dans un endroit frais, sec et à l‘abri du gel. Si vous possédez un chauffage
au sol, veillez à ne pas la ranger sur le sol.
Afin d‘optimiser au mieux la durée de vie ainsi que la capacité de la batte-
rie, veuillez la recharger après chaque partie, peu importe que vous ayez
joué 9 ou 18 trous.
Durant la période de non-utilisation de l‘appareil, la batterie devra être
chargée tous les 30 jours.
La batterie doit être stockée dans un endroit frais, sec et à l‘abri du gel.
Toutes les activités de la batterie sont sauvegardées dans la batterie, qui
pourront être analysées dans le cas d‘une réclamation. Il est ainsi possible
d‘analyser les cycles de charge et éventuellement l‘effet de pression par ren-
versement.
Ne nettoyez pas le chariot avec de l‘eau au risque de l‘abîmer ou d‘abîmer
la batterie. Les dégâts dus a l‘humidité de tout type sont reconnaissables
et ne sont pas couverts par la garantie.
Si vous jouez par temps humide, veuillez vérifier que la batterie est bien pro-
tégée de l‘humidité en l‘enlevant de son sac. Essuyez la batterie si nécessaire.
Veillez à garder le carton avec l‘insert en polystyrène. Dans le cas où l‘ap-
pareil devrait être renvoyé à des fins de réparation ou de maintenance,
l‘emballage pourra le protéger efficacement. Utiliser un autre emballage
est souvent difficile et peut endommager l‘appareil.
Conseils d‘utilisa
tion et
d‘
en
tretien
Familiarisez-vous avec votre chariot et son fonctionnement avant sa pre-
mière utilisation sur le terrain de golf et conduisez-le « à pleine charge »
afin de connaitre ses caractéristiques de conduite. Le comportement de
conduite varie toujours selon les conditions météorologiques, la qualité
du terrain, la charge et la répartition des poids. Veuillez charger compléte-
ment la batterie avant la première utilisation. Nous vous invitons à suivre
les instructions de charge de la page 12.
Attention: risque de basculement dans les virages rapides. Mieux vous
connaitrez votre chariot, moins vous aurez de risque de vous blesser. Cela
vaut aussi bien pour vous-même que pour d‘autres personnes. Même si
son utilisation est très simple, votre chariot est un équipement sportif et
non un jouet. Nous vous invitons donc à vous en servir là où son usage est
prévu.
Ce chariot a été développé pour permettre aux utilisateurs de se concen-
trer sur la partie de golf tandis qu‘il s‘occupe de porter le sac de golf. Afin
de garder le chariot dans un état irréprochable, il devra être nettoyé après
chaque partie avec un chiffon ou une serviette en papier pour enlever la
saleté et l‘herbe du châssis et des roues.
Démontez toutes les quelques semaines les roues arrières et enlevez
les dépôts qui pourraient abîmer les roues et qui pourraient alors les
empêcher de tourner. Un peu de lubrifiant, par ex. de l‘huile de Ballistol,
pourra vous aider à garder les pièces mobiles en bon état.
Enlevez toujours la batterie du chariot lorsque vous le rangez. Si vous pla-
nifiez de ne pas l‘utiliser pendant au moins un mois, stockez la batterie
28
29
Содержание Quantum Slim Line
Страница 1: ...Taurus Slim Line Quantum Slim Line Bedienungsanleitung leisure golf leisure golf DE EN FR...
Страница 7: ...leisure golf leisure golf DE EN FR Taurus Slim Line Quantum Slim Line User Manual...
Страница 13: ...leisure golf leisure golf DE EN FR Taurus Slim Line Quantum Slim Line Notice d utilisation...