background image

11

5. 

Quittez le mode PtP. 

Depuis n’importe quel dispositif, appuyez trois fois sur le bouton de configuration. Au bout de quelques 

secondes, la DEL de chaque contrôleur de pièce, détecteur ou interrupteur en mode PtP clignote en blanc et se réinitialise, 

quittant le réseau par défaut pour migrer sur le nouveau réseau. Ensuite, la DEL du contrôleur de pièce clignote en bleu et le 

processus de couplage est terminé. Les quatre derniers chiffres de l’adresse Mac du contrôleur de pièce principal se substituent 

au numéro de l’identifiant réseau par défaut de tous les dispositifs. Ces dispositifs communiquent alors exclusivement les uns 

avec les autres, mais pas avec les dispositifs qui n’ont pas été couplés.

NOTE: 

Il est important de quitter le mode PtP avant l’écoulement du délai limite de trois minutes susmentionné. Dans le cas 

contraire, aucun des couplages n’est mémorisé et le processus doit être repris du début.

Couplage d’un dispositif à un réseau existant

Si vous devez ajouter un dispositif au réseau existant d’une pièce, suivez la procédure ci-dessous :

1. 

Accédez au mode Push-to-Pair (PtP) sans fil

 

sur le contrôleur de pièce ou sur tout autre dispositif à batterie couplé.

 

Appuyez sur le bouton de configuration à trois reprises (en moins de trois secondes). La DEL du contrôleur de pièce et tout autre 

dispositif à batterie couplé et activé clignotent en vert.

2. 

Entrez en mode PtP sur le nouveau dispositif.

 Sur ce nouveau dispositif, appuyez sur le bouton de configuration à trois 

reprises. Tout comme pour le contrôleur de pièce, la DEL de l’interrupteur clignote en vert.

3. 

Procédez à le couplage des dispositifs. 

Sur le nouveau dispositif, appuyez à nouveau sur le bouton de configuration pour le 

coupler avec le contrôleur de pièce. La charge connectée au contrôleur de pièce s’active une fois (si la charge est éteinte, elle 

s’allume ; si elle est allumée, elle s’éteint) pour indiquer que le couplage a réussi ; sa DEL de configuration passe au vert fixe.

4. 

Quittez le mode PtP. 

Depuis n’importe quel dispositif, appuyez trois fois sur le bouton de configuration. Au bout de quelques 

secondes, la DEL du LMDM-601 clignote en blanc et se réinitialise, quittant le réseau par défaut pour migrer sur le nouveau 

réseau. La DEL du contrôleur de pièce clignote en bleu pendant le processus de couplage. L’identifiant réseau du LMRC-611MCC 

prend la valeur utilisée par les dispositifs précédemment couplés. Le contrôleur de pièce récupère également cette valeur.

COUPLAGE DE DISPOSITIFS ET RÉGLAGE DE L’APPAREIL À L’AIDE DE L’APPLICATION DLM CONFIG

L’application de configuration DLM Config est disponible pour les appareils iOS® et Android®. Recherchez « DLM Config » sur votre 

terminal pour la télécharger.
L’application vous permet de procéder au couplage de plusieurs dispositifs dans une pièce. Vous pouvez aussi modifier la liaison entre 

les charges, les divers paramètres DLM et mettre à jour le micrologiciel de chaque dispositif. 
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement et les fonctionnalités de l’application DLM 

Config, téléchargez le guide d’utilisation depuis le site Web wattstopper à l’adresse :  

https://www.legrand.us/wattstopper.aspx

PLUG N’ GO

Plug n’ Go contribue à la mise en place d’une stratégie de commande des plus économes en énergie. Après le couplage, un ensemble 

de préréglages sans fil est automatiquement attribué à des fins de contrôle de charge par les interrupteurs et détecteurs.

NOTE: 

Le logiciel LMCS-100, version 4.7 ou ultérieure, peut également servir à le couplage des dispositifs et à la modification des 

paramètres DLM. Toutefois, le LMCS-100 exige l’utilisation d’un LMBR-650.

RÉGLAGE DE L’APPAREIL – PUSH N’ LEARN (PNL)

Procédure de sélection de la charge

Dans les scénarios où plusieurs LMRC-611MCC sont installés dans la même pièce, le 

bouton de configuration permet d’accéder à la technologie Push n’ Learn™ (PnL) afin de 

modifier la liaison entre le LMSW-605/LMDM-601 et les charges.

NOTE: 

Bien que la technologie PnL ne puisse pas servir à modifier la liaison des 

détecteurs sans fil, le mode PnL est accessible depuis un détecteur.

Step 1 Accédez au mode Push n’ Learn

Appuyez sur le bouton de configuration et maintenez-le enfoncé (sur n’importe quel 

dispositif DLM) pendant trois secondes. 
La DEL rouge du LMRC-611MCC clignote. Les DEL des interrupteurs et détecteurs du 

réseau local de la pièce clignotent également en rouge. Les DEL continuent de clignoter 

jusqu’à ce que vous quittiez le mode PnL.

NOTE: 

Si un interrupteur ou détecteur sont « en veille », ils ne clignotent pas. Afin de vous assurer que l’interrupteur est bien actif avant 

de lancer le mode PnL, appuyez tout d’abord sur son bouton de configuration ou lancez le mode PnL depuis cet interrupteur. 

Toutes les charges de la pièce s’éteignent immédiatement après l’entrée en mode PnL, puis une charge s’allume. Il s’agit de la charge 

n°1. Sur le LMRC-611MCC correspondant à cette charge, la DEL de charge bleue est également allumée.

Bouton de configuration 

& DEL rouge

DEL bleue

DEL bleue active lorsque 

la charge est active
Bouton de charge : 

Appuyez et relâchez 

pour mise en marche/

arrêt.
Appuyez longuement 

pour atténuer l’éclairage.

Содержание Wattstopper LMRC-611MCC

Страница 1: ...Wattstopper IPv6 Bluetooth low energy technology wireless DLM sensors and switches Using Push to Pair or the DLM Config App wireless devices can be paired to a room controller for stand alone room ope...

Страница 2: ...a plenum space If mounting two controllers on the same junctions box you must maintain a minimum of 6 between each room controller This means mounting the LMRC on opposite ends All line voltage wirin...

Страница 3: ...a new number so that only those devices communicate with each other The channel number will remain at 15 NOTE LMCS 100 software version 4 7 or later can also be used to pair devices However LMCS 100 r...

Страница 4: ...to it This faster blink rate is convenient when multiple room controllers are present on the same network The LED will turn solid on the other controllers being paired NOTE If there are more than two...

Страница 5: ...series will turn ON along with its Load LED and the previous load will turn OFF To view the current status of the button or paddle press the button or paddle once The LED on the paddle will blink onc...

Страница 6: ...doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi m me si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement RF exposur...

Страница 7: ...utilisation d quipements lectriques oblige observer syst matiquement certaines pr cautions de base et notamment a LIRE ET SUIVRE L INT GRALIT DES CONSIGNES DE S CURIT b Ne pas utiliser ces produits l...

Страница 8: ...lations existantes lorsqu il est plus ais de faire passer les fils de transmission de gradation de couleur violet et rose l ext rieur du c ble de l appareil Il convient de conserver un c blage de clas...

Страница 9: ...e Classe 2 0 10V Entr e de l alimentation lectrique d urgence Noir Neutre d urgence Gris Sortie de l alimentation lectrique d urgence Rouge clairage d urgence FONCTION DES FERMETURES DE CONTACT Broche...

Страница 10: ...e en bleu et le processus de couplage se termine Les quatre derniers chiffres de l adresse Mac du contr leur de pi ce se substituent au chiffre de l identifiant r seau par d faut de tous les dispositi...

Страница 11: ...r COUPLAGE DE DISPOSITIFS ET R GLAGE DE L APPAREIL L AIDE DE L APPLICATION DLM CONFIG L application de configuration DLM Config est disponible pour les appareils iOS et Android Recherchez DLM Config s...

Страница 12: ...c pour indiquer le lancement de la r initialisation L avant du contr leur de pi ce est dot d un petit orifice suffisamment gros pour l insertion d un trombone Enfoncez le bouton l int rieur de cet ori...

Страница 13: ...ndeur ou un technicien en radio t l vision exp riment pour obtenir de l aide Avertissement d exposition aux RF L utilisation de cet appareil n est autoris e qu en association avec une application mobi...

Страница 14: ...MPORTANTES Al usar equipo el ctrico siempre se deben seguir las precauciones b sicas de seguridad incluidas las siguientes a LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD b No usar al aire libre c N...

Страница 15: ...n Controlador de LED etc Cables rosa y violeta de 0 a 10 V a carga Carga Cables de control de atenuaci n de 0 a 10 V Clase 2 Cables rosa y violeta de 0 a 10 V Clase 1 no utilizados Controlador de habi...

Страница 16: ...n el rel Normalmente Cerrado 24 Fuente de salida de 24 V 24 SW 24 V conmutados cable azul WRC GND Tierra CONEXI N DLM INAL MBRICA Distancias recomendadas para el LMRC 611MCC 6 m nimo y 100 m ximo entr...

Страница 17: ...est en el modo PtP parpadea en blanco y se reinicia saliendo de la red predeterminada y cambiando a la nueva red Posteriormente el LED del controlador de sal n parpadea en azul y finaliza el proceso...

Страница 18: ...ear en azul mientras completa el proceso de emparejamiento El ID de red del LMRC 611MCC cambia por el valor usado por los dispositivos previamente emparejados y el controlador de sal n tambi n vuelve...

Страница 19: ...n clip para pulsar el bot n en el interior de dicho orificio y mant ngalo pulsado durante 15 segundos Al pulsar por primera vez el bot n de reinicio el LED parpadea en rojo una vez y despu s de los 15...

Страница 20: ...sidencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no fuera instalado y utilizado seg n lo dispuesto en las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales e...

Отзывы: