background image

Panel difusor

Diffuser panel

Diffusseur

Luftaustrittsblende

Uitblaaspaneel

PainelDifusor

PURGADOR

AIR-VENT

PURGE D'AIR

ENTLÜFTUNGSVENTIL

ONTLUCHTING

VENTILAÇÃO DE AR

CWC 070/090 2P-4P

1

2

4

3

* Por seguridad instale interruptor de nivel (opcional) para

desalojar el agua en cualquier circunstancia.
* For security reasons, the float switch (option) has to be

installed in all cases to remove the water.
* Par mesure de sécurité, installez l'interrupteur de niveau (en

option) pour déverser l'eau dans toutes les circonstances.
* Bauen Sie aus Sicherheitsgründen auf jeden Fall einen

Niveauschalter (optional) ein, damit das Wasser entfernt wird.
*Installeer voor de veiligheid de niveauschakelaar (optioneel)

om het water onder alle omstandigheden af te laten.
*Por razões de segurança, instale o interruptor de nível

(opcional) para remoção da água em qualquer circunstância.

INSTALACIÓN TUBO DRENAJE
DRAIN TUBE INSTALLATION
INSTALLATION TUBE D'EVACUATION
INSTALLATION ABLAUFROHR
INSTALLATIE ONTLUCHTINGSLEIDING
INSTALAÇÃO TUBAGEM DE DRENAGEM

PRE-INSTALACIÓN
PRE-INSTALLATION
PRÉ-INSTALLATION
EINBAUVORBEREITUNG
PREÏNSTALLATIE
PRÉ-INSTALAÇÃO

Altura mínima necesaria.

Minimum height.

Hauteur minimale nécessaire.

Erforderliche Mindesthöhe.

Nodige minimale hoogte.

Altura mínima necessária.

1

Espacio libre para instalación.

Installation clearances.

Espace libre pour l'installation.

Zugangsbereiche.

Installatierruimte.

Espaço livre de instalaçao.

2

INSTALACIÓN CHASIS
CHASSIS INSTALLATION
INSTALLATION DU BOÎTIER
RAHMENEINBAU
INSTALLATIE VAN HET CHASSIS
INSTALAÇÃO DO CHASSI

Puntos de anclaje

Fixing points

Points de fixation

Fixierungspunkte

Ankerpunten

Pontos de fixação

Marcar los puntos de anclaje.

Marking the fixing points to the ceiling.

Marquer les points de fixation á la structure.

Markieren der Fixierungspunkte.

Markeer de ankerpunten met behulp van de bevestigingsmal.

Marcar os pontos de fixaçao no teto.

3

4

Fijar 4 varillas al techo.

To install  the suspension rods to the ceiling.

Fixer les tiges de suspension à la structure.

Befestigen Sie die Gewindestangen an der Decke.

Breng de 4 staven van het in het planfond aan.

Fixar ao teto os varoes de suspensão.

5

Comprobar que la unidad está nivelada.

Check to ensure the unit is level.

Vérifier que l'unité soit bien de niveau.

Dass das Gerät absolut gerade ist.

U moet zich ervan vergewissen dat de unit waterpas

opgehangen is.

Verificar se a unidade se encontra na horizontal.

6

6

6

6

Chasis

Chassis

Châssis

Rahmen

Chassis

Chassi

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATION ET ENTRETIEN
EINBAU UND WARTUNG
INSTALLATIE EN ONDERHOUD
INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Min. 500

Min. 500

493,6

55,2

600

1225

1140

42,5

42,5

51,2

308

Tuerca

Nut

Ècrous

Muttern

Moer

Porcas

Arandela

Washers

Rondelles

Unterlegscheiben

Sluitring

Anihlas

M-8

1

2

1
1

2

1

2

Max.200

50

2%

COD.:  335841

11

Отзывы: