background image

3

EN

Levenhuk Atom Digital DNB100 Night Vision Binoculars

Never, under any circumstances, look directly at the Sun, another bright source of light, or at a laser through this 

device, as it may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may lead to BLINDNESS.

Specifications

Magnification, x

1–5 (digital), 4 (optical)

Objective lens diameter, mm

24

Field of view, °

10

Close focus, m / ft

5 / 16.4

Observation distance, m / ft

250–300 (in complete darkness)
3–1000 (in weak light) /
820–984 (in complete darkness)
9.8–3280 (in weak light)

Tripod adapter thread

1/4"

Operating temperature range, °C / °F

−20…+60 (operating), −30…+70 (storage) /
–4…+140 (operating), −22…+158 (storage)

IR-illumination

IR LEDs 3W

IR wavelength, nm

850

Recording time with illumination (IR), h

6

Recording time without illumination (IR), h

10

Daytime recording without IR

color image

Recording at night (in the dark) with IR

black and white image

Power supply

6 AA batteries

Storage

class 10, microSD up to 128GB

Screen

2.7", 320x240px 

Language settings

Chinese, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, 
Portuguese, Russian, Spanish

Image format and resolution

JPG; 10M/8M/5M/3M/VGA 

Video format and resolution

AVI; 1920x1080px @30fps, 1280x720px @30fps

Dimensions, mm / in

195x134x64 / 7.6x5.3x2.5

Weight, g / lb

570 / 1.25

The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.

Getting started

Install batteries

• 

Open the battery compartment cover and insert 6 AA batteries according to the correct polarity marks. Close the cover.

Charging the device

• 

Connect the power cable to the device and the DC adapter (not included) via a USB plug and connect it to the AC power supply. 

Attention!

 The device operates from the AC power supply, as the voltage of the computer’s USB port is insufficient for the proper 

operation of the device.

Installing/removing the memory card

• 

The device supports memory cards class 10 up to 128GB.

• 

Insert the microSD card into the slot. Make sure the direction is right. Do not force the card in.

• 

Format the microSD card before starting, as it will improve its compatibility with the device.

• 

To remove the card from the slot, press the edge of the memory card in gently, and the card will pop out. Then, remove the card.

Note:

 If the memory card is not installed, a 

No Card

 icon will be displayed.

POWER button

Press and hold the 

POWER

 button for 3 seconds to turn the device on or off. 

Turn the focusing wheel to adjust the focus. 

Notes:

• 

If the device fails to activate, check for defective or improperly installed batteries. Always only use the recommended batteries.

• 

If you wear glasses, keep them on while using the device.

Содержание 81701

Страница 1: ... 00 Prague 102 Czech Republic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20221031 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR ...

Страница 2: ...rtimento para pilas Elemtartó rekesz 12 View area Зона на обзор Oblast zobrazení Ansichtsbereich Área de visión Nézőfelület IT PL PT RU TR 1 Rotella della messa a fuoco Pokrętło do ustawiania ostrości Roda de focagem Колесо фокусировки Odaklama tekeri 2 Slot USB e microSD Gniazda USB i karty pamięci MicroSD Ranhuras USB e microSD Слоты USB и microSD USB ve microSD yuvaları 3 Pulsante IR Przycisk I...

Страница 3: ... 3x2 5 Weight g lb 570 1 25 The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice Getting started Install batteries Open the battery compartment cover and insert 6 AA batteries according to the correct polarity marks Close the cover Charging the device Connect the power cable to the device and the DC adapter not included via a USB plug and...

Страница 4: ... wipe the outer parts of the device Do not use cleaning fluid to avoid the electronics damage To avoid scratching the lenses only use a soft cloth and do not press too hard Keep the device away from dust and water Keep the device in a bag or a box Remove the batteries from the device if it has not been used for a long time Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of b...

Страница 5: ...руски френски японски Формат и разделителна способност на изображението JPG 10M 8M 5M 3M VGA Видео формат и разделителна способност AVI 1920x1080 пиксела при 30 fps 1280x720 пиксела при 30 fps Размери mm 195x134x64 Тегло g 570 Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление Да започнем Монтиране на батериите Отворете капака на...

