background image

23

3.   Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is

voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of

draagt

. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u

het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.

4.   Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt

.

Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.

5.   Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht

blijft

. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden.

6.   Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en

handschoenen uit de buurt van bewegende delen

. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door

bewegende delen worden meegenomen.

7.   Wanneer stofafzuigings of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te

verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt

. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het

ge- vaar door stof.

Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen

1.   Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische

gereedschap

. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven

capaciteitsbereik.

2.   Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is

. Elektrisch gereedschap dat niet

meer kan worden in-of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

3.   Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het

gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt

. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt

onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.

4.   Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap

niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen

.

Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.

5.   Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap

correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd  zijn dat de

werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor

het gebruik repareren

. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.

6.   Houd snijdende  inzetgereedschappen scherp en schoon

. Zorgvuldig onderhouden snijdende

inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

7.   Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze

aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden.

Het gebruik

van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.

Service

1. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en

alleen met originele vervangingsonderdelen

. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het

gereedschap in stand blijft.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN SCHUURDER

1. Hou uw handen altijd uit de buurt van de draaiende schuurkop

.

2. Het afschuren van loodhoudende verf is extreem giftig en moet niet geprobeerd worden

. Laat deze taak

enkel uitvoeren door professionele vaklui met een speciale opleiding en materieel.

3. Bewaar altijd een stabiele voetpositie en evenwicht. Reik niet te ver. Gebruik een geschikte stelling.

4. Draag tijdens het gebruik altijd de geschikte veiligheidsuitrusting

.

5.   Schakel na het schuren de schakelaar uit en wacht tot de draaiende schuurkop volledig tot stilstand is

gekomen vóór u de machine neerlegt

.

6. Gebruik de machine nooit in de omgeving van brandbare stoffen, vloeistoffen of gassen

. Vonken van de

commutator/koolstofborstels kunnen een brand of een explosie veroorzaken.

7. Deze machine werd voor bepaalde toepassingen ontworpen

. De fabrikant beveelt ten stelligste aan dat er

geen aanpassingen aan deze machine gemaakt worden en/of dat deze machine niet voor andere toepassingen

gebruikt zal worden dan voor deze waarvoor ze werd ontworpen.

8. Gebruik deze machine altijd met twee handen

. Het verlies van de controle over de machine kan tot

verwondingen leiden.

9. Hou het netsnoer uit het werkgebied van de machine

. Leid het snoer altijd achter u weg.

NL

Содержание POG225

Страница 1: ...MOD LE MODEL MODEL MODELO POG225 Manuel d utilisation Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 28 06 2016...

Страница 2: ...ison s che Type Type Tipo Drywall sander Wandschuurder Amoladora Mod le Model GS9FE N de s rie Serial number Marque Brand LEMAN R f rence Reference POG225 Est en conformit avec les normes ou directive...

Страница 3: ...tte machine r pond aux attentes des amateurs avertis et des professionnels Dans le but d am liorer nos produits nous restons l coute de vos remarques et critiques n h sitez pas nous en faire part via...

Страница 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 13 A1 12 4 9 13 11 14 8 10 A2 1 7 15 16 5 17...

Страница 5: ...rbon P 13 7 5 Collecteur de poussi re P 13 8 R parations P 13 9 Accessoires P 13 10 C blage lectrique liste des pi ces d tach es et vue clat e P 35 11 Certificat de garantie P 39 1 Vue g n rale et pr...

Страница 6: ...cifications standard une mauvaise maintenance un endommagement de l appareil ou une r paration inappropri e et ou effectu e par une personne non qualifi e 4 S curit 4 1 Utilisation conforme aux prescr...

Страница 7: ...xpos e la pluie L aire de travail doit tre s che et l air relativement peu charg en humidit Veillez ce que la machine et le c ble lectrique n entre jamais en contact avec l eau Lors du travail avec la...

Страница 8: ...ication au circuit lectrique fa tes r parer la machine dans un atelier sp cialis agr Avant de commencer un travail faites tourner la machine vide Si vous constatez un bruit ou des vibrations anormales...

Страница 9: ...Prenez toutes les pr cautions n cessaires afin de prot ger votre sant surtout dans un environnement contenant certains min raux ou m taux Utilisez imp rativement un appareil d aspiration reli la mach...

Страница 10: ...La poign e frontale 1 peut tre utilis e pour le transport de la machine ou pour son maniement durant le travail de pon age Desserrez les 2 vis molet es 17 et tez la bride de serrage Placez la poign e...

Страница 11: ...a prise de courant V rifiez p riodiquement l tat du c ble lectrique et de la fiche 6 3 Mise en route Fig 5 R glage de la vitesse La vitesse de l appareil peut tre ajust e lectroniquement de 650 1600 t...

Страница 12: ...orrosives qui peuvent gravement alt rer la dur e de vie du moteur si elles ne sont pas limin es imm diatement Effectuez un nettoyage soign apr s chaque utilisation afin d viter l accumulation de pouss...

Страница 13: ...charbon 9 de chaque c t du bloc moteur tournevis non fourni Otez les charbons usag s et remplacez les par des neufs Revissez les caches 9 7 5 Collecteur de poussi re Fig 6 8 Rappel D branchez la fiche...

Страница 14: ...with household waste material Read and understand the instruction manual before using the machine Wear eye protection Machine nameplate Wear ear protection Wear dust mask PROFILE OF THE MACHINE with s...

Страница 15: ...l sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitabl...

Страница 16: ...the cord is damaged while working Damaged cords increase the risk of an electric shock Warning Reduce the working time to avoid risks related with too much vibration If the supply cord of this power...

Страница 17: ...can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Materials containing asbestos may only be worked by specialists Provide a good ventilation of the working...

Страница 18: ...me run the machine at the fastest speed for few ten seconds when the work is finished in order to cool down the motor If the tool is operated continuously at low speeds for a long period of time the o...

Страница 19: ...ng Always replace them when damaged Sponge backing pad Peel the sanding disc 12 away Peel the sponge backing pad 13 away from the sanding plate Base and taking great care to keep it perfectly centered...

Страница 20: ...e machine Pull out mains plug and remove the power cord from the machine Leave the motor to cool down approx 30 minutes When transporting the machine in or on a vehicle ensure that it cannot move arou...

Страница 21: ...ENS 1 Frontaal D Handgreept 7 Kap 2 Zacht handgreep 8 Afzuigslang 3 Handgreep 9 Koolborsteldop 4 Aansluiting 10 Aan Uit schakelaar 5 Bescherming slang 11 Instelwiel 6 Motorhuis Standaard accessories 1...

Страница 22: ...e elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok 2 Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van...

Страница 23: ...deze door onervaren personen worden gebruikt 5 Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdele...

Страница 24: ...rbaar wordt terwijl een te fijne korrel te vlug zal dichtslibben en te weinig materiaal zal wegnemen Zorg ervoor dat de openingen in het schuurpapier nauwkeurig overeenstemmen met die in het pad Schil...

Страница 25: ...el wanneer de machine eerst begint Uitschakelen Druk op de tuimelschakelaar 10 in de stand O OFF UIT LET OP Nadat de machine is uitgeschakeld zal de schuurschijf nog steeds draaien voor een tijd Zorg...

Страница 26: ...zodat ze vlot in hun houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identieke koolborstels Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldoppen 9 te...

Страница 27: ...ade te voorkomen Houd het apparaat buiten bereik van kinderen AFVALVERWIJDERING Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruik...

Страница 28: ...adura frontal auxiliar 7 Cap 2 Empu adura blanda 8 Manguera de aspiraci n 3 Empu adura principal 9 Tapa del portaescobillas 4 Toma de polvo 10 Interruptor de conexi n desconexi n 5 Dispositivo de pro...

Страница 29: ...desorden o una iluminaci n deficiente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes 2 No utilice la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explosi n en el que se encuentren combustibl...

Страница 30: ...ientas el ctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar 3 Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta e...

Страница 31: ...o que resulta del trabajo efectuado con esta herramienta puede ser perjudicial para la salud Utilice un dispositivo de absorci n de polvo una m scara de protecci n adecuada contra el polvo y elimine e...

Страница 32: ...ficaci n del producto 2 Interruptor de comprobaci n de estado Aseg rese de que el interruptor de encendido 10 est en la posici n OFF Si el enchufe est conectado a una toma de corriente mientras el int...

Страница 33: ...el lijado y establezca cuidadosamente el contacto con la superficie de trabajo lo m s ligeramente posible y lo suficiente para mantener la cabeza de lijado plana sobre la superficie La mejor t cnica c...

Страница 34: ...debe ser reemplazado cuando las cerdas son demasiado gastada para garantizar la recogida de polvo eficaz y la estabilizaci n de la cabeza de lijado Para volver a colocar la cubierta siga estos pasos...

Страница 35: ...er 5x8 2 20 Couvercle de moteur Motor housing 1 21 Stator Stator 1 22 Vis M4x55 Stator screw M4x55 2 23 Roulement billes 608 2RU Ball bearing 608 2RU 2 24 Rotor M0 65x9T Armature M0 65x9T 1 25 Couverc...

Страница 36: ...plate base 1 70 Pad velcro double face Velcro sponge pad 1 71 Circlips R 30 Internal circlip R 30 1 73 Douille d axe M14 20x6 5 Shaft race M14 20x6 5 1 74 Joint d axe radial 20x 32x5 Radial shaft sea...

Страница 37: ...37 Figure B 2015 08...

Страница 38: ...LACK Noir RED Rouge WHITE Blanc SWITCH Interrupteur Marche Arr t CARBON BRUSH Balai de charbon MOTOR Moteur SPEED CONTROL UNIT Variateur de vitesse OVERLOAD Carte lectronique de contr le TERMINAL Conn...

Страница 39: ...pour effet de proroger sa date de validit Les r parations ne donnent lieu aucune garantie Les r parations au titre de la garantie ne peuvent tre effectu es que dans les ateliers de votre revendeur ou...

Страница 40: ...40 Z A DU COQUILLA B P 147 SAINT CLAIR DE LA TOUR 38354 LA TOUR DU PIN cedex FRANCE T l 04 74 83 55 70 SAV 04 74 83 69 88 Fax 04 74 83 09 51 info leman sa com sav leman sa com www leman sa com...

Отзывы: