background image

3

EN

Ermenrich NG20 Gas Detector

Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the 

device only as specified in the user manual. 

Getting started

Open the battery compartment cover and insert 2 AA batteries according to the correct polarity. Close the cover. 

Press and hold the POWER button to turn the device on or off. When the red and yellow LEDs are off and the green LED is on, the warm-up is 

finished. After a buzz, the detector is ready to detect gas. 

Using

Let the end of the leak detector come into proximity with the detected area. When there is a low alarm, the detector will give a sound alarm and 

the yellow LED will light. When there is a high alarm, the detector will give a sound alarm and the red LED will turn light. 

Note:

 When the green LED is flashing, please replace the batteries as soon as possible.

Specifications

Gas detected 

combustible gas

Detection range 

low alarm: 500ppm; high alarm: 2000ppm

Response time

instant 

Alarm

sound and light 

Auto-off

5 min.

Power supply

2 AA batteries 

Dimensions (mm/in)

250x25 mm

Weight (g/lb)

60 g

The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.

Care and maintenance

Use the device only as specified in the user manual. Keep away from children. The device is designed to measure the concentration of gas 

in the air. If you measure high density gas, you might damage the device. Store the device in a dry cool place. Do not expose the device to 

shock, continuous vibrations, or extreme high or low temperatures. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For 

repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and excessive 

mechanical force. Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications. Never attempt to 

operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention 

immediately.

Battery safety instructions 

Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries at one 

time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Clean the battery contacts and also those of the device prior 

to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove batteries from equipment 

that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries as this may lead to high 

temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble batteries. Remember to switch off 

devices after use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, or poisoning. Utilize used batteries as 

prescribed by your country’s laws.

Levenhuk International Lifetime Warranty

All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a 

lifetime warranty 

against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk 

accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for 

six months 

from the purchase date. The warranty entitles 

you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions 

are met.

For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty

If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

Содержание 81431

Страница 1: ...737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Ermenrich are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221219 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kullanı...

Страница 2: ... Zelená LED kontrolka Grüne LED LED verde Zöld LED 6 Battery compartment Отделение за батериите Přihrádka pro baterii Batteriefach Compartimento de la pila Elemtartó rekesz IT PL PT RU TR 1 Pulsante ON OFF Pulsante ZASILANIE Botão LIGAR DESLIGAR Кнопка ВКЛ ВЫКЛ GÜÇ düğmesi 2 Sensore Czujnik Sensor Сенсор Sensör 3 LED rosso allerta elevata Czerwona dioda LED alarm wysokiego poziomu LED vermelho ala...

Страница 3: ...udden impact and excessive mechanical force Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts If a part of the device or battery is swallowed seek medical attention immediately Battery safety instructions Always purchase the correct size and grade of battery most sui...

Страница 4: ...рвни части за устройството които отговарят на техническите спецификации Никога не правете опит да използвате повредено устройство или устройство с повредени електрически части Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати незабавно потърсете медицинска помощ Инструкции за безопасност на батериите Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики които са най подходящи за ...

Страница 5: ...zy a nadměrným mechanickým namáháním Pro toto zařízení používejte pouze příslušenství a náhradní díly které splňují technické specifikace Nikdy se nepokoušejte provozovat poškozené zařízení nebo zařízení s poškozenými elektrickými díly Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Vždy nakupujte baterie správné velikost...

Страница 6: ...iner explosionsgefährdeten Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Materialien Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile für dieses Gerät die den technischen Spezifikationen entsprechen Versuchen Sie niemals ein beschädigtes Gerät oder ein Gerät mit beschädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen Wenn ein Teil des Geräts oder des Ak...

Страница 7: ...ce únicamente accesorios y repuestos para este dispositivo que cumplan con las especificaciones técnicas No intente nunca utilizar un dispositivo dañado o un dispositivo con componentes eléctricos dañados En caso de ingestión de componentes del dispositivo o de la pila busque asistencia médica de inmediato Instrucciones de seguridad para las pilas Compre siempre las pilas del tamaño y grado indica...

Страница 8: ...yelik akkor kérjen azonnal orvosi segítséget Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az es...

Страница 9: ...eccessiva forza meccanica Usare solamente accessori e ricambi che corrispondono alle specifiche tecniche riportate per questo strumento Non tentare mai di adoperare uno strumento danneggiato o con componenti elettriche danneggiate In caso di ingestione di una parte dell apparecchio o della batteria consultare immediatamente un medico Istruzioni di sicurezza per le batterie Acquistare batterie di d...

Страница 10: ...ych zgodnych ze specyfikacjami technicznymi tego urządzenia Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonymi elementami elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać...

Страница 11: ...os e peças sobressalentes para este dispositivo que estejam em conformidade com as especificações técnicas Nunca tente utilizar um dispositivo danificado ou um dispositivo com peças elétricas danificadas Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida procure imediatamente assistência médica Instruções de segurança da bateria Compre sempre baterias do tamanho e grau mais adequados para o uso...

Страница 12: ...нтре Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Используйте только аксессуары и запасные детали соответствующие техническим характеристикам прибора Никогда не используйте поврежденное устройство или устройство с поврежденными электрическими деталями Если деталь прибора или элемент питания были проглочены срочно обратитесь за медицинской помощью Использование элементов...

Страница 13: ...arşı koruyun Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun olan boyut ve türden piller satın alın Eski ve yeni piller ile...

Отзывы: