Lemeks Palmako Sofia MV90-3620 Скачать руководство пользователя страница 8

-, paigaldus- ja hooldusjuhend v 3.4

Assembly, installation and maintenance instructions v 3.4

FR

Lisez soigneusement ces instructions avant

et

le nombre et

des

.

Assemblage

Le terrain de jeu pour enfants doit

aux

dessins se trouvant dans le guide. Au moins deux personnes sont

pour assurer

un assemblage en toute

. Des

perceuse sans fil, foret bois,

ruban et un

marteau sont

pour

. Pour minimiser

des fentes dans le bois,

nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser.

Installation

pour les enfants doit

sur une surface lisse recouverte avec un

: sable,

ou herbe bien entretenue.

doit avoir lieu selon la figure

Installation

de la

vue

. La distance entre la

et les autres objets

(y compris les objets

une certaine distance du sol, par exemple les branches

doit

de

2

au minimum. Les embases doivent

enfouies sous le sol et

avec du ciment (comme

dans le

. Les embases ne doivent pas

dans du sable ou tout autre

meuble, car cela ne

pourrait pas garantir une

suffisante.

Ancrage

sol

. Pour 

portique aux 

sur 

non incluses dans le kit). Creuser le sol aux 

avec de 

trous de 400 mm

de 600x600 mm.

une couche de gravier au fond pour 

permettre un bon drainage du sol. Ensuite couler le 

50 mm en dessous du

niveau du sol. Lorsque 

le 

niveau.

Utilisation

Toutes les vis qui

et les bords pointus doivent

aplanis

pour

des blessures potentielles. La hauteur du

de la

(350 mm) ainsi

que les conditions

de

doivent

quotidiennement. La

usures des

en mouvement et la robustesse des

connexions devraient

pas moins

que tous les 1 3 mois. La

du

de fondation, la corrosion des accessoires

et le pourrissement des

en bois devraient

un fois par an. Les

en mouvement doivent

et les

et/ou

doivent

par des

fournies par le fabriquant. Les

et cordes doivent

.

NB! La construction de la

peut seulement

comme

est

avec le toboggan

(hauteur depuis le sol

1450 50 mm, 500 mm de largeur maximale). Pour

le

des

pendant

de glisser laisser au moins 25 mm (30 mm

des espaces autour de la

. La fourniture du produit avec un toboggan

est de la

du revendeur du produit. Le toboggan qui est

doit remplir les

EN 71 des Normes de

et

assorti

de la

.

Nous conseillons

et de stocker tous les accessoires pendant

car les

du sol (lorsque

ne sont pas

pour jouer

sans danger. Pour

que la

ne chauffe de trop, ne pas la placer face au soleil. Par temps chaud et

que la surface de

pas trop chaude.

Attention.

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger de chute.

utiliser sous la surveillance d'un adulte. Cordes. Danger de strangulation. Des parties de

causant un danger accru tels que

capuches, boutons, etc., peuvent devenir

lors de

du produit et donc peuvent

un risque

pour le

porteur.

un usage familial a

uniquement.

Assemblage par un adulte requis.
Destine aux enfants de 3 a 14 ans (max 50 kg/utilisateur). La

est

pour une utilisation par

6 personne la fois.

Attention ! Les

en bois peuvent

des

des

et des bords tranchants. Assurez-vous

chaque fois avant

le portique que

reste fiable.

NB! La structure NE DOIT PAS

sans le consentement du fabriquant. Ces instructions doivent

de

des disputes

.

Pour votre information: Le bois, comme

naturel, est sensible aux changements

. Les variations de

et conditions

peuvent causer le bois fendre et durcir

dans le cas des produits en bois

par machine. Cependant, cela

pas la

du bois. La conception du

est

pour

unique. En cas

les vis doivent etre

de trous existants.

BOIS

CONTENANT UN PRODUIT BIOCIDE.

des organismes destructeurs du bois.

actifs: carbonate de cuivre / hydroxyde de cuivre (1:1) et acide borique.

d'inhaler de la sciure. Ne pas utiliser au contact de l'eau potable ou en vue d'un contact direct avec des produits alimentaires. Ne pas utiliser comme

ou dans un

de

. Mettre le bois

au rebut de

responsable. Les

industriels doivent

mis au rebut via une entreprise

de traitement

.

Содержание Palmako Sofia MV90-3620

Страница 1: ...71 un 2009 48 EK Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009 48 EB Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE...

Страница 2: ...us ja hooldusjuhend v 3 4 Assembly installation and maintenance instructions v 3 4 1 1x 2 2x 3 2x 4 2x 5 3x 610x 7 1x 8 2x 9 4x A 3x B 3x C 10x D 2x E 4x F 2x G 3x H 20x I 20x J 48x K 2x L 1x M 5x 10...

Страница 3: ...paigaldus ja hooldusjuhend v 3 4 Assembly installation and maintenance instructions v 3 4 4 5 9 6 3 8 4...

Страница 4: ...paigaldus ja hooldusjuhend v 3 4 Assembly installation and maintenance instructions v 3 4 5 2 2 1...

Страница 5: ...500 mm Paigaldades 25 mm soovitatavalt 30 mm vaba ruumi et riietuseseme takerdumist kasutamisel Kasutatav peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 ja antud konstruktsiooniga ei kuulu komplekti so...

Страница 6: ...he playground construction can only be considered safe when it is used with the appropriate slide height from ground surface 1450 50 mm maximum width 500 mm When installing the slide leave at least 25...

Страница 7: ...rstellers zu ersetzen Die Bolzen und Seile festgezogen werden Achtung Die Konstruktion ist nur in dem Fall unbedenklich wenn sie zusammen mit einer passenden Rutsche eingesetzt wird vom Erdboden 1450...

Страница 8: ...t avec le toboggan hauteur depuis le sol 1450 50 mm 500 mm de largeur maximale Pour le des pendant de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm des espaces autour de la La fourniture du produit avec un tob...

Страница 9: ...i e bulloni Attenzione La struttura sicura solo se utilizzata con uno scivolo idoneo altezza partenza scivolo dal suolo 1450 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quando si installa il congedo di scorrime...

Страница 10: ...paigaldus ja hooldusjuhend v 3 4 Assembly installation and maintenance instructions v 3 4 RU 2 400 600x600 50 350 1 3 1450 50 500 25 30 EN 71 3 3 14 50 6 NB...

Страница 11: ...latums 500 mm Lai risku sekot lai no paliktu vismaz 25 mm ieteicams 30 mm telpas Izmantojamajam ir Eiropas standartu EN 71 un savienojamam ar atrakcijas konstrukciju nav par ziemas visus piederumus un...

Страница 12: ...atitikti Europos saugos EN 71 kriterijus ir turi tinkamas rinkiniui gauti susisiekite su Visus priedus rekomenduojame nuimti ir saugoti nes kai ji yra nesaugu Kad nelaikykite Esant orui patikrinkite...

Страница 13: ...vaatteet tarttuisi kiinni tulee vastata Euroopan turvallisuusdirektiivien EN 71 vaatimuksia ja sopia rakenteeseen ei kuulu toimitukseen sopivaa tuotteen Suosittelemme kaikki irrotetaan ja varastoidaa...

Страница 14: ...io de juegos se considera segura solamente si se utiliza con el apropiado altura desde la superficie del suelo 1450 50 mm anchura 500 mm Al instalar el deje un espacio de por lo menos 25 mm se recomie...

Страница 15: ...tructie van het speeltoestel kan alleen maar als veilig worden beschouwd wanneer het wordt gebruikt met een geschikte glijbaan 1450 50 mm van de grond maximale breedte 500 mm Wanneer u de glijbaan mon...

Страница 16: ...usos e os cabos devem ser apertados NOTA A do parque infantil pode ser considerado seguro quando usado com o respetivo escorrega altura da do solo 1450 50mm 500 de largura Ao instalar o escorrega deix...

Страница 17: ...roducenten Bolte og reb skal strammes op Legepladsens konstruktion er kun sikker hvis den anvendes sammen med en passende rutsjebane fra jordoverfladen 1450 50 mm bredde maksimalt 500 mm Ved montering...

Страница 18: ...od poziomu ziemi 1450 50 mm maksymalna 500 mm pozostaw przynajmniej 25 mm zalecane 30 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku podczas Sprzedawca produktu jest odpowiedzialny za odpowiedniej musi europe...

Страница 19: ...vhodnost koroze a se a nebo by za se dotahovat provazy se utahovat Konstrukci lze pouze tehdy pokud je s vhodnou skluzavkou od povrchu 1450 50 mm 500 mm Aby se ponechte instalaci skluzavky na obou pr...

Страница 20: ...och eller defekta delar bytas ut mot tillverkarens reservdelar Bultar och rep efterdras och OBS konstruktion kan endast anses riskfri vid med rutschkana marken 1450 50 mm bredd max 500 mm minst 25 mm...

Страница 21: ...g tau skal nytt Merk Sluttselgeren av produktet er ansvarlig for at lekestativet blir levert med korrekt rutsjebane 1450 50 mm over bakken maksimumsbredde 500 mm Det skal minst 25 mm anbefales 30 mm b...

Страница 22: ...enance instructions v 3 4 Safe installation of combined swing aerial view Sichere Aufstellung der Schaukel in Obenansicht Keinun Veilige montage van de schommelcombinatie bovenaanzicht Sikker placerin...

Отзывы: