background image

MODULO R 726

MODULO R 726

 

Funzionamento in parallelo con la rete 

Funzionamento in parallelo con la rete 

Paralleling with mains

Paralleling with mains

Collegamento e regolazioni / Connection and adjustments

Collegamento e regolazioni / Connection and adjustments

2440 it/en - 10.2007 / d

Alimentazione
Supply 

(U=U)

C1

C2

U

R

U

A

(S1)

+

-

[   

=        -        

]

 

U

R

U

A

(Cos    )

Cos   

P1 (U=U)

P2

ND

MEM

ON

OFF

(S2)

(S1x S2)

REGOLATORE
A.V.R.

Tensione / Voltage
(Res. 470 

Ω

)

USCITA
OUTPUT

ϕ

ϕ

  

ϕ

 

Содержание R 726

Страница 1: ...ling with mains Paralleling with mains Collegamento e regolazioni Connection and adjustments Collegamento e regolazioni Connection and adjustments 2440 it en 10 2007 d Alimentazione Supply U U C1 C2 U...

Страница 2: ...dule R725 by model R726 Sostituzione tramite un modulo R 726 dei seguenti 2 e 3 moduli di funzioni Replacement by a module R 726 of the following 2 and 3 functions modules Meccanicamente interscambiab...

Страница 3: ...DULO PERICOLO DI MORTE 2 NON ESEGUIRE PROVE DIELETTRICHE SENZA SCOLLEGARE ISOLARE IL MODULO ED IL REGOLATORE ASSOCIATO RISCHIO DI DANNO AI COMPONENTI INDEX 1 GENERAL 4 1 1 Purpose 1 2 Operating princi...

Страница 4: ...atic voltage regulators the 1ST FUNCTION being VOLTAGE REGULATION into a so said 4 FUNCTIONS regulation system the 2nd FUNCTION being the POWER FACTOR COS REGULATION usinganadditionnalC T when the alt...

Страница 5: ...REGULATOR MONITORING connected in lieu of remote voltage trim mer of voltage regulator term 3 4 connection of remote voltage trimmer see 3 1 for values Short these terminals if no pot is used jumper S...

Страница 6: ...eventuale schermatura dovr essere collegata al telaio dell alternatore morsetto di terra in un solo e medesimo punto Corrente massima in tutti i conduttori 100 mA tranne che per il circuito T A 1 1 A...

Страница 7: ...V 0 V RETE MAINS C2 S2 S1 G P1 P2 S2 P2 P2 S2 S2 Y Y S1 P1 P2 TI CT 1A 3VA TP VT 100 110V 15VA TP VT 5VA ACCOPPIAMENTO PARALLELING CARICO UTENZE LOCAL USER Togliere il ponticello STZ o il potenzio met...

Страница 8: ...nzionano in parallelo insieme e o un utilizzo locale le re golazioni relative al funzionamento in parallelo con la rete devono essere effettuate dapprima in funzionamento singolo a vuoto senza utilizz...

Страница 9: ...a SINCRONIZZARE E ACCOPPIARE IL LED VERDE DOVREBBE ILLUMINARSI SE AL MOMENTO DELL ACCOPPIAMENTO LA COR RENTE DI USCITA DELL ALTERNATORE AUMENTA BRUSCAMENTE AD UN VALORE PIUTTOSTO ELEVA TO OPPURE SE LA...

Страница 10: ...kW adjust the requested lowest power factor cos with the module internal potentiometer P4 LIMIT turning the pot clockwise increases the supplied reactive power decreases P F See note if it is not pos...

Страница 11: ...eattiva dell installazione si de ve collegare un resistore limitatore RL regolabile in serie al l induttore di eccitazione RL circa 2 volte la resistenza dell induttore da cortocircuitare quando l alt...

Страница 12: ...i condensatore da eliminare Compensation capacitors to remove IL MODULO R 726 REGOLA IL COS DELL INSTALLAZIONE VISTO DALLA RETE THE MODULE R 726 REGULATES THE POWER FACTOR OF PLANT SEEN FROM MAINS UTI...

Страница 13: ...ella qualit del trasforma tore di tensione disponibile LA STESSA PROCEDURA APPLICABILE PER CONTROLLARE LO STATO DEL MODULO SE IL MO DULO NON STA REAGENDO COME DESCRITTO CI SIGNIFICA CHE GUASTO 11 TRAC...

Страница 14: ...nvertire S1 S2 sul trasformatore di tensione TP Digital voltmeter range 2V DC AC RMS voltmeter cal 30 V 500 V 2 pole switch 5 A Switches 250 V 5 A 1 or 2 pole Fixed resistor 15 50 W Rheostat 15 50 W C...

Страница 15: ...ere S3 la tensione UCOM indicata dal voltmetro V1 dovrebbe variare a 1 Volt indicando che la 4a funzio ne attiva ADJUSTMENT OF THE 3RD FUNCTION U U initial setting of external ptentiometers if any mid...

Страница 16: ...TP Tensioni primarie 200 240 V 500 600 V Tensione secondaria 100 120 V T A Trasformatore di corrente 13 NEUTRAL LINE STATUS The neutral line status has no influence on the module ope ration Adversely...

Страница 17: ...LEROY SOMER Usine de Sillac 16015 ANGOULEME CEDEX FRANCE Tel 33 05 45 64 43 69 Telex 790 044 Fax 05 45 64 43 24 17 Module R 726 Modulo R 726 C2 1A 100V Cos U U G HT HV BT LV R 726 REGOLATORE A V R 100...

Страница 18: ...EP Auxiliary windings 400 100 0 400 100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 R 726 U U Stab Cos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 J1 J2 V U W L2 L3 Pot Tensione est 470 Remote voltage adjt 1 2 3 4 5 Riferimento di tensione lato...

Страница 19: ...U Alt P2 R 129 R 726 P1 Pot cos est 1000 Remote P F adjt C1 C2 cos Vedere schema coll interno See internal connection diagram R 129 P4 STAB 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RED E E S2 S1 0 220 380 P1 P6 STAT...

Страница 20: ...OUND SYSTEM COUPER ST1 CUT ST1 S1 S2 CARICO UTENZE LOCAL USER U U Stab Cos LIMIT S1 S2 1 A P1 P2 P4 P3 2 1 V E E W Per il senso di rotazione standard senso orario visto lato accopp For standard direct...

Страница 21: ...J2 V U W L2 L3 Pot Tensione est 470 Eventualmente asservito al sincronizzatore Remote voltage adjt Synchronizer when applicable Riferimento di Tensione lato Alternatore Voltage sensing Generator side...

Страница 22: ...Note Notes...

Страница 23: ......

Страница 24: ...MOTEURS LEROY SOMER 16015 ANGOUL ME CEDEX FRANCE 338 567 258 RCS ANGOUL ME S A au capital de 62 779 000 www leroy somer com...

Отзывы: