background image

7

HU

Discovery Basics EK50 felfedezőkészlet

• 

Ennek az eszköznek a használatával soha, semmilyen körülmények között ne nézzen közvetlenül a Napba, vagy egyéb, nagyon erős 

fényforrásba vagy lézersugárba, mert ez MARADANDÓ KÁROSODÁST OKOZ A RETINÁJÁBAN ÉS MEG IS VAKULHAT.

• 

Óvakodj a rovarcsípéstől!

• 

Gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használhatják.

• 

Ha az eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget.

• 

A fulladásveszély elkerülésére a csomagolóanyagot gyermekektől elzártan tartsa.

• 

Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki; ne keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböző típusú elemeket se 
keverje egymással össze. Győződjön meg róla, hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe (+ és –). A lemerült elemeket 
azonnal távolítsa el. Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat.

 

Kétszemes távcső

Mindkét szemével nézzen a kétszemes távcső szemlencséjébe. A pupillatávolság 
állításához változtassa a kétszemes távcső részeinek szögét (a központi 
tengelyhez képes), míg a kép egyetlen körben nem egyesül. Jegyezze meg a 
beállítást, hogy azt később is használhassa.
Kövesse az alábbi eljárást a fókusz és a dioptria beállításához:

• 

Nézzen a kétszemes távcsővel egy távolban található objektumot;

• 

Hunyja be a jobb szemét, majd kezdje el forgatni a központi fókusz-állító 
kereket egészen addig, míg a kép élessé nem válik;

• 

Most pedig hunyja be a bal szemét és a jobb szemével végezze a 

megfigyelést. Lassan forgassa a jobb szemlencsén található dioptriaállító 
gyűrűt, míg a kép újra fókuszált nem lesz.

1

2

3

1. Objektívlencse
2. Szemlencse
3. Központi fókusz-

állító kerék

Zseblámpa

Csúsztassa a biztonsági zárat (3) hátra, ahogy azt a nyíl mutatja. Nyomja meg 
a kart (4), és a lámpa egy pillanatra kigyullad. Nyomja a főkapcsolót (2) a nyíl 
irányába. A lámpa most addig világít míg a kapcsolót vissza nem tolja. Nyomja a 
kart egyenletes sebességgel, hogy "előállítsa" az áramot. Ha végzett, nyomja a 
kart a házba, és csúsztassa vissza a biztonsági zárat.

1

2

3

5

4

1. LED lámpa
2. Főkapcsoló
3. Biztonsági zár a 

karhoz

4. Kar
5. Pánt

3-az-1-ben síp 

Az eszköz iránytűként, hőmérőként és síp is funkcionálhat.

Iránytű 

A iránytűvel könnyen orientálódhat a térképeken és kijelölheti az utazás, 
haladás irányát; biztonságosan közlekedhet a természetben, anélkül, hogy 
eltévedne, ill. könnyen meghatározhatja, hogy hol tartózkodik, és kiszámohatja 
a távolságot a célig.

7

6

1

2

4

3

5

1. Irányhuzal (előre 

irány)

2. Szelence
3. Forgatható gyűrű
4. Irányjelző bevágás 

(irányzék)

5. Nagyítóüveg
6. Észak nyíl 

(mágnestű)

7. 360°-os számskála

Szavatosság: 

2 év. További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia

A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.

Содержание Discovery Basics EK50

Страница 1: ...tered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20211015 EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU TR The kit includes Комплектът включва Obsah soupravy Lieferumfang El kit incluye A készlet a következőket tartalmazza Il kit comprende W skład zestawu wchodzi O kit inclui Комплект поставки Kit içeriği 1 binoculars бинокъл binokulární dalekohled Fernglas prismáticos kétszemes távcső b...

Страница 2: ...the central focusing wheel until the view is focused Now close your left eye and observe with your right Slowly rotate the diopter adjustment ring on the right eyepiece until the view is focused again 1 2 3 1 Objective lens 2 Eyepieces 3 Central focusing wheel Torch Slide the safety lock 3 backwards as the arrow shows Press on the lever 4 and the light will go on for a moment Push the On Off switc...

Страница 3: ...и завъртете пръстена за фокусиране докато не фокусирате изгледа Сега затворете лявото си око и наблюдавайте с дясното Бавно завъртете пръстена за настройване на диоптъра на десния окуляр докато не фокусирате изгледа отново 1 2 3 1 Лещи на обектива 2 Окуляри 3 Пръстен настройване на за фокусиране Фенерче Плъзнете предпазната блокировка 3 назад по посока на стрелката Натиснете лоста 4 и светлината щ...

Страница 4: ...vzdálený objekt Zavřete pravé oko a otáčejte středovým zaostřovacím šroubem dokud není obraz ostrý Nyní zavřete levé oko a pozorujte pravým okem Zvolna otáčejte kroužkem dioptrické korekce na pravém okuláru dokud není obraz opět ostrý 1 2 3 1 Čočky objektivu 2 Okuláry 3 Středový zaostřovací šroub Svítilna Posuňte pojistku 3 směrem dozadu ve směru šipky Zatlačte na páku 4 a světlo se na chvíli rozs...

Страница 5: ...das rechte Auge drehen Sie das zentrale Scharfstellrad bis Sie das Bild scharf sehen Schließen Sie jetzt das linke Auge schauen Sie nur mit dem rechten Auge durch das Glas Drehen Sie den Dioptrienring am rechten Okular langsam bis Sie nun auch mit dem rechten Auge scharf sehen 1 2 3 1 Objektivlinse 2 Okulare 3 Zentrales Scharfstellrad Taschenlampe Schieben Sie die Sicherheitssperre 3 in Pfeilricht...

Страница 6: ...e hasta enfocar la vista Ahora cierre el ojo izquierdo y mire con el derecho Gire lentamente el anillo de ajuste dióptrico en el ocular derecho hasta que la vista vuelva a estar enfocada 1 2 3 1 Lente del objetivo 2 Oculares 3 Rueda central de enfoque Linterna Deslice el cierre de seguridad 3 hacia atrás como muestra la flecha Presione la palanca 4 y la luz se encenderá por un momento Deslice el i...

Страница 7: ...objektumot Hunyja be a jobb szemét majd kezdje el forgatni a központi fókusz állító kereket egészen addig míg a kép élessé nem válik Most pedig hunyja be a bal szemét és a jobb szemével végezze a megfigyelést Lassan forgassa a jobb szemlencsén található dioptriaállító gyűrűt míg a kép újra fókuszált nem lesz 1 2 3 1 Objektívlencse 2 Szemlencse 3 Központi fókusz állító kerék Zseblámpa Csúsztassa a ...

Страница 8: ...on è focheggiato Quindi chiudere l occhio sinistro e osservare con l occhio destro Ruotare lentamente l anello di regolazione diottrica sull oculare destro finché l oggetto non è nuovamente a fuoco 1 2 3 1 Lente obiettivo 2 Oculari 3 Ghiera di messa a fuoco centrale Torcia Far scorrere all indietro il blocco di sicurezza 3 come mostrato dalla freccia Premere la leva 4 e la luce si accenderà per un...

Страница 9: ...a ostrości aż obraz będzie ostry Teraz zamknij lewe oko i obserwuj obiekt prawym okiem Powoli obracaj pierścień regulacji dioptrii na prawym okularze aż obraz będzie ponownie ostry 1 2 3 1 Soczewki obiektywowe 2 Okulary 3 Centralne koło ustawiania ostrości Latarka Przesuń blokadę 3 do tyłu zgodnie z kierunkiem wskazanym strzałką Naciśnij dźwignię 4 latarka błyśnie Przesuń włącznik 2 zgodnie z kier...

Страница 10: ...co central até que o objeto observado esteja focado Agora feche o olho esquerdo e observe com o direito Rode lentamente o anel de ajuste de dioptria na ocular direita até que o objeto esteja novamente focado 1 2 3 1 Lentes objetivas 2 Oculares 3 Roda de foco central Lanterna Deslize a patilha de segurança 3 na direção indicada pela seta Pressione a lingueta 4 e a luz acende durante alguns instante...

Страница 11: ...правый глаз и вращайте кольцо фокусировки пока предмет наблюдения не будет виден четко Теперь закройте левый глаз и наблюдайте предмет через правый окуляр Вращайте кольцо настройки диоптрий на правом окуляре пока предмет снова не станет виден четко 1 2 3 1 Объективы 2 Окуляры 3 Колесо фокусировки Динамо фонарь Сдвиньте блокиратор 3 назад как показывает стрелка Нажмите на рычаг 4 загорится свет Сдв...

Страница 12: ...akın Sağ gözünüzü kapatın ve görüntü odaklanana kadar merkezi odaklama tekerini çevirin Şimdi sol gözünüzü kapatın ve sağ gözünüzle bakın Sağ göz merceğindeki diyopter ayar halkasını görüntü tekrar odaklanana kadar yavaşça çevirin 1 2 3 1 Objektif merceği 2 Göz mercekleri 3 Odak düğmesi Fener Güvenlik kilidini 3 okun gösterdiği gibi geriye kaydırın Dinamo koluna 4 basın ışık bir süre yanacaktır Aç...

Отзывы: