background image

16

 Nederlands

 

Invoerlade

 

Indicatie – READY

 

Uitvoerlade

 

Netschakelaar – ON/OFF (aan/uit)

 

Netkabel/-stekker

 Veiligheidsvoorschriften en 

voorwaarden voor gebruik

Dit apparaat is ontwikkeld voor het lamineren van papier 

of op papier lijkend materiaal. Gebruik het uitsluitend voor 

dit doeleinde en zoals in deze bedieningshandleiding 

beschreven.

  Leg de netkabel dusdanig, dat deze niet uitgerekt, 

bekneld of geknikt kan worden. Let er vooral op, dat er 

geen schade aan de stekker en aan de uitgang van de 

netkabel aan het apparaat kan ontstaan.

• 

Om elektrische schokken te voorkomen: bescherm het 

apparaat tegen vocht en gebruik het nooit, wanneer de 

netkabel of –stekker beschadigd is.

• 

Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet 

wordt gebruikt en voordat het wordt schoongemaakt. 

• 

Brandpreventie: bescherm het apparaat tegen 

direct zonlicht en plaats het niet in de buurt van 

verwarmingsinstallaties of air conditioning. Leg of zet 

niets op het apparaat. Laat het apparaat afkoelen, 

voordat u het schoonmaakt.

• 

Overschrijd nooit de maximale bedrijfsduur. Als u 4 uur 

gelamineerd heeft, moet u het apparaat gedurende 

30 minuten uitschakelen.

• 

In geval van een defect: probeer nooit het apparaat 

zelf te repareren. Neem contact op met uw dealer als 

reparaties nodig zijn. Meer informatie hierover vindt u in 

het garantiebewijs.

• 

Geef het apparaat alleen samen met deze 

bedieningshandleiding door aan derden.

Aanbevolen lamineermateriaal en 

lamineerhoezen

• 

Met uw Leitz PH4 kunt u de meeste bedrukte 

papiersoorten, fotokopieën, laser- en inktafdrukken, 

foto’s en gecoate inkt- en laserafdrukken met een 

maximale dikte van 0,6 mm lamineren. 

• 

U kunt standaard lamineerhoezen met een dikte van 

75 micron (3 mil) tot 125 micron (5 mil) gebruiken.

• 

Gebruik om hoogwaardige resultaten te krijgen 

uitsluitend Leitz-lamineerhoezen. Bovendien wordt 

hierdoor de levensduur van het apparaat verlengd.

Lamineren

1-2 Apparaat voorbereiden

• 

Plaats het apparaat op een stabiele, rechte 

ondergrond (bijv. tafel) in de buurt van een 

stopcontact.

• 

Let erop, dat er voldoende ruimte achter het apparaat 

is om het gelamineerde document zonder problemen 

te kunnen uitnemen.

• 

Doe de stekker in het stopcontact.

• 

Zet de netschakelaar op ON.

• 

Wacht tot het woord READY verschijnt (afbeelding 

2

).

Uw PH4 is nu gereed om te lamineren.

3  Document in lamineerhoesje leggen

• 

Plaats het document in het midden van de 

lamineerhoes.

Het beste resultaat krijgt u, wanneer er een rand van minimaal 

3 mm aan iedere zijde overblijft.

4-5 Lamineren

Belangrijk:

 Lamineren is definitief. Voordat u losse stukken 

lamineert, kunt u de procedure het beste uitproberen bij een 

soortgelijk stuk.

• 

Doe de lamineerhoes met de gesloten zijde naar 

voren in het midden in de invoerlade (afbeelding 

4

).

Het gelamineerde document wordt aan de achterkant van het 

apparaat automatisch uitgestoten.

Belangrijk:

 Probeer nooit de lamineerhoes uit het apparaat te 

trekken voordat de lamineerprocedure beëindigd is.

• 

Neem het gelamineerde document uit het apparaat 

en laat het ca. 1 minuut op een tafel liggen om af te 

koelen (afbeelding 

5

).

• 

Als u geen andere documenten wilt lamineren 

schakelt u het apparaat uit.

Opmerking:

 Er is misschien niet voldoende hitte om 

meerdere documenten na elkaar te lamineren. Wacht 15–

20 sec. voordat u het volgende document lamineert.

Содержание PH4

Страница 1: ...ni per l uso E Instrucciones P Instruções de operação Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie H Használati útmutató Kullanım Kılavuzu Инструкция по эксплуатации LEITZ 2004 9827 04 07 PH4 ...

Страница 2: ... l uso 10 E Instrucciones 12 P Instruções de operação 14 Gebruikershandleiding 16 Brugsanvisning 18 N Bruksanvisning 20 S Bruksanvisning 22 Käyttöohje 24 Instrukcja obsługi 26 Návod k použití 28 Návod na použitie 30 H Használati útmutató 32 Kullanım Kılavuzu 34 Инструкция по эксплуатации 36 ...

Страница 3: ...A 5 4 4 A 2 3 B 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...en notification from the customer giving details of the problem that has occurred and proof of the date of purchase 3 All units for repair are to be returned to Esselte with adequate packaging No liability will be accepted by Esselte for goods damaged in transit from the customer due to inadequate attention to packaging 4 The supplier will be responsible for all parts and labour charges as necessar...

Страница 6: ...rt des documents papier papiers imprimés photocopies impressions laser ou jet d encre papier photo et impression laser ou jet d encre sur papier couché d une épaisseur maximum de 0 6 mm Vous pouvez utiliser des pochettes standard d une épaisseur variant entre 75 microns 3 mil et 125 microns 5 mil Pour obtenir des résultats optimaux il est conseillé d utiliser exclusivement des pochettes Leitz Ceci...

Страница 7: ...es risques de défauts de fabrication 2 Aucun appareil ne pourra être accepté en retour sans un courrier du client spécifiant le s défaut s de l appareil et prouvant la date d achat 3 Tout appareil défectueux devra être retourné à ESSELTE dans son emballage d origine Les appareils endommagés lors du transport à cause d un emballage non approprié ne seront pas acceptés 4 ESSELTE sera responsable des ...

Страница 8: ...ke Fotografien und beschichteten Tinten und Laserdrucke bis zu einer maximalen Dicke von 0 6 mm laminieren Sie können Standard Folientaschen mit einer Dicke von 75 Micron 3 mil bis 125 Micron 5 mil verwenden Um hochwertige Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie ausschließlich Leitz Folientaschen Zudem wird damit die Lebensdauer des Geräts verlängert Laminieren 1 2 Gerät vorbereiten Stellen Sie das Ge...

Страница 9: ... schriftliche Darstellung des Fehlers 3 Bei Inanspruchnahme der Garantie sind die Geräte zusammen mit dieser Garantiekarte in einer geeigneten Verpackung an ESSELTE zu senden ESSELTE lehnt die Haftung für Schäden ab die beim Transport auf Grund ungeeigneter Verpackung aufgetreten sind 4 Durch diese Garantie verpflichten wir uns zum Ersatz der schadhaften Teile und zu entsprechenden Repara turarbeit...

Страница 10: ...fotografie e stampe ad inchio stro e al laser su carta patinata con uno spessore fino ad un massimo di 0 6 mm Potete utilizzare pellicole a involucro con uno spessore compreso tra 75 micron 3 mil e 125 micron 5 mil Per ottenere risultati di buona qualità utilizzare esclu sivamente le pellicole a involucro Leitz che oltretutto assicurano un prolungamento della durata utile dell ap parecchio Procedime...

Страница 11: ...i LEITZ sono coperte da una garanzia di 3 anni che decorre a partire dalla data di acquisto Per avere diritto alla garanzia è indispensabile inviare unita mente alla plastificatrice LEITZ il tagliando debitamente compilato nonché copia del documento fiscale scontrino fiscale o fattura che comprovi la data di acquisto I termini di garanzia sono i seguenti 1 Ogni plastificatrice LEITZ è garantita da tut...

Страница 12: ...mpreso en láser o en tinta fotografías y papel impreso en tinta y en láser recubierto con un espesor de hasta 0 6 mm Puede utilizar carteras estándar con un espesor de entre 75 micras 3 mil y 125 micras 5 mil Utilizando exclusivamente carteras Leitz obtendrá unos resultados excelentes además de alargar la vida útil del equipo Plastificación 1 2 Preparación del equipo Coloque el equipo sobre una bas...

Страница 13: ... fabricación o material por el período de 3 años desde la fecha de adquisición 2 No se admitirán devoluciones sin indicación escrita por parte del cliente de las causas de la devolución y comprobante de la fecha de compra 3 Todas las máquinas para reparar deberán ser devueltas a Esselte con el embalaje adecuado No serán aceptados por Esselte los productos que se encuentren en malas condiciones deb...

Страница 14: ...maioria dos tipos de papel fotocópias impressões a laser e jato de tinta fotografias e impressões a laser e jato de tinta revestidos com uma espessura de no máximo 0 6 mm Você pode empregar bolsas padrão de folhas com uma espessura de 75 mícron 3 mil até 125 mícron 5 mil Afim de obter resutados de alta qualidade utilize somente bolsas de folhas Leitz Além disso isto prolonga a vida útil do aparelho ...

Страница 15: ...ocumento com o aparelho Os aparelhos da LEITZ têm uma garantia de 3 anos As cláusulas desta garantia são as seguintes 1 Cada aparelho tem garantia de 3 anos a partir da data de aquisição para todos defeitos de fabrico 2 Nenhum aparelho poderá ser devolvido sem uma carta do cliente especificando os defeitos do aparelho O aparelho deve ser acompanhado igualmente pelo cartão de garantia devidamente pr...

Страница 16: ...fdrukken foto s en gecoate inkt en laserafdrukken met een maximale dikte van 0 6 mm lamineren U kunt standaard lamineerhoezen met een dikte van 75 micron 3 mil tot 125 micron 5 mil gebruiken Gebruik om hoogwaardige resultaten te krijgen uitsluitend Leitz lamineerhoezen Bovendien wordt hierdoor de levensduur van het apparaat verlengd Lamineren 1 2 Apparaat voorbereiden Plaats het apparaat op een st...

Страница 17: ...ken en of productiefouten voor een periode van 3 jaar na de aankoopdatum 2 Geen enkel apparaat wordt aanvaard zonder dat een schriftelijke opgave van de koper werd bijgesloten met een omschrijving van de klacht en Tevens dient de aankoopdatum en de naam van de koper bij de klachtomschrijving te worden vermeld 3 Alle te herstellen apparaten dienen te worden teruggestuurd naar ESSELTE in een degelij...

Страница 18: ...n du laminere de fleste parpirsorter med tryk foto kopier laser og blæktryk fotografier og overtrukne blæk og lasertryk med en maksimal tykkelse på indtil 0 6 millimeter Der kan anvendes standard folielommer med en tykkelse på 75 micron 3 mil indtil 125 micron 5 mil For at frembringe ordentlige resultater må der udelukkende tages Leitz folielommer i anvendelse I tilgift bliver apparatets levetid der...

Страница 19: ...ede side forrest cirka 3 5 gange ind i midten af fødsningsslidsen illustration B Når huset skal rengøres Stikkontakten trækkes ud Apparatet tørres over med en blød klud og noget mildt rengøringsmiddel til husholdningsbrug 3 års Garanti På LEITZ apparatet ydes 3 års garanti fra købsdatoen Inden for garantiperioden vil defekte dele blive repareret eller ombyttet uden beregning Garantien omfatter ikk...

Страница 20: ... fleste trykte papirtyper fotokopier laser og blekkutskrifter fotografier og belagte blekk og laserutskrifter med en maksimaltykkelse på inntil 0 6 mm Du kan bruke standard plastlommer med tykkelser fra 75 mikron 3 mil til 125 mikron 5 mil For å oppnå resultater med høy kvalitet må du kun bruke plastlommer fra Leitz Dette forlenger også apparatets levetid Laminering 1 2 Forberede apparatet Plasser a...

Страница 21: ...ran i midten 3 5 ganger figur B Rengjøre kapslingen Trekk ut strømledningen Tørk av apparatet med en myk klut og et mildt rengjøringsmiddel 3 års garanti Alle LEITZ maskiner gis 3 års garanti fra kjøpsdato Hver maskin er garantert fri for material og produksjonsfeil Garantien gjelder ikke feil eller defekter oppstått grunnet feil bruk at andre enn Esselte autoriserte personer har utført reparasjon ...

Страница 22: ...minerar de flesta papperstyper fotokopior laser och bläckstråleutskrifter fotografier och bestruken bläckstråle och laserutskrift med tjocklek upp till max 0 6 mm Foliefickor standard med tjocklek från 75 mikron 3 mil till 125 mikron 5 mil kan användas Använd endast foliefickor i original från Leitz Dessa ger bättre lamineringskvalitet Därutöver förlänger de lamineringsapparatens livslängd Laminering ...

Страница 23: ...ring av apparaten Dra ut nätkontakten ur vägguttaget Torka av lamineringsapparaten med mjuk duk och milt hushållsrengöringsmedel 3 års garanti Tack för att ni valt en produkt från Esselte Esselte Sverige AB åtar sig att 3 år från inköpsdatum repa rera eller ersätta produkt tillverkad av Esselte Sverige AB Esselte Sveriges åtagande gäller under 3 år från inköps datum som skall styrkas med kvitto el...

Страница 24: ...t painetut paperilajit valokopiot laser ja mustepainotuotteet valokuvat sekä pinnoitetut muste ja laserpainotuotteet Voit käyttää standardifoliotaskuja vahvuudeltaan 75 mikronista 3 mil 125 mikroniin 5 mil asti Jotta saavutat korkealaatuisia tuloksia käytä ainoastaan Leitz foliotaskua Lisäksi pitenee näin laitteesi käyttöikä Laminointi 1 2 Laitteen esivalmistelut Sijoita laite tukevalle ja tasaise...

Страница 25: ...u puhdistusarkki taitettuun paperiin kuva A Vie paperi suljettu sivu edellä 3 5 kertaa syöttöaukon keskelle kuva B Kuoren puhdistamiseksi Vedä verkkopistoke irti Pyyhi kuori pehmeällä pyyhkeellä ja miedolla yleispuhdistusaineella 3 vuoden takuu Kaikilla LEITZ laitteilla on 3 vuoden takuu seuraavilla ehdoin 1 Valmistaja takaa 3 vuoden ajan ostopäivästä lähtien ettei laitteessa ole materiaali tai va...

Страница 26: ...u drukowanego fotokopii wydruków z drukarek laserowych i atramentowych zdjęć oraz powlekanych wydruków z drukarek atramentowych i laserowych o maksymalnej grubości 0 6 mm Można używać standardowych folii konfekcjonowanych w postaci kieszonek o grubości od 75 mikronów 3 mil do 125 mikronów 5 mil W celu osiągnięcia wysokiej jakości proszę używać wyłącznie folii Leitz Zwiększy to dodatkowo okres użyt...

Страница 27: ...kach 1 Gwarancja obejmuje wszystkie uszkodzenia wady materiału i wady produkcyjne przez okres 3 lat od daty zakupu 2 Żadna reklamacja nie zostanie uznana bez jej szczegółowego pisemnego zgłoszenia przez klienta zawierającego opis powstałego problemu i potwierdzonego rachunkiem z datą zakupu 3 Reklamowane urządzenia muszą być dostarczone do Esselte lub autoryzowanego serwisu w oryginalnym opakowani...

Страница 28: ...rovádět laminování většiny potištěných druhů papíru fotokopií laserových a inkoustových tisků fotografií a povrchově upravovaných inkoustových a laserových tisků do maximální tloušťky 0 6 mm Můžete používat standardní fóliové kapsy o síle od 75 mikronů 3 mil do 125 mikronů 5 mil Pro dosažení kvalitních výsledků používejte výhradně fólie Leitz Mimo jiné tím prodloužíte životnost přístroje Laminace 1...

Страница 29: ...oje na všechny závady materiálu a nebo zpracování po dobu 3 let od data nákupu 2 Přístroj nebude přijat bez písemného sdělení zákazníka s popisem závady a bez dokladu o datu nákupu 3 Přístroje do opravy je třeba zasílat společnosti Esselte v odpovídajícím balení Esselte nenese žádnou odpovědnost za poškození zboží během dopravy od zákazníka ke kterému došlo v důsledku neodpovídajícího balení 4 Dod...

Страница 30: ...otokópie laserové a atramentové tlače fotografie a atramentové a laserové tlače s povrchovou úpravou do maximálnej hrúbky 0 6 mm Môžete používať štandartné fóliové tašky s hrúbkou 75 Micron 3 mil do 125 Micron 5 mil Aby sa dosiahli vysoko kvalitné výsledky používajte výlučne fóliové tašky Leitz Okrem toho sa tým predlžuje životnosť prístroja Laminovanie 1 2 Príprava prístroja Postavte prístroj na s...

Страница 31: ...lehota od dátumu zakúpenia sa vzť ahuje na všetky materiálové a alebo výrobné nedostatky na prístrojoch 2 V prípade uplatnenia záruky Vás žiadame o uvedenie popisu chyby 3 V prípade uplatňovania záruky je nutné zaslať prístroj spoločne s touto záručnou kartou vo vhodnom balení do spoločnosti ESSELTE Spoločnosť ESSELTE odmieta akékoľvek ručenie za škody ku ktorým dôjde počas prepravy v dôsledku nev...

Страница 32: ...gabb nyomott papírféleség fotómásolat lézer és tintanyomat fénykép és bevonatos tinta és lézernyomat laminálható Ehhez felhasználhatja a 75 mikron 3 mil 125 mikron 5 mil vastagságú szabványos fóliatasakokat Kizárólag Leitz fóliatasakokat használjon hogy kiváló eredményeket érjen el Ezzel a készülék élettartamát is meghosszabbítja Laminálás 1 2 A készülék előkészítése Helyezze a készüléket egy stab...

Страница 33: ...ától számított 3 évig 2 A gép visszahozatala előtt a vevő írásos értesítést kell hogy küldjön melyben részletesen ismerteti hogy mi a probléma és igazolja a vásárlás időpontját 3 A megjavítandó gépeket megfelelő csomagolásban kell visszaküldeni az Esselte cégnek Az Esselte nem vállal felelősséget a nem kellő gondossággal becsomagolt áruk visszaszállítás közben történt károsodásáért 4 A szállítónak...

Страница 34: ...an çoğu basılı kâğıtları fotokopi lazer ve mürekkep püskürtmeli yazıcı çıktılarını fotoğrafları ve mürekkep püskürtmeli ve lazer kuşe kâğıtlarını kaplayabilirsiniz 75 mikron 3 mil ile 125 mikron 5 mil arası kalınlıklarda standart folyo kılıfları kullanabilirsiniz En iyi neticeyi elde etmek için Leitz folyo kılıflarını kullanmanız tavsiye olunur Böylelikle aynı zamanda cihazınızın ömrü de uzar Kaplama...

Страница 35: ...suruna karşı garantilidir 2 Müşteri meydana gelen problemin detaylarını açıklayan yazılı bir ihbar ve satın alma tarihini kanitlayan bir belge ibraz etmedikçe makinenin garanti kapsamında iadesi kabul edilmez 3 Makineler Esselte ye tamir için iade edilirken uygun bir ambalajla gönderilmelidir Esselte ürünlerin uygun ve yeterli ambalajlanmaması nedeniyle nakliye sırasında hasar görmesi halinde hiçb...

Страница 36: ... сделанные на лазерных или струйных принтерах фотографии и распечатки с покрытием сделанные на лазерных или струйных принтерах толщиной до более чем 0 6 мм Вы можете использовать стандартные обложки из пленки толщиной от 75 микрон 3 мил до 125 микрон 5 мил Чтобы получить высококачественные результаты используйте исключительно обложки из пленки марки Leitz Кроме того за счет этого продлевается срок...

Страница 37: ... ...

Страница 38: ...www esselte com www leitz com LEITZ 2004 9827 04 07 ...

Отзывы: