LEMANIA FLASH35 Series Скачать руководство пользователя страница 14

MODES DER OPERATION

Modus von Programmierung: 

Dieser Modus bietet eine stabile Spannungsquelle für das 

elektrische System des Fahrzeugs zur Diagnose und Programmierung von Elektronik in 

einer sicheren Umgebung. Achten Sie vor der Auswahl des Programmiermodus darauf, 

dass die Fahrzeugbatterie voll geladen ist, um eine Instabilität des Stroms durch die 

Belastung zu vermeiden. Die Ausgangsspannung des Ladegerätes kann von 12 auf 16 v 

manuell geändert werden, bitte wählen Sie die entsprechende Spannung entsprechend 

der Fahrzeuganleitung oder der Batterie aus. Bitte beachten Sie, dass dieses Ladegerät 

eine maximale Leistung von 35A hat. stellen Sie sicher, dass die Ladung diesen 

Wert nicht übersteigt oder Schäden an der elektrischen Installation des Fahrzeugs 

entstehen können oder von der Batterie. 

Modus Showroom: 

Dieser Modus versorgt ein Fahrzeug, das für Belichtungs-oder 

Demonstrationszwecke verwendet wird, um eine tiefe Entladung zu verhindern oder die 

Fahrzeugbatterie zu beschädigen, mit Strom. Bei der Auswahl dieses Modus wird die 

Fahrzeugbatterie voll geladen. 

Modus von Reparatur: 

 Dieser Modus funktioniert automatisch, wenn der Lademodus 

gewählt wird. Das ist für die Batterien die lange Zeit nicht genutzt wurden zum Beispiel. 

Modus von Ersatz: 

Dieser Modus muss zum Einsatz kommen, wenn die Batterie eines 

Fahrzeugs ausgetauscht und die Leistung des Fahrzeugs nicht unterbrochen werden 

kann. In diesem Modus speist das Ladegerät das Fahrzeug statt der Batterie. Achten 

Sie beim Austausch der Batterie darauf, dass alle Zusatzfunktionen ausgeschaltet 

werden, um die Belastung des Systems auf ein Minimum zu reduzieren.     

ALARME

Alarm für schlechte Verbindung:

 Zeigt, dass die Zangen oder der Stecker nicht richtig 

Verbunden. Wenn dieser Alarm immer anzeigt Schlechte Verbindung Sobald die 

Anschlüsse richtig fixiert sind und die Batteriespannung 5v überschreitet, entfernen 

Sie die Klemmen und reinigen Sie die Elektroden. Wenn der Alarm immer eine 

schlechte Verbindung anzeigt, drücken Sie und halten Sie die „Start Stopp“ um das 

Ladegerät zum Einschnappen zu zwingen. Bitte achten Sie darauf, dass die Klemmen 

und die Batteriespannung angeschlossen sind, bevor Sie diesen Knopf drücken. Sollte 

es noch keinen Strom geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler für weitere 

Informationen. 

Alarm Temperaturen Hohe: 

Zeigt an, dass die Temperatur zu hoch ist, um einen 

sicheren Betrieb zu gewährleisten. In diesem Fall entfernen Sie die Zangen und 

das Gerät getrennt lassen. Der Alarm wird abbrechen Sobald die Temperatur 

wieder normal ist. Wenn der Alarm angezeigt wird, wenn das Ladegerät zum ersten 

Mal angeschlossen ist, versuchen Sie bitte nicht, das Ladegerät zu benutzen und 

kontaktieren Sie Ihren Händler für weitere Informationen. 

14

Содержание FLASH35 Series

Страница 1: ...NUAL 02 NOTICE D UTILISATION 07 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 LIBRETTO DI ISTRUZIONI 23 MANUAL DEL USUARIO 30 MANUAL DO USU RIO 44 INTELLIGENT PROGRAMMING CHARGER FLASH35 12 24V 35A DE EN FR IT ES PT ENERGY...

Страница 2: ...pair the charger yourself if you encounter any issues please contact your distributor if any repairs are required Before use please ensure that the charger is undamaged that there are no obvious abras...

Страница 3: ...s of battery as such please ensure that the correct battery type and charging mode is selected Charging mode This mode charges the selected battery type under normal conditions The charger will automa...

Страница 4: ...g poor connections press and hold the Start Stop key to force the charger to engage If there is still no current please contact your distributor for further information High temperature alarm Indicate...

Страница 5: ...ight key at the same time OPERATION PROCEDURE The charger will automatically adjust the charging voltage and current during the charging process 1 Select 12 or 24V manually or automatically 2 Select b...

Страница 6: ...warranty of this unit depends on the conditions granted by your distributor The manufacturer shall have no liability whatsoever at any time for any warranty personal injury or property damage Transpo...

Страница 7: ...oitation Ne pas fumer utiliser d allumettes ou de briquets pr s de l appareil Ne pas toucher ou inhalez les gaz acide lib r s par une batterie Soyez prudent lorsque vous faites fonctionner cet apparei...

Страница 8: ...pour diff rents types de batteries en tant que tels assurez vous que le type de batterie et le mode de charge corrects sont s lectionn s Mode de charge Ce mode charge le type de batterie s lectionn da...

Страница 9: ...duire la charge sur le syst me un minimum ALARMES Alarme de mauvaise connexion Indique que les pinces ou le connecteur ne sont pas correctement connect s Si cette alarme indique toujours une mauvaise...

Страница 10: ...nnect es PANNEAU DE COMMANDE 1 Affichage cristaux liquides 2 Touche Start Stop 3 Touche Retour 4 Bouton de navigation vers la gauche 5 Bouton de navigation vers la droite Pour changer de langue Appuye...

Страница 11: ...VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Dimension cm 26 x 29 x 10 5cm Poids Kg 3 85Kg INFORMATION SUR LA GARANTIE La garantie de cet appareil d pend des conditions accord es par votre distributeur Le fabri...

Страница 12: ...verwenden Sie Streichh lzer oder Feuerzeuge in der N he des Ger ts Ber hren oder inhalieren Sie die Gase die von einer Batterie freigesetzt werden Vorsicht beim Betrieb dieses Ger ts in der N he von F...

Страница 13: ...rien nicht richtig erkannt werden wenn sie zu viel Entladen oder defekt Bitte w hlen Sie in diesen F llen den 12v oder 24v Modus entsprechend aus Der Ladestrom und die Spannung sind bei verschiedenen...

Страница 14: ...us muss zum Einsatz kommen wenn die Batterie eines Fahrzeugs ausgetauscht und die Leistung des Fahrzeugs nicht unterbrochen werden kann In diesem Modus speist das Ladeger t das Fahrzeug statt der Batt...

Страница 15: ...rzgeschlossen ist funktioniert das Ladeger t nicht Schutz vor Umkehr von Polarit t Das LCD Display zeigt ob die Zangen nicht verbunden sind SYSTEMSTEUERUNG 1 LCD Anzeige 2 Eingabetaste Start Stopp Tas...

Страница 16: ...s PG VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Gr sse cm 26 x 29 x 10 5cm Gewicht Kg 3 85Kg GARANTIEINFORMATIONEN Die Garantie dieses Ger tes h ngt von den Bedingungen ab die von Ihrem H ndler angegeben werde...

Страница 17: ...a durante l operazione di carica qualsiasi tipo di fuoco severamente vietato durante il funzionamento in prossimit Tenere il dispositivo e il veicolo lontano da potenziali esplosivi Non fumare usare f...

Страница 18: ...i scollegare i morsetti dalla batteria Evitare di scollegare il dispositivo dalla rete durante la carica 6 Per la ricarica completa delle batterie pu essere necessario molto tempo si prega di essere p...

Страница 19: ...t di sostituzione questa modalit deve essere utilizzata quando si deve procedere alla sostituzione di una batteria di un veicolo senza interrompere l erogazione di energia al veicolo stesso In questa...

Страница 20: ...i attiva quando viene rilevata una condizione di corto circuito Protezione dall inversione di polarit il display LCD del caricabatterie indicher un errata connessione sui morsetti PANNELLO COMANDI 1 D...

Страница 21: ...IONI SULLA GARANZIA La garanzia dell apparecchio in capo esclusivamente al venditore secondo le norme vigenti e in base al contratto d acquisto concordato Il produttore declina qualsiasi responsabilit...

Страница 22: ...ados con el cargador No repare el cargador usted mismo si tiene alg n problema comun quese con su distribuidor si necesita reparaciones Antes de usarlo aseg rese de que el cargador no est da ado que n...

Страница 23: ...diferentes tipos de bater as por lo tanto aseg rese de seleccionar el tipo de bater a y el modo de carga correctos Modo de carga este modo carga el tipo de bater a seleccionado en condiciones normales...

Страница 24: ...presione y mantenga presionada la tecla Start Stop para forzar la activaci n del cargador Si todav a no hay informaci n actualizada comun quese con su distribuidor para obtener m s informaci n Alarma...

Страница 25: ...a la izquierda 5 Navegaci n a la derecha Para cambiar el idioma Presione la tecla de Start Stop y la tecla Navigation a la derecha al mismo tiempo 1 2 3 4 5 PROCEDIMIENTO DE OPERACI N El cargador ajus...

Страница 26: ...de pro gramaci n PG VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Dimensi n cm 26 x 29 x 10 5cm Weight Kg 3 85Kg INFORMACI N DE GARANT A La garant a de esta unidad depende de las condiciones otorgadas por su dist...

Страница 27: ...de ve culos pois as pe as m veis podem causar ferimentos Utilize apenas os acess rios fornecidos com o carregador N o tente reparar o carregador voc mesmo se voc encontrar quaisquer anomalias contate...

Страница 28: ...n o sejam detectadas corretamente se profundamente descarregadas ou com defeito Nestes casos por favor selecione o modo de 12V ou 24V em conformidade A corrente e a tens o de carregamento s o diferen...

Страница 29: ...a es estiverem devidamente protegidas e a voltagem da bateria estiver acima de 5V retire as pin as e limpe os el ctrodos Se o alarme ainda indicar uma liga o fraca prima e mantenha premida a tecla ini...

Страница 30: ...vega o esquerda 5 Navega o direita Para alterar o idioma Pressione a tecla iniciar parar e a tecla navega o direita ao mesmo tempo 1 2 3 4 5 PROCEDIMIENTO DE OPERACI N O carregador ajusta automaticame...

Страница 31: ...de Programac o PG VA 12 16V 2 35A MAH Ah 110 1000Ah Dimens es cm 26 x 29 x 10 5cm Peso Kg 3 85Kg INFORMA O DE GARANTIA A garantia desta unidade depende das condi es concedidas pelo seu distribuidor O...

Страница 32: ...CH 022019...

Отзывы: