background image

15

Использование микроскопа

Настройка освещения

Вставьте батарейки, включите и настройте подсветку.

Подготовка препарата

Поместите препарат в центр предметного стекла и зафиксируйте с помощью зажимов.

Фокусировка, настройка межзрачкового расстояния бинокулярной насадки

Поместите препарат на предметное стекло. Ослабьте стопорный винт на штативе и, передвигая 
голову микроскопа вверх или вниз, настройте оптимальное расстояние между оптикой и 
препаратом. Посмотрите в оба окуляра, возьмитесь за бинокулярную насадку двумя руками и 
сдвиньте ее слегка либо раздвиньте, пока два изображения не сольются в одно.

Замена лампы и предохранителя

ВАЖНО: Перед заменой лампы или предохранителя обязательно отключите микроскоп от сети 
питания! Выждите некоторое время, пока лампа не остынет.

Замена лампы верхней подсветки

Ослабьте фиксирующий винт блока подсветки и выньте патрон с лампой. Выньте старую лампу 
и замените новой такого же типа. Вставьте патрон с лампой обратно и закрутите винт.

Замена предохранителя

Блок предохранителя находится на нижней стороне основания микроскопа. Открутите крышку 
блока предохранителя, выньте старый предохранитель и установите новый.

Уход и хранение

Никогда не смотрите в прибор на Солнце, на источник яркого света и лазерного излучения — 
ЭТО ОПАСНО ДЛЯ ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ!

Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми, не ознакомленными 
с инструкцией.
После вскрытия упаковки и установки микроскопа проверьте каждый компонент.
Не разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только 
в специализированном сервисном центре.
Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий. 
Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса. Не затягивайте 
стопорные и фиксирующие винты слишком туго.
Не касайтесь пальцами поверхностей линз. Для внешней очистки прибора используйте 
специальную салфетку и специальные чистящие средства Levenhuk для чистки оптики. 
Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными свойствами и жидкости на 
основе ацетона.
Абразивные частицы (например, песок) следует не стирать, а сдувать или смахивать мягкой 
кисточкой.
Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лучей. Не используйте прибор 
в условиях повышенной влажности и не погружайте его в воду.
Работайте с микроскопом аккуратно, надевайте на него пылезащитный чехол после работы, чтобы 
защитить его от пыли и масляных пятен.

Питание
Подсветка
Диапазон рабочих температур
Дополнительно

2 батарейки AA (не входят в комплект)

верхняя (светодиодная)

-5... 40 °C

чехол

Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические 
характеристики или прекращать производство изделия без предварительного уведомления.

Содержание LabZZ M4

Страница 1: ...M4 STEREO MICROSCOPE User Manual Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...licht Beleuchtung Batteriefach und Ein Ausschalter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DE Statyw Pokrętło blokujące Pokrętło ustawiania ostrości Okulary Głowica dwukularowa Obiektyw Zaciski stolika Stolik Źródło światła odbitego Komora baterii wyłącznik 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PL Штатив Стопорный винт Ручка фокусировки Окуляры Бинокулярная насадка Объектив Зажимы для фиксации препарата Предметный столик Блок верхне...

Страница 4: ...ation Insert batteries turn on your microscope and adjust the illumination Preparations Place a specimen in the center of a blank slide put the slide on the stage and lock it in place with stage clips Focusing interpupillary distance Place a slide on the stage and lock it in place with stage clips Loosen the locking knob on the microscope pole and slide the head up or down into a desired position ...

Страница 5: ... the device from dust and stains If you are not using your microscope for extended periods of time store the objective lenses and eyepieces separately from the microscope Store the device in a dry cool place away from hazardous acids and other chemicals away from heaters open fire and other sources of high temperatures When using the microscope try not to use it near flammable materials or substan...

Страница 6: ...jaké typy záhad se před námi v každodenním životě skrývají S mikroskopem Levenhuk LabZZ M4 uděláte řadu zajímavých objevů a získáte vzrušující vzpomínky Pamatujte že je naprosto nezbytné dodržovat bezpečnostní pravidla Informace pro rodiče Vážení dospělí Nezapomínejte na to že za své děti vždy odpovídáte vy sami Při práci s mikroskopem neustále dbejte na bezpečnost dítěte Pozorně si pročtěte celý ...

Страница 7: ...ly plně srozuměny uplatněte nezbytná preventivní opatření Po vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů Nepokoušejte se přístroj sami rozebírat S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní středisko Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným mechanickým namáháním Při zaostřování nevyvíjejte nadměr...

Страница 8: ...ku spolknutí vdechnutí nebo otravy S použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy Mezinárodní záruka Na veškeré teleskopy mikroskopy triedry a další optické výrobky značky Levenhuk s výjimkou příslušenství se poskytuje doživotní záruka pokrývající vady materiálu a provedení Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu Na veškeré příslušen...

Страница 9: ...en Sie nun durch beide Okulare ergreifen Sie sie mit beiden Händen und bringen sie sie näher aneinander oder bewegen Sie sie weiter auseinander bis das Doppelbild zu einem einzigen Bild verschmilzt Wechseln der Lampen und Sicherungen VORSICHT Stellen Sie vor dem Wechseln einer Lampe oder einer Sicherung sicher dass das Mikroskop vom Strom getrennt ist Warten Sie ab bis die Lampe abgekühlt ist Wech...

Страница 10: ...ent an einem trockenen kühlen Ort der frei von Staub gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen Setzen Sie das Mikroskop nach Möglichkeit nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder Substanzen Benzen Papier Karton Plastik usw ein da sich der Sockel bei der Verwendung erhitzen kann und dies bei Anwese...

Страница 11: ...vida a nuestro alrededor Con el microscopio Levenhuk LabZZ M4 descubrirás muchas cosas interesantes y crearás emocionantes recuerdos Recuerda que es muy importante seguir las normas de seguridad Información para los padres Apreciado adulto Recuerde que es responsable de la seguridad de sus hijos en todo momento Asegúrese de que sus hijos siempre trabajen con el microscopio de forma segura Lea el m...

Страница 12: ...ntensa o a un láser a través de este instrumento ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE EN LA RETINA y CEGUERA Tome las precauciones necesarias si utiliza este instrumento acompañado de niños o de otras personas que no hayan leído o que no comprendan totalmente estas instrucciones Tras desembalar el microscopio y antes de utilizarlo por primera vez compruebe el estado y la durabilidad de cada c...

Страница 13: ...rlas Asegúrese de instalar las pilas correctamente según su polaridad y Quite las pilas si no va a utilizar el instrumento durante un periodo largo de tiempo Retire lo antes posible las pilas agotadas No intente nunca recargar pilas primarias pilas de un solo uso ya que podría provocar fugas fuego una o explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Rec...

Страница 14: ...z powtórz na głos zasady użytkowania przyrządów Upewnij się że Twoja pociecha w pełni rozumie te instrukcje PL Mikroskop stereoskopowe Levenhuk LabZZ M4 Dane techniczne Użytkowanie mikroskopu Oświetlenie Włóż baterie włącz mikroskop i wyreguluj oświetlenie Przygotowania Umieść preparat na środku pustego szkiełka ułoż szkiełko na stoliku i zamocuj je za pomocą zacisków Regulacja ostrości rozstawu o...

Страница 15: ...u na długotrwałe działanie promieni słonecznych Trzymaj z dala od wody Nie należy przechowywać w warunkach wysokiej wilgoci Podczas obserwacji należy zachować ostrożność Po zakończeniu obserwacji założ osłonę przeciwpyłową w celu zabezpieczenia mikroskopu przed kurzem i zanieczyszczeniami W przypadku korzystania z mikroskopu przez dłuższy czas soczewki obiektywowe i okulary oraz mikroskop należy p...

Страница 16: ...W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk Перед первым использованием микроскопа внимательно прочтите данную инструкцию Дорогой друг Детские микроскопы Levenhuk LabZZ M позволят тебе в деталях разглядеть все что нельзя увидеть невооруженным глазом и помогут тебе раскрыть множество тайн окружающих нас пред...

Страница 17: ...Я ЗРЕНИЯ И МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЛЕПОТЕ Будьте внимательны если пользуетесь прибором вместе с детьми или людьми не ознакомленными с инструкцией После вскрытия упаковки и установки микроскопа проверьте каждый компонент Не разбирайте прибор Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий ...

Страница 18: ...ор не используется длительное время следует вынуть из него элементы питания Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания Не пытайтесь перезаряжать гальванические элементы питания они могут протечь воспламениться или взорваться Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к их перегреву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восс...

Страница 19: ... Accesorios de limpieza de las ópticas Levenhuk Narzędzia do czyszczenia optyki Levenhuk Средства для ухода за оптикой Levenhuk Levenhuk K50 experiment kit Experimentální sada Levenhuk K50 Levenhuk N50 Experimentierset Kit de experimentos Levenhuk K50 Zestaw do badań Levenhuk N50 Набор для опытов Levenhuk N50 ...

Страница 20: ...enhuk com Turkey tr levenhuk com Ukraine www levenhuk ua United Kingdom uk levenhuk com EU eu levenhuk com Levenhuk Inc 924 D East 124th Ave Tampa FL 33612 USA Levenhuk LabZZ are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2017 Levenhuk Inc All rights reserved 20170605 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as bla...

Отзывы: