Lemeks Palmako MV70-3630-1 Скачать руководство пользователя страница 35

PT

Leia atentamente as instruções antes da montagem e verifique o número e a
condição das partes.

Montagem

O produto deve ser instalado de acordo com as imagens incluídas no manual.
São necessárias pelo menos duas pessoas para garantir a segurança da montagem.
Para a montagem é necessário nível, serra, luvas protetoras, óculos de segurança,
berbequim sem fio com brocas e chaves de fenda, fita métrica, lápis, escada, conjunto de chave inglesa, lixa.
Antes de apertar, faça o furo com o berbequim para evitar rachaduras na madeira.

Instalação

O produto deve ser instalado sobre uma superfície lisa coberta com um material apropriado: areia, cortiça ou relva bem
conservada. A instalação deve estar em conformidade com a imagem rotulada "Instalação segura
de equipamentos de diversão, vista aérea." A distância entre o produto e outros objetos (incluindo aqueles localizados
acima do solo, tais como ramos de árvores) deve ser de, no mínimo, 2 metros. As pernas do produto devem ser fixadas
às âncoras betonadas (conforme indicado na imagem). Os pés não devem ser colocados sobre a areia
ou outro material de superfície macia, pois pode não garantir a suficiente estabilidade.

Efeito de ancoragem (6x)

Para garantir a estabilidade, o produto deve ser ancorado ao solo. Cavar no solo no local dos buracos das pernas com
400 mm de profundidade e com a secção transversal de 600x600 mm. Deite uma camada de cascalho para
o fundo do buraco para melhorar a absorção de água da chuva no solo. Em seguida, despeje cimento no buraco, até 50
milímetros abaixo do nível do solo. Quando o cimento secar, coloque uma camada de terra sobre ele até o nível do solo.

Utilização

Todos os parafusos salientes e rebordos afiados devem ser aplainados de forma a ficarem lisos imediatamente após a instalação para evitar possíveis lesões.
A altura do assento do baloiço (350 mm), bem como o estado geral do conjunto deve ser verificado numa base diária. A estabilidade, o desgaste das partes
móveis e a força das ligações devem ser verificados pelo menos a cada 1 a 3 meses. A adequação do material de base, a corrosão de acessórios e o eventual
apodrecimento das peças de madeira devem ser verificados uma vez por ano. As peças de movimento devem ser oleadas e verificado o desgaste e/ou
substituídas as peças com defeito por peças fornecidas pelo fabricante. Os parafusos e os cabos devem ser apertados.

NB! O produto com escorrega só pode ser considerado seguro quando for utilizado com o escorrega adequado (altura da superfície do solo
1200 ± 50mm, 500 milímetros de largura máxima). Ao instalar o escorrega, deixe pelo menos 25 milímetros (30 mm recomendado) de folga de ambos os
lados, a fim de evitar que as roupas fiquem presas durante o escorregar. Providenciar o produto com um escorrega adequado é da responsabilidade do
vendedor final do produto. O escorrega que é usado deve atender aos critérios da EN 71 da Norma Europeia para a Segurança e ser entregue com o respetivo
conjunto de baloiço.

NB! Se o produto for utilizado com um escorrega e um feixe de oscilação, o escorrega não deve ser instalado perto dos baloiços. Se o baloiço atingir
a secção inicial do escorrega, o baloiço deve ser removido.

Aconselhamos a remoção e armazenamento de todos os acessórios durante o inverno, porque as características do solo (quando congelado) não são
adequados para uma utilização em segurança. Para evitar que o baloiço aqueça, não deve colocá-lo de frente para o sol. No tempo quente, verifique se o
assento não está muito quente.

Avisos.

Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos. Risco de queda.

A utilizar sob a vigilância directa de adultos. Cordas. Risco de estrangulamento.

Apenas para uso doméstico no exterior.

Necessária montagem por um adulto.

Destinado a crianças entre 3 e 14 anos (max 50 kg/utilizador).

O produto é projetado para uso simultâneo até 5 pessoas.

Atenção!

As peças de vestuário que causam aumento de perigo, tais como capuzes, botões, etc., podem ficar presas durante a utilização do produto e,
portanto, podem apresentar um risco de asfixia para o utente.

Os detalhes de madeira poderão ter rasgos e extremidades ou pontas afiadas.

Antes de cada utilização do parque infantil, deverá certificar-se que a ancoragem continua segura.

NOTA! A estrutura não deve ser alterada sem a autorização do fabricante, caso contrário, existe o risco de ferimentos graves. Estas instruções devem ser
mantidas a fim de evitar conflitos posteriores.
Para sua informação: A madeira, sendo um material natural, é sensível às alterações ambientais. As flutuações das condições de temperatura e de tempo
podem causar a rachadura ou endurecimento da madeira - particularmente no caso de produtos de madeira de corte da máquina. No entanto, isto geralmente
não afeta a resistência da madeira. O projeto do balanço é previsto apenas para uma única instalação.

MADEIRA TRATADA CONTENDO PRODUTO BIOCIDA. Controlo de organismos destruidores da madeira.
Ingredientes ativos: carbonato de cobre / hidróxido de cobre (1: 1) e ácido bórico.

Evitar a inalação da serragem. Não utilizar em contacto com água potável ou para contacto direto com alimentos. Não use em camas para animais ou em
viveiros de peixes. Descarte a madeira tratada de forma responsável. Os resíduos industriais devem ser eliminados através de um contator de resíduos
autorizado.

Ø3

Ø2

Ø4

Содержание Palmako MV70-3630-1

Страница 1: ...rodukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Leke...

Страница 2: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com 1229 2350 3130 1190 800 1140 3592 40 0 265 1199 3 5 0 3 0 0 2868 2868 3618 Optional extra 5550...

Страница 3: ...Secteur de s curit rea de seguridad Zona di sicurezza Sikkerhetsomr de S kerhetsomr de Turva alue Sikkerhedsomr de Veiligheidsgebied rea de seguran a Bezpe nostn oblast Strefa bezpiecze stwa Saugumo...

Страница 4: ...rodukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Leke...

Страница 5: ...o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 JESPER Tower 1 2 RoofElevations 007 1 40 A4 30 08 2021 A B C D E F 4 3 2 1 F E D C A B 1 4 3 2 esmasp ev...

Страница 6: ...Secteur de s curit rea de seguridad Zona di sicurezza Sikkerhetsomr de S kerhetsomr de Turva alue Sikkerhedsomr de Veiligheidsgebied rea de seguran a Bezpe nostn oblast Strefa bezpiecze stwa Saugumo...

Страница 7: ...Secteur de s curit rea de seguridad Zona di sicurezza Sikkerhetsomr de S kerhetsomr de Turva alue Sikkerhedsomr de Veiligheidsgebied rea de seguran a Bezpe nostn oblast Strefa bezpiecze stwa Saugumo...

Страница 8: ...1 2 NB 2 0mm 3 5 4 0 4 0mm 8 0 10 0 1...

Страница 9: ...EL4 2x EL5 1199 1161 1199 1990 7 0 x 7 0 370 4 5 x 7 0 1496 2 8 x 1 2 0 1496 2 8 x 1 2 0 1180 1 9 x 1 2 0 007 008 009 010 011 012 013 014 4x 4x 4x 4x 2x 2x 2x 1x 600 1 9 x 1 2 0 702 7 0 x 7 0 1432 1...

Страница 10: ...EL1 EL4 EL3 EL3 EL2 1 1 1 1 1174 mm D B B 1 16 A a 2x 2 A 2x EL1 D 6 6 7 D 3 3 5 4 B A EL1 1 D D 1021 mm 1021 mm 1174 mm M M 1 10 A...

Страница 11: ...4 8 10 9 11 8 10 9 A 2x EL5 145mm 583 1390 100 EL5 13 12 EL5 EL5 13 12 C 12 A A 980 A D D...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...odukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Lekes...

Страница 15: ...1 2 NB 2 0mm 3 5 4 0 4 0mm 8 0 10 0...

Страница 16: ...H I J 2x 4x 1x 4x 10x 1x 6x 2x 8x 1x 001 002 003 1x 1x 2x 2350 2345 300 220 90 M10 100 10 40 8 M10 10 7 0 x 7 0 9 0 x 9 0 120 6 70 4 5 9 0 x 9 0 004 005 006 1x 1x 1x 7 0 x 7 0 433 483 2 8 x 1 2 0 2 8...

Страница 17: ...495 480 400 480 495 1 2 B 1 2 H H J E 610 1035 90 2100 3 3 5 6 I I E 3...

Страница 18: ...4 F A A 85 B G D G D G D G F G 4 G J E 1...

Страница 19: ...H H 1 10 2060 mm J E 2060 mm J a b 5 MV70 2421 MV70 2421 MV70 1212 1...

Страница 20: ...Secteur de s curit rea de seguridad Zona di sicurezza Sikkerhetsomr de S kerhetsomr de Turva alue Sikkerhedsomr de Veiligheidsgebied rea de seguran a Bezpe nostn oblast Strefa bezpiecze stwa Saugumo...

Страница 21: ......

Страница 22: ...rodukt zgodny z norm bezpiecze stwa EN 71 i wymogami dyrektywy 2009 48 WE Tento v robek je v souladu s normou EN 71 a sm rnic 2009 48 ES Produkten uppfyller standard EN 71 och direktiv 2009 48 EG Leke...

Страница 23: ......

Страница 24: ...55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 JESPER Climbing wall Elevations 007 1 20 A4 30 08 2021 A B C D E F 4 3 2 1 F E D C A B 1 4 3 2 esmasp ev 30 august 2021 12 50 51 Pos nr Nimetu...

Страница 25: ...mm When installing the slide leave at least 25 mm 30 mm recommended clearances on both sides in order to prevent clothing entrapments during gliding Providing the product with a suitable slide is the...

Страница 26: ...ugeh rigen Rutsche verwendet wird H he vom Erdboden 1200 50 mm maximale Breite 500 mm Bei der Installation lassen Sie mindestens 25 mm 30 mm empfohlen Abstand auf beiden Seiten um zu verhindern dass d...

Страница 27: ...mm de largeur maximale Pour viter le coin age des v tements pendant l acte de glisser laisser au moins 25 mm 30 mm recommand des espaces autour de la glissi re La fourniture du produit avec un tobogga...

Страница 28: ...un espacio de por lo menos 25 mm se recomienda 30 mm a cada lado para evitar que la ropa se enganche al deslizarse Es responsabilidad del vendedor final del producto el proporcionarlo con un tobog n...

Страница 29: ...olo pu essere considerato sicuro solo se utilizzato con lo scivolo appositamente previsto altezza partenza scivolo dal suolo 1200 50 mm massimo 500 mm di larghezza Quando si installa il congedo di sco...

Страница 30: ...g at noen hekter seg fast ved bruk av rutsjebanen m ingen pninger rundt rutsjebanen v re mellom 3 25 mm Rutsjebanen er ikke med i leveransen sp r etter passende rutsjebane fra produktets selger Rutsje...

Страница 31: ...utschkana h jd fr n marken 1200 50 mm bredd max 500 mm L mna minst 25 mm 30 mm rekommenderas fritt utrymme p b da sidor om rutschkanan vid monteringen f r att f rebygga att kl der fastnar under leken...

Страница 32: ...siin k ytet n asianmukaista liukum ke korkeus maanpinnasta 1200 50 mm leveys enint n 500 mm Asennettaessa j tet n molemmille sivuille v hint n 25 mm mielell n 30 mm vapaata tilaa jotta vaatteet eiv t...

Страница 33: ...v re mindst 25 mm anbefalet 30 mm fri p begge sider s bekl dningsgenstande ikke kan s tte sig fast Den anvendte rutsjebane skal opfylde den europ iske standard EN 71 og passe til gynge til gynges tte...

Страница 34: ...ruimte aan beide zijden om te voorkomen dat kleding bij het glijden vast komt te zitten De eindverkoper van het product is verantwoordelijk voor het leveren van een geschikte glijbaan De glijbaan die...

Страница 35: ...m xima Ao instalar o escorrega deixe pelo menos 25 mil metros 30 mm recomendado de folga de ambos os lados a fim de evitar que as roupas fiquem presas durante o escorregar Providenciar o produto com u...

Страница 36: ...o zachycen od vu p i klouz n ponechte p i instalaci skluzavky na obou stran ch voln prostor alespo 25 mm doporu eno je 30 mm Poskytnut v robku s vhodnou skluzavkou je odpov dnost kone n ho prodejce v...

Страница 37: ...cane 30 mm po obu stronach aby zapobiec ryzyku uwi zienia cz ci odzie y podczas zje d ania Sprzedawca ko cowy produktu jest odpowiedzialny za do czenie odpowiedniej lizgawki lizgawka musi spe nia euro...

Страница 38: ...us 1200 50 mm maksimalus plotis 500 mm Montuodami iuo imo kalnel palikite bent 25 mm rekomenduotina 30 mm atstum i abiej pusi siekiant u tikrinti kad drabu iai supimosi metu ne strigt Teikti produkt s...

Страница 39: ...u tikai tad ja to lieto kop ar atbilsto u slidkalni u augstums no zemes virsmas 1200 50 mm maksim lais platums 500 mm Lai nov rstu slidkalni a lietot ju ap rba aiz er an s risku uzst dot slidkalni u s...

Страница 40: ...RU 6x 600 600 400 50 350 1 3 1200 50 500 25 30 EN 71 3 3 14 50 5 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 2 4...

Страница 41: ...jele v hemalt 25 mm soovitatavalt 30 mm vaba ruumi et v ltida riietuseseme takerdumist lium e kasutamisel Kasutatav lium gi peab vastama Euroopa Ohutusstandardile EN 71 n uetele ja hilduma antud konst...

Отзывы: