29
• Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
• Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć.
• Nie doprowadzać do zwarcia baterii, ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur,
wycieku lub wybuchu.
• Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania.
• Nie demontuj baterii.
• Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania.
• Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka połknięcia, uduszenia
lub zatrucia.
• Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnie przepisami.
Gwarancja Levenhuk
Produkty optyczne Levenhuk mają
2-letnią gwarancję
na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria
Levenhuk są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez
2 lata
od daty zakupu
detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział,
o ile spełnione będą warunki gwarancji.
Więcej informacji na ten temat podano na stronie: www.levenhuk.pl/gwarancja
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu, proszę skontaktować się
z lokalnym przedstawicielem Levenhuk.
MICROSCÓPIOS DISCOVERY ATTO
Informações gerais
Os microscópios Discovery Atto são seguros para a saúde, vida e propriedade do consumidor e para o ambiente
quando utilizados adequadamente. Além disso, cumprem os requisitos das normas internacionais.
Os microscópios destinam-se a observar objetos transparentes e opacos na luz transmitida e refletida, utilizando
o método de campo brilhante.
Têm um bom desempenho em investigação e testes clínicos; demonstrações pedagógicas; bacterioscopia
e citologia em estabelecimentos médicos e sanitários, laboratórios, universidades; e podem ser utilizados para
investigação científica em agricultura e microbiologia.
Atenção! As crianças só devem utilizar o microscópio sob a supervisão de um adulto.
Montagem do microscópio
• Retire o microscópio da embalagem e certifique-se de que todas as peças estão disponíveis.
• Mova a área de inserção do vidro para a posição mais baixa utilizando o botão de focagem.
• Certifique-se de que as pilhas estão corretamente inseridas no respetivo compartimento; se necessário,
coloque pilhas novas. Também pode ligar o cabo de alimentação ao microscópio e, em seguida, ligá-lo à fonte
de alimentação.
• Insira a ocular no tubo da ocular.
• Para o modelo de câmara digital: pode fixar a câmara digital ao tubo da ocular em vez da ocular.
Utilização do microscópio
• Ligue a energia e a iluminação acender-se-á. Defina o brilho em, aproximadamente, 70%. Coloque o espécime
na lâmina. Certifique-se de que os clipes mantêm o espécime firmemente no local.
• O diafragma da íris deve ser ajustado de acordo com a abertura numérica de uma lente. A melhor prática
é tornar o diafragma da íris ligeiramente mais pequeno do que a abertura da lente selecionada. Abra ou
feche o diafragma da íris utilizando os parafusos de ajuste. Se o parafuso de ajuste for virado para a direita,
o diafragma da íris fica totalmente aberto. Nota: o diafragma não se destina a ajustar o brilho da iluminação.
Para ajustar o brilho, utilize a roda de ajuste do brilho.
• Deslize o suporte do filtro, coloque o filtro no mesmo e, em seguida, coloque o suporte na posição inicial.
• Para alterar a ampliação da objetiva, rode o revólver giratório até ouvir um clique.
• Certifique-se de que a lente não toca na amostra ao ajustar o foco: rode o botão de focagem grosseira até que
o espécime esteja afastado da lente em, aproximadamente, 3,175 (1/8") mm.
PT