Страница 6: ...на възпроизвеждане първо трябва да изберете режима на възпроизвеждане бутон MODE Бутон SHOT Затвор Функции на бутоните 1 извършва заснемане във фото режим 2 стартира и спира видеозаписа в режим видео 3 извиква подменюто Копиране на файлове Можете да прехвърляте файлове от устройството на Вашия смартфон таблет или компютър директно 1 Вкарайте картата с памет в четеца на карти или 2 Свържете устройс...

Страница 7: ...zí nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ Specifications Zvětšení x 1 5 digitální 4 optické Průměr čočky objektivu mm 24 Zorné pole 10 Nejkratší vzdálenost zaostření m 5 Vzdálenost pozorování m 250 300 v naprosté tmě 3 1000 ve slabém světle Závit adaptéru pro stativ 1 4 Rozsah provozní teploty ve C 20 60 provozní 30 70 skladovací IR infračervené osvětlení IR infračervené LED o...

Страница 8: ...je napájení z baterií nedostatečné úroveň IR LED osvětlení se automaticky sníží Tlačítko MENU Nabídka Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko MENU a zvýrazněte požadovanou položku nabídky posunem nahoru tlačítko IR nahoru nebo dolů tlačítko IR dolů Vyberte zvýrazněnou položku nabídky stisknutím tlačítka SHOT V nabídce můžete vybírat z možností pro rozlišení fotografie nebo videa citlivost nočního v...

Страница 9: ...platnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné zemi v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk Další informace navštivte naše webové stránky www levenhuk cz zaruka V případě problémů s uplatněním záruky nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého výrobku obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk DE Levenhuk Atom Digital DNB100 Nachtsichtgerät Binokular Richten...

Страница 10: ...haltet zwischen 3 integrierten Modi um 1 Fotomodus 2 Videomodus und 3 Wiedergabemodus Der Standardmodus ist Video IR AUF und IR AB Tasten IR Funktion Schalten Sie bei unzureichendem Licht oder bei Verwendung am Abend die IR Funktion ein indem Sie die Taste IR AUF drücken Das Bild wechselt von Farbe zu Schwarz Weiß Mit den IR AUF und IR AB Tasten können Sie die Helligkeitsstufe von 1 bis 7 wählen D...

Страница 11: ... Teleskope Mikroskope Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material und Herstellungsfehlern Die lebenslange Garantie ist eine Garantie die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt Für Levenhuk Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum Produkte...

Страница 12: ...ga pulsado botón POWER durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo Gire la rueda de enfoque para ajustar el enfoque Notas Si el dispositivo no se enciende verifique que las pilas no sean defectuosas y estén instaladas correctamente Utilice siempre las pilas recomendadas solamente Si usa gafas manténgalas puestas mientras usa el dispositivo Botón MODE Modo Este botón permite conmutar e...

Страница 13: ...a caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asfixia o envenenamiento Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las leyes de su país Garantía internacional de por vida Levenhuk Todos los telescopios microscopios prismáticos y o...

Страница 14: ...lja be a kártyát A használat megkezdése előtt formázza a microSD kártyát hiszen ezáltal fokozható a kompatibilitás a készülékkel Ha szeretné eltávolítani a kártyát a foglalatból finoman nyomja be a memóriakártya szélét ekkor a kártya kiugrik Ezután húzza ki a kártyát Megjegyzés Ha nincs behelyezve a memóriakártya a kijelzőn a No Card Nincs kártya ikon látható POWER gomb Be kikapcsolás A készülék b...

Страница 15: ...ú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket A lemerült elemeket azonnal távolítsa el Soha ne zárja rövidre az elemeket mivel így azok erősen...

Страница 16: ... gamma dei prodotti Per cominciare Inserimento delle batterie Aprire lo sportello dello scomparto batterie e inserire le 6 batterie AA come indicato dai simboli di polarità Chiudere lo sportello Ricaricare il dispositivo Connettere il cavo di alimentazione al dispositivo e all adattatore DC non incluso tramite la presa USB e connettere il tutto alla rete elettrica AC Attenzione Il dispositivo funz...

Страница 17: ... le batterie prima di pulire il dispositivo Usare solo un panno asciutto e senza lanugine per pulire le parti esterne del dispositivo Non usare alcun detergente liquido per evitare danni ai componenti elettronici Per evitare graffi alle lenti usare solamente un panno morbido senza esercitare una pressione eccessiva Tenere il dispositivo lontano dalla polvere e dall acqua Tenere il dispositivo in u...

Страница 18: ...Zasilanie 6 baterii AA Pamięć karta MicroSD o klasie prędkości 10 i pojemności do 128 GB Ekran 2 7 320x240 px Ustawienia języka angielski chiński francuski hiszpański holenderski japoński koreański niemiecki portugalski rosyjski włoski Format i rozdzielczość obrazu JPG 10M 8M 5M 3M VGA Format i rozdzielczość filmów AVI 1920x1080 pikseli przy 30 kl s 1280x720 pikseli przy 30 kl s Wymiary mm 195x134...

Страница 19: ... bieżący plik lub wszystkie pliki z karty pamięci itp Uwaga Aby przejść do menu podrzędnego trybu odtwarzania należy w pierwszej kolejności wybrać tryb odtwarzania przycisk MODE Przycisk SHOT Przysłona Funkcje przycisku 1 zrobienie zdjęcia w trybie zdjęć 2 rozpoczęcie i zatrzymanie nagrywania filmu w trybie filmów 3 otworzenie menu podrzędnego Kopiowanie plików Pliki można przesyłać z urządzenia b...

Страница 20: ... z gwarancją lub korzystaniem z produktu proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk PT Binóculos de visão noturna Levenhuk Atom Digital DNB100 Nunca em qualquer circunstância olhe diretamente para o sol para outra fonte de luz intensa ou para um laser através deste dispositivo sem um filtro especial pois isso pode causar DANOS PERMANENTES NA RETINA e levar à CEGUEIRA Especificaçõ...

Страница 21: ...grafia 2 modo de vídeo e 3 modo de reprodução O modo predefinido é vídeo Botões AUMENTAR IR e REDUZIR IR Infravermelho Se a luz for insuficiente ou se o dispositivo for utilizado à noite ative a visão noturna infravermelho IR premindo o botão AUMENTAR IR A imagem muda de a cores para preto e branco Pode selecionar de 1 a 7 níveis de luminosidade com os botões AUMENTAR IR e REDUZIR IR Se premir sem...

Страница 22: ...al Levenhuk Todos os telescópios microscópios binóculos ou outros produtos ópticos Levenhuk exceto seus acessórios são acompanhados de garantia vitalícia contra defeitos dos materiais e acabamento A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra A...

Страница 23: ...р не включается проверьте правильно ли установлены батарейки и не нуждаются ли они в замене Всегда используйте только рекомендованные батарейки Если вы носите очки не снимайте их на время использования прибора Кнопка MODE Режим Переключает между тремя предусмотренными режимами 1 режим фотосъемки 2 режим видеосъемки 3 режим просмотра сохраненных фото и видеозаписей По умолчанию используется режим в...

Страница 24: ... может привести к их перегреву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восстановить их работоспособность Не разбирайте элементы питания Выключайте прибор после использования Храните элементы питания в недоступном для детей месте чтобы избежать риска их проглатывания удушья или отравления Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона Междунаро...

Страница 25: ...rüntülenir POWER düğmesi Açma kapama Cihazı açmak veya kapatmak için 3 saniye süreyle POWER düğmesine basılı tutun Odağı ayarlamak için odaklama tekerini çevirin Notlar Cihaz etkinleştirilemezse hasarlı veya uygun yerleştirilmemiş pil bulunup bulunmadığını kontrol edin Her zaman önerilen pilleri kullanın Gözlük takıyorsanız cihazı kullanırken gözlüğünüzü çıkarmayın MODE düğmesi Mod Bu düğme 3 dahi...

Страница 26: ...kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmaya sızıntıya veya patlamaya neden olabileceğinden kesinlikle pillerde kısa devreye neden olmayın Yeniden canlandırmak için kesinlikle pilleri ısıtmayın Pilleri sökmeyin Cihazı...

Отзывы: