D
NOTÖFFNUNG OHNE RESET DES CODES /
E
APERTURA DE EMERGENCIA SIN RESET DEL CÓDIGO
GB
EMERGENCY OPENING WITHOUT CODE RESET /
CN
不重设密码情况下应急开启
F
OUVERTURE D’URGENCE SANS RÉINITIALISATION DU CODE /
J
暗証番号をリセットせずに非常解錠
DIAL LOCK 58
(FREE-CODE)
Alle Ziffern auf „0“, Schloss ist geschlossen.
Todas las ruedas están en „0“ y la
cerradura está cerrada.
Notschlüssel einstecken.
Z0001
Erhältlich bei der Gebäudeverwaltung.
Introducir la llave de emergencia.
Z0001
La llave está
disponible en la administración del edificio.
Schlüssel nach rechts bis zum „Klick“ drehen.
Schloss ist noch geschlossen.
Girar la llave hacia la derecha hasta que suene
un „clic“. La cerradura aún está cerrada.
Schlüssel 180° nach links drehen.
Schloss ist noch geschlossen.
Girar la llave 180° hacia la izquierda.
La cerradura aún está cerrada.
Knopf nach rechts bis zum Anschlag drehen. Schloss
ist offen.
Girar el pomo hacia la derecha hasta la
posición final. La cerradura se abre.
Knopf 180° nach links drehen.
Schloss ist wieder geschlossen.
Girar el pomo 180° hacia la izquierda.
La cerradura se cierra de nuevo.
Alle Ziffern auf „0“, Schloss ist geschlossen.
Todas las ruedas están en „0“ y la cerradura está
cerrada.
Notschlüssel abziehen.
Retirar la llave de emergencia.
All digits set to “0”, lock is closed.
所有数字是
“
0
”
,锁关。
Insert the emergency key.
Z0001
Available from the building management.
插入应急钥匙。
Z0001
在大楼管理处获得。
Turn the key to the right until you hear a
“click”. Lock is still closed.
将钥匙向右旋转至听到
“
咔嗒
”.
锁仍关闭。
Turn the key 180° to the left.
Lock is still closed.
向左旋转钥匙 180
°
。
锁仍关闭。
Turn the knob to the right as far as it will go.
The lock is open.
将把手向右旋转至止动。
锁开。
Turn the knob 180° to the left.
Lock is closed again.
向左旋转把手180°。
锁重新关闭。
All digits set to “0”, lock is closed.
所有数字是
“
0
”
,锁关。
Remove the emergency key.
拔出应急钥匙。
Lorsque tous les chiffres sont réglés sur « 0
», la serrure est fermée.
数字はすべて「0」に設定されており、鍵はロ
ックされています。
Insérer la clé d’urgence.
Z0001
Elle est disponible
auprès des services généraux.
非常解錠用キーを挿入します。
Z0001
Faire tourner la clé vers la droite jusqu’au «
clic ». La serrure est encore fermée.
「カチッ」という音がするまで鍵を右に回し
ます。鍵はまだロックされています。
Faire tourner la clé de 180° vers la gauche.
La serrure est encore fermée.
鍵を 180°左に回します。
鍵はまだロックされています。
Faire tourner le bouton vers la droite jusqu’en
butée. La serrure est ouverte.
回らなくなるまでツマミを右に回します。
鍵が開きます。
Faire tourner le bouton de 180° vers la gauche.
La serrure est de nouveau fermée.
ツマミを 180°左に回します。
鍵は再度ロックされます。
Lorsque tous les chiffres sont réglés sur « 0 », la
serrure est fermée.
数字はすべて「0」に設定されており、鍵はロックさ
れています。
Retirer la clé d’urgence.
非常解錠用キーを抜きます。
➧
➧
➧➧
➧➧
➧➧
➧➧
➧➧
?
?
?
?
?
?
?
?
180°
180°
➧
➧