background image

Montaaži-, paigaldus- ja hooldusjuhend v2.2

Assembly, installation and maintenance instructions v2.2

CZ

Před montáží si přečtěte tyto pokyny a zkontrolujte počet a stav dílů.

Montáž

Dětské hřiště musí být smontováno v souladu s výkresy, které jsou součástí tohoto návodu.
K zajištění bezpečné montáže jsou zapotřebí nejméně dva lidé. Při montáži budete
potřebovat měřicí pásmo, maticové klíče, kladivo, akumulátorovou vrtačku a vrták do dřeva.
Aby ve dřevě nedošlo ke vzniku prasklin, vyvrtejte do něj před šroubováním otvor.

Instalace

Sestava dětské hřiště musí být nainstalována na hladký povrch pokrytý vhodným materiálem: pískem,
kůrou nebo dobře udržovaným trávníkem. Instalace musí být provedena v souladu s obrázkem nazvaným
„Bezpečná instalace kombinované hřiště, pohled z ptačí perspektivy.“ Vzdálenost mezi sestavou houpačky
a dalšími objekty (včetně těch, které se nachází nad zemí, jako jsou například větve stromů) by měla být
nejméně 2 m. Podpěry musí být zakopány do země a zpevněny betonem (jak je znázorněno na výkrese).
Podpěry nesmí být zasunuty do písku nebo jiného měkkého povrchu, protože by tak nemohla být zaručena
dostatečná stabilita.

Ukotvení

Aby byla zajištěna stabilita, musí být dětské hřiště ukotvena v zemi (dvě možnosti). Pro přichycení dětského
hřiště k betonovému základu doporučujeme použít ukotvovací prvky zobrazené na následujícím obrázku (nejsou
součástí soupravy). Vykopejte v půdě jámy s danými rozestupy (viz výkresy), které jsou hluboké 400 mm a mají
příčný průřez 600 x 600 mm. Hoďte na dno jámy vrstvu štěrku, čímž dojde ke zlepšení absorpce dešťové vody
do půdy. Poté do jámy lijte beton, přestaňte 50 mm pod úrovní terénu. Když už bude beton skoro suchý, umístěte
na něj vrstvu půdy až do úrovně terénu. Ukotvovací prvky musí být k dřevěným dílům připojeny průchozími
šrouby a samoupevňovacími maticemi. Hlavy šroubů a matic doporučujeme zakrýt plastem.

Tyto ukotvovací prvky s doprovodnými upevňovacími částmi nejsou součástí sestavy houpačky.

Použití

Aby se předešlo možným zraněním, musí být všechny vyčnívající šrouby a ostré hrany ihned po instalaci
hladce zarovnány. Denně je třeba kontrolovat výšku sedadla houpačky (350 mm), jakož i celkový stav sestavy.
Nejméně jednou za 1 až 3 měsíce by měla být kontrolována stabilita, opotřebení pohybujících se dílů a pevnost spojů. Jednou ročně by měla být
kontrolována vhodnost podkladového materiálu, koroze příslušenství a tlení dřevěných dílů. Pohybující se díly musí být naolejovány a opotřebované nebo
vadné díly by měly být vyměněny za díly dodávané výrobcem. Šrouby se musí dotahovat, provazy se musí utahovat.

V zimním období doporučujeme veškeré příslušenství sejmout a uskladnit, protože vlastnosti půdy (po zmrazení) nejsou vhodné pro bezpečné hraní. Aby se
předešlo ohřívání houpačky, nevystavujte ji přímému slunečnímu záření. Za teplého počasí zkontrolujte, zda není povrch sedadla příliš horký.

Upozornění.

Nevhodné pro děti do 3 let. Nebezpečí pádu.

Používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Lana. Nebezpečí uškrcení. V průběhu používání výrobku se do něj mohou zachytit části oblečení
způsobující zvýšené nebezpečí, jako jsou kapuce, knoflíky atd., a mohou proto pro svého nositele představovat riziko udušení.

Jen pro domácí, venkovní použití.

Nutné sestavení hračky dospělou osobou.

Tento výrobek je určen pro děti ve věku od 3 do 14 let (max 50 kg) a pouze pod dohledem dospělých. Výrobek je určen pro současné použití až
4 osobami.

Varování! Dřevěné části mohou obsahovat drobná vytrhaná vlákna nebo ostré konce a hrany. Před každým použitím hřiště se ujistěte, že je
ukotvení pevné.

Upozornění! Konstrukci NELZE bez souhlasu výrobce měnit, jinak hrozí riziko vážného zranění. Aby se předešlo pozdějším sporům, měly by být tyto
pokyny uchovány.

Pro vaši informaci: Dřevo je jako přírodní materiál citlivé na změny prostředí. Kolísání teplot a povětrnostní podmínky mohou způsobit, že se dřevo
rozštěpuje a tvrdne – zejména v případě strojově řezaných výrobků ze dřeva. Obecně to však nemá vliv na pevnost dřeva.

OŠETŘENÉ DŘEVO OBSAHUJE BIOCIDNÍ PŘÍPRAVEK. Přípravek proti organismům ničících dřevo.
Aktivní složky: uhličitan měďnatý / hydroxid měďnatý (1:1) a kyselina boritá.
Při manipulaci s dřevem noste rukavice. Zabraňte vdechování pilin. Nepoužívejte v kontaktu s pitnou vodou nebo pro přímý kontakt s potravinami.
Nepoužívejte jako podestýlku zvířat nebo v chovných rybnících. Ošetřené dřevo zlikvidujte zodpovědně. Průmyslový odpad by měl být zlikvidován
prostřednictvím oprávněného zpracovatele odpadu.

Ø3

Ø3

Содержание IMPREST Elly

Страница 1: ...EK Gaminys atitinka standarto EN 71 ir Direktyvos 2009 48 EB Tuote on sertifioitu standardin EN 71 Direktiivi 2009 48 EY Este producto cumple con la norma EN 71 y la Directiva 2009 48 CE Dit product v...

Страница 2: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 1 2x 2 2x 3 2x 4 4x 5 5x 6 6x 714x A 8x B 8x C 16x D 2x E 8x F 22x G 30x H 56x I 2x J 1x K 1x L 1x...

Страница 3: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 F 6 3 1 1 5 3 G F G F G F G F G G G G G G F F F F F F G G F F G G F F G G F F G G F F G G F F G G F...

Страница 4: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 7 10x 2 C B A C A C C B 4x 4 H H 20x 20 20 E E G G...

Страница 5: ...dist olukorda 1 3 kuu j rel kuid mitte harvemini peab kontrollima kiige stabiilsust liikuvate osade kulumist ja henduste tugevust 1 kord aastas peab kontrollima alusmaterjali sobivust tarvikute korros...

Страница 6: ...condition of the set must be checked on a daily basis Stability wear on the moving parts and strength of connections should be checked no less frequently than every 1 to 3 months The suitability of th...

Страница 7: ...he 350mm und der allgemeine Zustand des Schaukelsitzes m ssen t glich gepr ft werden Die Stabilit t der Schaukel der Verschlei der beweglichen Teile und die Festigkeit der Verbindungsstellen m ssen mi...

Страница 8: ...l ensemble doivent tre v rifi es quotidiennement La stabilit usures des pi ces en mouvement et la robustesse des connexions devraient tre v rifi es pas moins fr quemment que tous les 1 3 mois La compa...

Страница 9: ...ventuali ferimenti Controllare giornalmente l altezza del seggiolino 350mm e le condizioni generali dell attrezzatura Almeno una volta ogni 1 3 mesi e comunque non con una periodicit inferiore verific...

Страница 10: ...Montaa i paigaldus ja hooldusjuhend v2 2 Assembly installation and maintenance instructions v2 2 RU a 2 400 600x600 50 350 1 3 3 3 14 50 4 NB O TA A C A KOTO A CO T O KT O KTA 1 1 3 3...

Страница 11: ...ina ar v li lai izvair tos no iesp jamiem savainojumiem Katru dienu ir j p rbauda po u s dek a augstums 350 mm k ar visp r jais st voklis Ik p c 1 3 m ne iem ir j p rbauda po u stabilit te kust go det...

Страница 12: ...ti i karto po montavimo S pyn s s dyn s auk tis 350 mm taip pat bendra rinkinio b kl turi b ti tikrinami kasdien Stabilumas judam j dali susid v jimas ir jung i stiprumas turi b ti tikrinami ne re iau...

Страница 13: ...v t s rm t tulee heti asennuksen j lkeen hioa tasaisiksi esim viilalla P ivitt in tulee tarkastaa keinun korkeus 350 mm ja muu kunto 1 3 kuukauden v lein pit tarkastaa keinun vakaus liikkuvien osien k...

Страница 14: ...estabilidad el desgaste de las partes m viles y el ajuste de las conexiones deben ser revisados al menos cada 1 3 meses El estado del material de base la corrosi n de los accesorios y las piezas de ma...

Страница 15: ...moet de stabiliteit slijtage van de bewegende delen en de sterkte van de verbindingen worden gecontroleerd De staat van het basismateriaal roest van metalen onderdelen of verrotting van het hout moet...

Страница 16: ...junto deve ser verificado numa base di ria A estabilidade o desgaste das partes m veis e a for a das liga es devem ser verificados pelo menos a cada 1 a 3 meses A adequa o do material de base a corros...

Страница 17: ...e oftere b r man kontrollere gyngens stabilitet slid p bev gelige dele samt at fastg relser stadig fungerer 1 gang om ret skal man kontrollere om underlagsmateriale stadig er egnet korrosion p beslag...

Страница 18: ...raz wytrzyma o po cze nale y sprawdza nie rzadziej ni co 1 do 3 miesi cy Raz w roku sprawdzaj produkt pod k tem adekwatno ci materia u bazowego korozji oprzyrz dowania oraz butwienia cz ci drewnianych...

Страница 19: ...sedadla houpa ky 350 mm jako i celkov stav sestavy Nejm n jednou za 1 a 3 m s ce by m la b t kontrolov na stabilita opot eben pohybuj c ch se d l a pevnost spoj Jednou ro n by m la b t kontrolov na v...

Страница 20: ...skick Var 1 3 m nad dock inte mer s llan m ste gungan kontrolleras avseende stabilitet slitage av r rliga delar och kopplingars h llfasthet En g ng om ret skall underlagsmaterialets l mplighet tillbe...

Страница 21: ...nn hver 3 m ned skal lekeplassen kontrolleres m h t stabilitet slitasje p bevegelige deler og om festene er solide En gang i ret skal det kontrolleres om underlagsmaterialet er i god stand og eventuel...

Страница 22: ...u laukums dro a uzst d ana skatoties no aug as Saugus sujungt aidim aik tel montavimas vaizdas i vir aus Leikkikentt n turvallinen asennus ylh lt p in kuvattuna Instalaci n segura del patio de juegos...

Отзывы: