background image

accessoires avec soin (reporte
vous au chapitre
‘’Maintenance’’).
- Veillez avant toute mise en
route à ce que la machine soit
en bon état: vérifiez que les
dispositifs de sécurité et de
protection fonctionnent parfaite-
ment, vérifiez que les pièces
mobiles fonctionnent correcte-
ment et ne se bloquent pas.
- N’utilisez que des pièces de
rechange répertoriées par le
fabricant. Ceci est valable aussi
bien pour les outils de coupe que
pour les dispositifs de sécurité et
de protection.
- N’effectuez aucune modifica-
tion sur les pièces de la
machine.
- N’utilisez pas d’outils détério-
rés ou déformés.
- Toute pièce ou dispositif de
protection endommagé doit être
réparé ou remplacé par un
réparateur agréé.
- N’utilisez pas la machine si
l’interrupteur ou quelque pièce
du dispositif électrique que ce
soit est défectueux. N’apportez
aucune modification au circuit
électrique. Faîtes réparer la
machine dans un atelier
spécialisé agréé.

Consignes additionnelles
pour l’utilisation d’un tour à
bois:

- La machine doit impérative-
ment être boulonnée au sol.
- Ne démarrez pas la machine si
quelque pièce que ce soit est en
contact avec la pièce de bois à
usiner.
- Vérifiez que toutes les manet-
tes et les poignées soient bien
serrées avant de mettre en route
la machine.
- N’usinez pas de pièce de bois
fendue.
- Réglez toujours le variateur sur
la vitesse la plus lente lors de
l’usinage d’une nouvelle pièce.

- Arrêtez toujours la machine sur
la vitesse la plus lente.
- Ne laissez jamais la machine
tourner à vide: arrêtez le moteur.
- Usinez toujours la pièce de
bois de façon circulaire.
- Faîtes tourner la pièce de bois
à la bonne vitesse. Une vitesse
excessive peut provoquer des
vibrations: la pièce de bois peut
être éjectée, l’outil peut vous
échapper des mains.
- Assurez-vous avant chaque
mise en route que la pièce de
bois puisse tourner librement,
sans heurter quoi que ce soit:
faites-la tourner à la main avant
de démarrer la machine.
- Maîtrisez la gouge: ne la lais-
sez pas se planter dans le bois.
- Positionnez vos mains de
façon à ce qu’elles ne puissent
pas plisser en direction de la
pièce de bois.
- Placez-vous du bon côté du
tour, et vérifiez le sens de rota-
tion de la pièce de bois avant de
mettre en route la machine ;
- Vérifiez l’état de votre pièce de
bois: enlevez les noeuds insta-
bles au préalable.
- Ne fixez pas de pièce trop
irrégulière sur le plateau: don-
nezlui une forme la plus ronde
possible au préalable.
- Assurez-vous que la pièce de
bois soit bien fixée sur le plateau
avant de mettre en route la
machine.
- Assurez-vous que la pièce de
bois soit bien serrée entre la
pointe à griffes et la contre-
pointe tournante avant de mettre
en route la machine.
- Assurez-vous que la pièce de
bois soit bien centrée (sur le
plateau, ou entre la pointe à
griffes et la contre-pointe
tournante) avant de mettre en
route la machine. Une pièce mal
centrée provoquera de fortes
vibrations et peut représenter un
danger pour l’utilisateur.

- L’outil de tournage doit toujours
être en appui sur le support
d’outil: ne travaillez en aucun
cas à main levée.
- La plaque signalétique et la
plaque des consignes de sécu-
rité ne doivent pas être enlevées
de la machine, et doivent tou-
jours être lisibles.

4.3 Symboles sur

l’appareil

- Danger: le non-respect des
avertissements peut entraîner
de graves blessures ou des
dommages matériels.

• Lisez attentivement les
instructions.
• Faites-vous aider, portez
à deux.
• Ne touchez pas.

• Utilisez des lunettes de
protection.
• Utilisez un masque
anti-poussière.
• N’utilisez pas la machine
dans un environnement
mouillé ou humide.

4.4 Dispositifs de

sécurité
Arrêt d’urgence

L’interrupteur marche/arrêt de la
machine est équipé d’un
couvercle ‘’arrêt coup de poing’’
d’urgence (15). La fermeture de
ce couvercle par une simple
frappe provoque l’arrêt instan-
tané de la machine.
Restez vigilant et soyez prêt à
actionner l’arrêt coup de poing
en cas de danger ou de pro-
blème.

7

FR

Содержание TAB085

Страница 1: ...tilisation Manual de instrucciones Instruction maual Manuale d uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Manual original Originalbetriebsanleitung www leman sa com FR ES EN IT NL LT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...MODELE TAB085 Manuel d utilisation FR...

Страница 4: ...rectives europ ennes suivantes 98 37 CEE directive machine 73 23 CEE directive mat riel lectrique basse tension amend e par la directive 93 68 CEE 89 336CEE directive de compatibilit lectromagn tique...

Страница 5: ...es 5 6 Montage de la contre pointe tournante 6 R glage et manipulation 6 1 R glage de la t te 6 2 R glage de la poup e mobile 6 3 R glage du support d outil 6 4 Montage de la pi ce de bois 7 Mise en s...

Страница 6: ...ournante CM2 8 Manivelle de r glage de la contre pointe 9 Poup e mobile 10 Banc en fonte d acier 11 Pi tement en acier 12 Support d outil 13 Manette de blocage de la t te 14 Interrupteur marche arr t...

Страница 7: ...si vous n avez aucune exp rience de ce type d appareil Conservez tous les documents fournis avec cette machine ainsi que le justificatif d achat pour une ventuelle intervention de la garantie L utili...

Страница 8: ...e en marche que lorsque tous les dispositifs de s curit sont op rationnels Restez une distance suffisante par rapport la machine en fonctionnement et toutes les autres parties de la machine en mouveme...

Страница 9: ...er quoi que ce soit faites la tourner la main avant de d marrer la machine Ma trisez la gouge ne la lais sez pas se planter dans le bois Positionnez vos mains de fa on ce qu elles ne puissent pas plis...

Страница 10: ...E rondelle G crou F Faites la m me op ration avec les 2 pieds oppos s V rifiez le serrage de toutes les vis et tous les crous 5 2 Installation de la machine Outil n cessaire 1 cl 6 pans de 6mm La mac...

Страница 11: ...r la broche d entra nement M33x3 5 21 puis serrez le avec les 2 cl s 22 5 5 Montage de la pointe griffes D vissez et tez le plateau 150mm cf 5 3 Ins rez la pointe griffes 23 dans la broche d entra nem...

Страница 12: ...31 soit verrouill e 6 2 R glage de la poup e mobile Positionnez la poup e mobile 35 en fonction de la t te du tour et de la longueur de la pi ce de b o i s Tournez la manette 36 d un demi tour dans le...

Страница 13: ...sur vitesse lente cf 7 4 arr tez la machine puis d branchez la du secteur Attention N actionnez jamais la manette de s lection des vitesses alors que la machine est arr t e Sur le plateau Le diam tre...

Страница 14: ...tous les r glages avant de mettre en route la machine N effectuez aucu r glage alors la pi ce de bois tourne Danger V rifiez le montage et la fixation de la pi ce de bois avant de mettre en route la...

Страница 15: ...e pour viter une d t rioration et une usure excessives Les fentes de ventilation du moteur doivent rester propres pour viter une surchauffe Enlevez les copeaux la sciure la poussi re et les chutes de...

Страница 16: ...s doit tre confi e un lectricien professionnel La machine n cessitant une r paration doit tre renvoy e chez un r parateur agr Veuillez joindre la machine le certificat de garantie d ment rempli report...

Страница 17: ...4 Carrosserie de la courroie 35 Targette de positionnement de la t te 36 Support d outil N de Pi ces Description 37 Manette de serrage filet e 37 A Manette de serrage de la poup e mobile 38 Bras du su...

Страница 18: ...16 11 2 Vue clat e de la machine FR...

Страница 19: ...ue doit imp rative ment tre effectu par un lectricien professionnel Le fil jaune et vert Terre doit tre raccord la borne rep r e par la lettre E ou par le symbole Terre Le fil bleu Neutre doit tre rac...

Страница 20: ...e de validit Les r parations ne donnent lieu aucune garantie Les r parations au titre de la garantie ne peuvent tre effectu es que dans les ateliers de votre revendeur ou de ses ateliers agr s Le co t...

Страница 21: ...MODELO TAB085 Manual de instrucciones ES...

Страница 22: ...opeas 98 37 CEE Directiva de maquinas 73 23 CEE Directiva de material el ctrico de baja tensi n modificada por la directiva 93 68 CEE 89 336CEE Directiva de Compatibilidad Electromagn tica modificada...

Страница 23: ...Montaje del punto 6 6 Montaje del contrapunto 7 REGLAJES Y MANIPULACION 7 1 Giro del cabezal 7 2 Movimiento longitudinal del cabezal 7 3 Montaje del contrapunto 7 4 Ajuste del soporte de herramienta 7...

Страница 24: ...erramientas 7 Contrapunto 8 Volante del contrapunto 9 Cabezal deslizante 10 Bancada 11 Stand 12 Soporte de la herramienta 13 Maneta de bloqueo del cabezal 14 Interruptor marcha paro Herramientas Llave...

Страница 25: ...o se mencionan en este manual requieren un consentimiento por escrito del fabricante La m quina y el equipo se proporcionan con un certificado de garant a Es importante cumplimentar el certificado de...

Страница 26: ...as o cortantes 14 Se deber a llevar protecci n ocular y comprobar que acopla perfectamente 15 Levar protecci n auditiva cuando se trabaje con la m quina 16 No llevar anillos brazaletes o joyas que pue...

Страница 27: ...ortes largos A 4 pies B 2 soportes de banco C 2 travesa os cortos D 24 tornillos M8x12 E 24 tuercas M8 F 24 arandelas de 8 mm G Ensamble 1 soporte B en uno corto D con los tornillos M8x12 E arandela G...

Страница 28: ...la bancada 16 PRECAUCION La m quina debe estar fijada al suelo para que pueda trabajar con seguridad Elija la ubicaci n teniendo en cuenta las capacidades de la m quina y el movimiento que tiene que h...

Страница 29: ...es de 32 mm 22 6 5 Montaje del punto Desenrosque y retire el plato de 150mm Introducir el punto 23 en el husilloCM2 24 del cabezal Para quitar el punto 23 despu s del mecanizado utilice la varilla 25...

Страница 30: ...tido de las agujas y llevarlo a la posici n deseada Suelte el bloqueo 33 y ajustar la posici n del cabezal hasta que el bloqueo encaje en su lugar Gire la maneta 32 en sentido de las agujas del reloj...

Страница 31: ...brazo 46 Gire el mando 42 para desbloquear la base 43 Deslice la base 43 sobre la bancada 44 a la derecha o a la izquierda hacia adelante o hacia atr s seg n necesite Gire el mando 42 para bloquearlo...

Страница 32: ...etro m ximo de trabajo de 305 mm plato equipado con cuatro filas de dos agujeros de 6 mm Centre la pieza en el plato de 150mm y coloque la pieza con 4 tornillos para madera Montar el plato en el eje A...

Страница 33: ...n rojo para desconectar la maquina 8 2 Ajuste de velocidad Tire de la palanca 51 hacia usted col quela en la posici n que desee yendo muesca a muesca hasta la velocidad elegida Para aumentar la veloci...

Страница 34: ...e eliminar posteriormente y sobre todo evitar la aparici n de huellas debido a la corrosi n La m quina debe estar limpia para ser capaz de realizar un trabajo preciso La m quina debe mantenerse limpio...

Страница 35: ...si lo tuviese El husillo no gira con el motor 1 La correa est rota 1 Sustituya la correa en marcha 2 La velocidad no es correcta 2 Suelte la pieza de madera y coloque La velocidad m s lenta Hay fuerte...

Страница 36: ...16 12 DESPIECE ES...

Страница 37: ...17 ES...

Страница 38: ...usuario Cambio de m quinas El abono se har a recepci n de la m quina defectuosa Los gastos de env o a nuestras instalaciones ser n a cargo de LEMAN si el defecto est constatado en un plazo inferior a...

Страница 39: ...erlo hecho constar en el albar n de entrega de la agencia En cualquier caso el fabricante se reserva el derecho de anular la garant a en caso de detectar un uso incorrecto manipulaci n de la m quina u...

Страница 40: ...se acompa e de documento acreditativo como justificante de la fecha de venta FIRMA COMENTARIOS MODELO Y N MERO DE SERIE FECHA DE VENTA ACCESORIOS INCLUIDOS FACTURA ALBAR N FECHA SOLICITUD DE RECOGIDA...

Страница 41: ...OWNERS MANUAL 12 X36 Variable Speed Wood Lathe MC900 12 2 18 EN...

Страница 42: ...ge 7 Assembly Instructions Carton Contents Page 8 Leg Set Assembly Page 9 Installing Lathe On Leg Set Page 9 Headlock Handle Page 10 Spurs Page 10 Face Plate Page 11 Extension Bed Page 11 Headstock Pa...

Страница 43: ...tion or other drugs that may affect your ability or judgement to safely use this machine DISCONNECT the power source when changing drill bits hollow chisels or making other adjustments or repairs NEVE...

Страница 44: ...e sure that your workpiece runs free and clear of the tool rest and any other fixed components that may strike the rotating work ALWAYS be sure that the tool rest is positioned ABOVE the horizontal ce...

Страница 45: ...rest included Swing over bed 12 Distance between centers 36 Overall length 60 Tailstock spindle travel 2 1 4 Variable speeds 500 2000 RPM 50Hz 600 2400 RPM 60Hz Motor 370W or 450W or 550W Please view...

Страница 46: ...ed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances DO NOT MODIFY THE PLUG If the plug on the lathe will not fit have the proper outlet installed by a qualified electrician IMPROPER CONN...

Страница 47: ...7 VARIABLE SPEED WOOD LATHE Operating Controls EN...

Страница 48: ...leg set from the carton and set aside CAUTION The lathe is a heavy machine 80 kg and must be lifted with assistance to assemble the lathe to the leg set Separate the leg set parts Lay out all parts a...

Страница 49: ...same fashion Place the leg stand on a level surface and tighten all nuts securely using a 14mm wrench Installing the lathe on the leg set CAUTION The lathe is heavy use assistance for lifting Place th...

Страница 50: ...ndle in and rotate clockwise to tighten Releasing the handle will disengage the threaded shaft allowing you to reposition the handle so that it is out of the way Spurs Remove the faceplate if factory...

Страница 51: ...e extension bed is attached to the left of the headstock for outboard faceplate turning when the use of the articulated tool rest is required If outboard faceplate turning does not require the use of...

Страница 52: ...d 180 degrees when using the extension bed and the tool rest To set the headstock in the desired position you must first turn the headlock handle 1 until you have completed at least one full rotation...

Страница 53: ...heel end Use the push out rod to remove the Morse Taper tailstock spindle Articulated Tool Rest The articulated tool rest 1 may be used with or without the extension arm 2 To move the tool rest base 3...

Страница 54: ...yellow switch key and store it in a safe place NEVER leave a running lathe unattended Speed Control The lathe motor must be turned on before you can use the speed control lever The speed control lever...

Страница 55: ...15 WIRING DIAGRAM 1 220 240V 50Hz 1 Phase 2 380 400V 50Hz 3 Phase 3 110 120V 60Hz 1 Phase EN...

Страница 56: ...x to the lathe bed to help keep it clean and to facilitate the easy movement of the articulated tool rest and tailstock Proper Oiling and maintenance must take place to ensure the quality and life of...

Страница 57: ...17 WOOD LATHE PARTS DIAGRAM EN...

Страница 58: ...GEAR ASSEMBLY 1 57 SWITCH 1 21 1 SCREW M5x12 2 58 SCREW M4x12 2 22 CLAMP RIGHT 1 59 PLASTIC JAM NUT M20 X 1 5 1 23 SPECIAL SCREW 1 60 CARRIAGE BOLT M8 x 12 24 24 SHAFT 1 61 WASHER 8MM 24 24 1 SPRING...

Страница 59: ...Notes...

Страница 60: ......

Отзывы: