15: ...hzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung und achten Batterien entnehmen wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen Primärbatterien nicht wieder aufl...

Страница 16: ...ubadora para huevos de artemia Micrótomo Recipiente con levadura Recipiente con cola Recipiente con sal marina Recipiente con artemia Portaobjetos de cristal vacíos 5 uds 5 muestras pata de mosca cebolla tallo de algodón muestra de tronco de árbol pino Pipeta Guardapolvo Partes del microscopio Base Sostiene el peso del microscopio y alberga la fuente de luz el sistema electrónico y el mecanismo de...

Страница 17: ...vos de otros aumentos por tanto puede ser necesario un pequeño enfoque adicional Si la imagen es demasiado brillante rota el diafragma de disco hasta que la luz que lo atraviesa se reduzca a un nivel cómodo Si la imagen es demasiado oscura elige una mayor apertura para aumentar el rayo de luz Comienza tus observaciones con la menor ampliación y elige un segmento del especimen para investigarlo con...

Страница 18: ...ado que corresponda a su zona Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva No aplique una presión excesiva al ajustar el foco No apriete demasiado los tornillos de bloqueo No toque las superficies ópticas con los dedos Para limpiar el exterior del instrumento utilice únicamente los paños y herramientas de limpieza especiales de Levenhuk No limpie las superficies ópticas...

Страница 19: ... Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria Esta garantía no cubre productos consumibles como bombillas eléctricas LED halógenas de bajo consumo y otros tipos de lámparas pilas recargables y no recargables consumibles eléctricos etc Para más detalles visite nuestra página web http es levenhuk com garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en...

Страница 20: ... zdrowia życia i mienia konsumenta ani dla środowiska jeżeli użytkowany jest właściwie i spełnia wymogi norm międzynarodowych Mikroskop przeznaczony jest do obserwacji obiektów przezroczystych i nieprzezroczystych w świetle przechodzącym i odbitym metodą jasnego pola służy również do celów biologicznych oraz pokazów dydaktycznych Może być używany przez dzieci powyżej 5 roku życia Opakowanie zawier...

Страница 21: ... obiektywu i lub preparatu Spoglądaj przez okular zamontowany w głowicy monokularowej i powoli opuszczaj stolik obracając pokrętło ustawiania ostrości do momentu pojawienia się obrazu preparatu Taka regulacja chroni przednią soczewkę przed kontaktem z preparatem podczas użycia obiektywów o innych powiększeniach jednak niewielka zmiana ustawienia ostrości może być konieczna Jeżeli obraz jest zbyt j...

Страница 22: ...czenia lustra W celu wszelkich napraw i czyszczenia skontaktuj się z punktem serwisowym Chroń przyrząd przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej Nie należy używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości Nie należy dokręcać zbyt mocno śrub blokujących Nie dotykaj powierzchni optycznych palcami Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni przyrządu używaj tylko specjalnych ...

Страница 23: ... gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych takich jak żarówki elektryczne LED halogenowe energooszczędne i inne baterie akumulatory i zwykłe akcesoria elektryczne itd Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie http pl levenhuk com gwarancja W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk Cząste...

Страница 24: ...овья жизни имущества потребителя и окружающей среды при правильной эксплуатации и соответствует требованиям международных стандартов Микроскоп предназначен для наблюдения прозрачных и непрозрачных объектов в проходящем и отраженном свете в светлом поле при учебных работах в области биологии Для детей от 5 лет В комплекте микроскопа идет набор для опытов Levenhuk K50 который включает в себя все что...

Страница 25: ...препарат и объектив Наблюдая в окуляр установленный в монокулярной насадке и медленно вращая ручку фокусировки опустите предметный столик вниз до появления изображения препарата После такой настройки при переходе к объективам других увеличений фронтальная линза не будет задевать препарат но возможно потребуется незначительная перефокусировка Если изображение слишком яркое поворачивайте диск с диаф...

Страница 26: ...ЛЕПОТЕ Будьте внимательны если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми не ознакомленными с инструкцией После вскрытия упаковки и установки микроскопа проверьте каждый компонент Не разбирайте прибор Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре Внимание 25 50L 50L PLUS D50L PLUS Тип микроскопа биологический биологический цифровой Увеличение крат...

Страница 27: ... типы ламп электрокомплектующие расходные материалы элементы питания и прочее Подробнее об условиях гарантийного обслуживания см на сайте http www levenhuk ru support По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться в ближайшее представительство компании Levenhuk Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фоку...

Страница 28: ...levenhuk com Turkey tr levenhuk com Ukraine www levenhuk ua United Kingdom uk levenhuk com EU eu levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2016 Levenhuk Inc All rights reserved 20161116 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank ...

Отзывы: