background image

 

6

20

Bouchon de filtre SEC 

21

Filtre SEC (en tissus gris) 

22

Poignée du tuyau flexible 

23

Adaptateur conique 

 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION : 
- Enlever l’appareil de sa boîte et retirer les emballages extérieurs et intérieurs. 
- Ne pas brancher l’appareil tant que tous les composants ne sont pas installés correctement. 
- Pour installer les roulettes (9), ôter le corps motorisé (3) de l’appareil, puis renverser le caisson (7) et le 
poser sur une surface stable, propre et résistante (de préférence au sol). 
Insérer les quatre roulettes (9) dans leur logement sous la base du caisson en effectuant une légère pression. 
Une fois montées, elles ne doivent pas être enlevées. 
- Insérer l’embout à baïonnette du tuyau flexible (10) dans le joint du caisson (8), et le tourner d’1/8

ème

 de tour 

pour le sécuriser. 
- Insérer le tube rigide téléscopique (11) dans la poignée du tuyau flexible (22) et le régler à la longueur  
voulue. 
- Choisir l’accessoire final et l’insérer à l’autre extrémité du tube téléscopique (11) : suceur plat (16), ou suceur 
poussière et liquide (13). 
 
MONTAGE DES FILTRES ET DU SAC 
 
Pour aspirer la poussière (filtre sec) : 
- Retirer le filtre à EAU (15) s’il est installé. 
- S’assurer que le caisson (7) est propre et parfaitement sec. 
- Positionner et ajuster correctement le filtre SEC (21) sur la clayette à filtre (4) : la clayette doit être 
complètement couverte, et le joint du filtre correctement positionné. S’assurer au préalable que le filtre (21) est 
propre et parfaitement sec. Visser le bouchon du filtre SEC (20). 
- Placer et ajuster le sac de récupération des poussières (14) à l’intérieur du caisson (7) ; s’assurer qu’il est 
parfaitement positionné sur le manchon de connexion. 
- Placer et ajuster le corps motorisé (3) sur le caisson (7). 
- Bloquer le corps motorisé (3) sur le caisson (7) à l’aide des deux pattes de fermeture (6). 
Remarque : Ne pas aspirer d’eau ou tout autre liquide avec le filtre SEC (21) monté. 
Remarque : Le filtre SEC (21) doit être nettoyé après chaque usage. 
Remarque : Le sac de récupération des poussières (14) doit être remplacé par un sac neuf lorsqu’il est plein. 
L’emballer dans un sac étanche avant de le jeter. 
 
Pour aspirer l’eau (filtre à eau) : 
- Retirer le filtre à SEC (21) et le sac de récupération des poussières (14) s’ils sont installés. 
- S’assurer que le caisson (7) est propre et parfaitement sec. 
- S’assurer que le flotteur (5) fonctionne correctement. 
- Enfiler le filtre à EAU (15) sur la clayette à filtre (4) : la clayette doit être complètement couverte, et le filtre 
correctement positionné. S’assurer au préalable que le filtre (15) est propre et parfaitement sec. 
- Placer et ajuster le corps motorisé (3) sur le caisson (7). 
- Bloquer le corps motorisé (3) sur le caisson (7) à l’aide des deux pattes de fermeture (6). 
Remarque : Le filtre à EAU (15) doit être nettoyé après chaque usage. 
Remarque : Si, lors de l’utilisation, de la mousse apparaît ou si du liquide s’écoule du caisson, arrêter 
immédiatement l’appareil, le débrancher du secteur, et vider le caisson. 
 
UTILISATION 
 
Mise en marche : 
- Insérer la fiche électrique dans une prise murale aux normes. 
- Appuyer sur  l’interrupteur (2) et le mettre sur la position ‘I’ (marche) pour démarrer l’appareil. 
- Pour arrêter l’appareil, appuyer de nouveau sur l’interrupteur (2) et le mettre sur la position ‘0’ (arrêt). 
 
Pendant l’aspiration de liquide, l’aspiration sera interrompue par le flotteur de sécurité (5) lorsque le caisson 
aura atteint son niveau de remplissage maximum. Eteindre immédiatement l’appareil, le débrancher du 
secteur, déverrouiller le caisson (7) avec les pattes de fermeture (6) et enlever le corps motorisé (3). Videz le 
contenu et nettoyer le caisson (7). 
 
Utilisation de la fonction soufflante : 
- Enlever le crochet de l’enrouleur (12) à la sortie d’air pour la fonction soufflante. 
- Introduire l’embout du tuyau flexible (10) à la place du crochet à la sortie d’air pour la fonction soufflante. 
ATTENTION : Ne jamais orienter le flux d’air vers des personnes, des animaux, des objets ; l’air en sortie de 
l’appareil peut être chaud. 

Содержание LOASP301

Страница 1: ...1 MOD LE LOASP301 Manuel d utilisation 15 07 2015...

Страница 2: ...2 18 3 2 19 6 7 8 21 11 17 9 1 12 22 9 8 10 20 21 20 15 1 2 1 2 14 12 23 4...

Страница 3: ...g F Contenance du r servoir litre 30L Contenance d eau maximum 22L GB Tunk capacity litre 30L Water capacity limit 22L I Dimensioni fusto litri 30L Capacit contenuto acqua 22L D Fassungsvermogen 30L M...

Страница 4: ...tous risques pouvant tre caus s par l lectricit Ne jamais mettre le fil lectrique en contact avec des angles pointus ou des ar tes tranchantes et le tenir loign des sources de chaleur ou de feu Ne pa...

Страница 5: ...i re dangereuse ou tout l ment qui pourrait s av rer dangereux pour votre sant Ne jamais utiliser l appareil pour aspirer de la poussi re de ciment des cendres refroidies de la poussi re de lime de sc...

Страница 6: ...EC 21 mont Remarque Le filtre SEC 21 doit tre nettoy apr s chaque usage Remarque Le sac de r cup ration des poussi res 14 doit tre remplac par un sac neuf lorsqu il est plein L emballer dans un sac ta...

Страница 7: ...n bouchon 20 Remarque Cet aspirateur est d conseill pour l aspiration de pl tre et autres poussi res fines NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer et laver les filtres apr s chaque utilisation et les replacer...

Страница 8: ...posants du produit Ne pas jeter l emballage sur la voie publique Utiliser les containers appropri s pour le ramassage des diff rents d chets RISQUE DE BR LURES Ne pas toucher l appareil ou l un de ses...

Страница 9: ...arecchio se caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina sono anneggiati In caso di danni portare l apparecchio per un controllo presso un centro assistenza autorizzato e se necessario f...

Страница 10: ...di usare l apparecchio installate tutti i filtri adatti all utilizzo Non trasportare l apparecchio tenendolo sospeso per il cavo Non usare mai l apparecchio per aspirare sostanze liquide oleose esplo...

Страница 11: ...tro secco 21 montato NB Il filtro secco 21 deve essere pulito dopo ogni utilizzo Per aspirare acqua Assicurarsi che il fusto sia pulito e perfettamente asciutto Inserire il filtro ACQUA 15 perfettamen...

Страница 12: ...ioni in quanto un utilizzo non corretto pu causare situazioni di pericolo danni a cose o persone All interno dell apparecchio ci sono tensioni o alte tensioni di corrente elettrica pericolose Non apri...

Страница 13: ...lo di ustione danni a cose persone o pericolo di incendio Le batterie e o accumulatori devono essere smaltiti separatamente come rifiuto speciale presso le strutture autorizzate Chi non smaltisce il p...

Страница 14: ...it does not work properly or shows anomalies In no case that you try to repair the appliance by yourself in order to avoid all the risks caused by electricity Never place the cable on sharp edges and...

Страница 15: ...of objects with a point Do not suck dangerous dust or something harmful to the health Never use the appliance to suck cement dust cooled ash file dust sawdust or metal dust because they could obstruc...

Страница 16: ...ng trunk 7 with both closing hooks 6 Note The water filter 15 must be cleaned after each use Insert the plug into a suitable wall outlet Press the switch 2 and put it on I position for starting the ap...

Страница 17: ...uted according to the law in force Failure to dispose of this product according to the indications in this paragraph may result in civil liability It indicates that the material paper and cardboard ar...

Страница 18: ...Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu reparieren das ist mit Gesundheitsrisiken verursacht durch Elektrizit t verbunden Netzkabel nicht ber scharfe Kanten f hren und von W rmequellen und offenem Feu...

Страница 19: ...ffen L sungsmitteln brennenden Zigarettenkippen gl hender Asche Glut oder brennenden Stoffen N geln Stecknadeln oder anderen spitzen Gegenst nden Saugen Sie keinen gesundheitssch dlichen Staub Saugen...

Страница 20: ...dass sie vollst ndig abgedeckt ist Den Filter Halterungsgummi 20 am oberen Filterende befestigen wie in der Zeichnung angegeben Stellen Sie den Motorblock 3 in den Sammelbeh lter 7 Befestigen Sie den...

Страница 21: ...er tes befindet sich gef hrliche elektrische Spannung ffnen sie oder bearbeiten sie nicht das Ger t Gefahr eines elektrischen Schocks Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger te Dieses Produkt m...

Страница 22: ...r f hren Die Batterien bzw Akkus sind getrennt als Sonderm ll an den zugelassenen Einrichtungen zu entsorgen Wer das Produkt nicht entsprechend der in diesem Abschnitt wiedergegebenen Anweisungen ents...

Страница 23: ...g n caso usted intente reparar la unidad para as evitar todos los riesgos causados por la electricidad Nunca coloque el cable en bordes pronunciados y mant ngalo alejado de fuentes de fuego o calor No...

Страница 24: ...avos agujas ni cualquier tipo de objetos puntiagudos No aspire polvo peligroso ni ninguna sustancia peligrosa para la salud No use nunca el aparato para aspirar polvo de cemento ceniza fr a virutas de...

Страница 25: ...el soporte de filtro 4 ajustando el soporte hasta que quede completamente cubierto Fije el el stico bloquea filtro 20 en el extremo superior del filtro como se indica en la figura Ponga el cuerpo mot...

Страница 26: ...peligroso No abra ni manipule el aparato Peligro de electrocuci n C mo desechar equipamiento el ctrico y electr nico Este producto al final de su vida til debe desecharse de acuerdo con las normativa...

Страница 27: ...gro de incendio Las pilas y o acumuladores deben eliminarse por separado como un desecho especial en las estructuras autorizadas Quien no elimina el producto siguiendo lo indicado en este apartado est...

Страница 28: ...autorizado para o revisar e reparar Nao acenda o aparelho se nao fun aoa corretamente ou apresenta anomalies Em nenhum caso vo tente reparar a unidadee para assim evitar todos os riscos causados pela...

Страница 29: ...osivos subst ncias inflam veis ou corrosivas dissolventes pontas de cigarro acesas cinza incandescente brasa ou material aceso cravos agulhas nem qualquer tipo de objetos puntiagudos N o aspire p peri...

Страница 30: ...mpo sobre o suporte de filtro 4 ajustando o suporte at que fique completamente coberto Fixe o el stico bloqueia filtro 20 no extremo superior do filtro como se indica na figura Ponha o corpo motor 3 s...

Страница 31: ...e danificar pessoas ou objetos Dentro do aparelho h voltagem elevada e perigosa N o abra nem manipule o aparelho Perigo de electrocu o Como descartar equipamento el trico e eletr nico Este produto ao...

Страница 32: ...risco de queimaduras provocar danos pessoais ou materiais e perigo de inc ndio As pilhas e ou acomuladores devem se eliminar por separado como un lixo especial nas estruturas autorizadas Quem n o elim...

Страница 33: ...de rechange non appropri es et non d origine LEMAN dans la mesure o elles sont sources de d t riorations Utilisation de produits de fonctionnement inadapt s D t riorations provenant de conditions d u...

Страница 34: ..._________________ Rue _____________________________________________________________________ CP Ville _________________________ Contact _______________________ Tel ______________ Mail _________________...

Страница 35: ...EN 60335 1 2012 Registration number SH12090794 V3 Technical construction file number SH12090794 003 SH12090794 EMF03 Auf das sich diese Erklarung bezieht mit der den folgenden Normen oder normativen D...

Отзывы: