leolux Caldera Скачать руководство пользователя страница 8

La table a été testée en position complètement déployée avec une charge de 20 kg. La table ne peut basculer 
au cours du test (conformément à la norme DIN 68 885). Le panneau supérieur peut fl échir de 12 mm maximum 
sous l’effet de cette charge.
La table a également été testée en position fermée mais cette fois avec une charge de 40 kg. La table ne peut 
pas basculer au cours du test (conformément à la norme DIN 68 885). Le panneau supérieur peut fl échir de 10 
mm maximum sous l’effet de cette charge.

Dépistage des problèmes

Dépistage des problèmes

Problème

Cause

Remède

Allonges trop hautes (± 1 cm) par 
rapport aux panneaux principaux 
ou pas parallèles aux panneaux 
principaux.

Allonge centrale trop basse (± 1 à 
5 mm)

Allonges extérieures trop basses.

Les allonges ne remontent pas

Les allonges ne veulent pas rester 
dans la position basse.

Le(s) panneau(x) principal/
principaux s’est/se sont détaché(s) 
du rail de guidage pendant le 
déplacement.

Le système de panneaux est mal 
positionné par rapport à la co-
lonne, ou

Le système de levage des allonges 
n’est pas bien positionné dans la 
colonne.

L’allonge centrale n’est pas (en-
core) réglée.

Les allonges extérieures ne sont 
pas (encore) réglées.

Le ressort à gaz du système de 
levage est cassé.

Le dispositif de verrouillage 
(bouterolle) n’est pas activé, ou

La bouterolle est cassée.

Un panneau supérieur est 
encliqueté sur le rail de guidage. 
Il se détache quand la charge est 
trop importante pour éviter les 
dommages.

Contrôlez si les deux trous de 
positionnement de la colonne sont 
visibles du haut. Faites pivoter le 
système de panneaux de 90° si 
nécessaire (voir dessin 3).

Le système de levage est posi-
tionné par un ergot de centrage 
situé sur le dessous du système de 
levage et deux ergots de position-
nement situés sur le dessus du 
système de levage. Veillez à ce 
que ces ergots coïncident avec les 
trous de la colonne (voir dessin 3 
et 9).

Le système de levage est équipé 
d’un dispositif de réglage de la 
hauteur. L’allonge centrale remonte 
quand vous serrez les vis. L’allon-
ge centrale descend quand vous 
desserrez les vis (voir dessin 12).

Le bac inférieur est équipé de deux 
points d’appui (vis en plastique). 
Ces points d’appui doivent être 
réglés en hauteur pour chaque 
allonge. L’allonge remonte quand 
vous desserrez les vis. L’allonge 
descend quand vous serrez les vis 
(voir dessin13).

Consultez votre dépanneur.

Appuyez un peu plus fort sur les 
allonges jusqu’à ce que vous en-
tendiez un déclic.

Consultez votre dépanneur.

Encliquetez le panneau sur les 
guides.
Attention: Les guides peuvent 
fl échir quand la table est déployée. 
Pensez à refermer d’abord les 
panneaux presque complètement 
(à ± 5 cm près).

Содержание Caldera

Страница 1: ...Montagehandleiding Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Caldera 5839...

Страница 2: ...systeem en bevestigingsartikelen 1x onderbak 1x tafelbladen Contents 4 packages 1x disc base 1x column wooden cylinder intermediate leaves with lifting mechanism and fastenings 1x lower tray 1x table...

Страница 3: ...hluss an beiden Seiten des Tisches entriegeln D verrouillez le syst me de fermeture des deux c t s de la table Unlock the catches on either side of the table Open de tafel 2 3 cm Tisch 2 3 cm ffnen Ou...

Страница 4: ...n Veillez ne pas vous coincer les doigts Take care not to trap your ngers Tafel uitsluitend aan de handgrepen optillen tijdens verplaatsen Tisch beim Verstellen ausschlie lich an den Handgriffen heben...

Страница 5: ...ves are not fully opened Druk in het midden van de tussenbladen Er moet een klik hoorbaar zijn De tussenbladen komen langzaam omhoog Dr cken Sie auf die Mitte der Zwischenplatten Es muss ein Klicken z...

Страница 6: ...kapot Een hoofdblad is op de geleiderrail vast geklikt Om schade te voorkomen zal deze verbinding bij te grote belasting losklikken Controleer of de twee positione ringsgaten in de kolom van bo venaf...

Страница 7: ...ene eingerastet Um Sch den zu vermeiden l st diese Schnappverbindung sich bei zu gro er Belastung kontrollieren Sie ob die beiden Po sitionsl cher in der S ule von oben aus sichtbar sind Drehen Sie fa...

Страница 8: ...e est cass Le dispositif de verrouillage bouterolle n est pas activ ou La bouterolle est cass e Un panneau sup rieur est encliquet sur le rail de guidage Il se d tache quand la charge est trop importa...

Страница 9: ...e lifting mechanism is broken The lock spring plunger is not engaged or The spring plunger is broken The main leaf is clicked in place in the guide rail In order to prevent damage this connection will...

Страница 10: ...Hoogteafstelling tussenbladen H heneinstellung Zwischenplatten R glage de la hauteur des allonges Height adjustment of intermediate leaves nr 5 max...

Отзывы: