background image

21

MODO FOTOCELDA

El modo Fotocelda es una solución ideal para cualquier aplicación en la que se necesita controlar la iluminación exterior según los 

niveles de luz exterior ambiental reales, como la iluminación de estacionamientos, sitios y paisajes. Las aplicaciones con amplias 

extensiones de tragaluces, claristorios o atrios también se pueden beneficiar de controlar la iluminación según la luz ambiente que 

entra al edificio a través de los vidrios. 
Cuando se controla la iluminación exterior, el cabezal de la fotocelda LMPO-200 se monta en el techo del edificio en el lado norte. El 

cabezal de la fotocelda LMPO-200 es impermeable y tiene una cubierta incorporada que protege el lente de la luz directa.
El cabezal de la fotocelda LMPS-6000 está diseñado para aplicaciones interiores con exposición directa a niveles de luz 

extremadamente altos, los que recibiría al estar junto al vidrio en un atrio, tragaluz o claristorio.

N.° 20 AWG hasta 250 pies

N.° 18 AWG hasta 1000 pies

Cableado Clase 2

Sensor

LMPO-200

Caja de conexiones 

impermeable

Norte

Cubierta de sensor

A red local DLM

LMIN-104

N.° 20 AWG hasta 250 pies

Cableado Clase 2

Sensor

LMPS-6000

Pozo del

tragaluz

Opción de

orientación

vertical

A red local DLM

LMIN-104

4

5

7

8

9

1

6

10

2

3

N.° 20 AWG hasta 250 pies

N.° 18 AWG hasta 1000 pies

Cableado Clase 2

Común (Negro)

Fotocelda

LMPO o LMPS

Caja de

conexiones

LMIN-104

Voltaje de entrada de +24 V CC (Rojo)

(Se puede usar entradas 5, 6, 7 u 8)

Terminales LMIN-104

Señal de entrada 0 a 10 V CC (Amarillo)

Aplicación al aire libre de LMPO-200

Aplicación en tragaluz de LMPS-6000

CABLEADO

AJUSTES

Debe seleccionar "Photocell" en el menú desplegable del modo 

Funcionamiento en LMCS para colocar LMIN-104 en el modo 

Fotocelda.
Una vez que esté en ese modo, debe elegir el 

Rango de pies-

bujía 

para la fotocelda en LMCS. Una vez está configurado, 

hay dos parámetros adicionales.

• 

Minimum Time to Update (Tiempo mínimo para la 

actualización)

: el período mínimo antes de que LMIN-

104 envíe el nivel de luz actual al puente. Un número 

menor brindará lecturas más precisas, pero aumentará la 

cantidad de mensajes que se envían a la red DLM.

• 

Minimum Change of Value to Update (Cambio mínimo 

de valor para la actualización)

: el cambio mínimo en el 

nivel de luz (en pies-bujías) antes de que LMIN-104 envíe 

el nivel de luz actual al puente. Un número menor brindará 

lecturas más precisas, pero aumentará la cantidad de 

mensajes que se envían a la red DLM.

El LED azul para la entrada 1 parpadeará cuando los datos de 

entrada de la fotocelda se transmiten a la red DLM.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Modo de Fotocelda

El LED azul para la sobrecarga de 24 V está parpadeando 

(1x/s).

Esto significa que la salida de 24 V CC desde la terminal 

5 superó los 5mA. La salida se 

DESACTIVÓ

. El LED se 

DESACTIVA

 cuando se elimina la condición de sobrecorriente.

•  Asegúrese de que solo haya una fotocelda conectada al 

LMIN-104.

•  Compruebe el cableado a la terminal 5.

Содержание Wattstopper LMIN-104

Страница 1: ...orce ON Force OFF load shedding and cleaning functions Input terminals 1 2 3 and 4 are for connection of maintained or momentary switch closure inputs or third party logic inputs Input signals may come from a wide variety of devices including building automation systems time clocks and key switches By default the LMIN 104 inputs accepts 2 wire momentary contacts to control DLM loads If 2 wire main...

Страница 2: ...or 4 octagonal box or on a din rail inside a panel Attach the LMRJ Cable The DLM local network uses free topology low voltage wiring The LMIN 104 can connect anywhere on the DLM local network RJ45 ports 2 Configuration push button LEDs 5 Switch Buttons InputWiring Terminals Configuration LED Attach din rail clip Option 1 Attach to din rail Option 2 Mount to wall Inside a 2 gang J box CAUTION TO CO...

Страница 3: ...By default this is a toggling input Press once signal sent the Blue LED corresponding to the input will be lit on the LMIN 104 Press again the relinquish command is sent the Blue LED corresponding to the input will be OFF on the LMIN 104 Maintained Switch LMIN 104 Terminals 1 Input 1 2 Input 2 3 Input 3 4 Input 4 or or or 5 6 7 or 8 24VDC TERMINAL CONNECTIONS 3 Wire Momentary Switch LMIN 104 Termi...

Страница 4: ...ing two additional actions are used for functionality outside of the priority hierarchy Normal After Hours Turning this function ON puts all bound loads into After Hours mode where individual load parameters switch to the assigned After Hours parameters of that load These parameters can be different than the normal hours mode parameters For example Blink warning may be active in After Hours for th...

Страница 5: ... LED will be Off 2 Enter into Push n Learn mode from any device and configure the individual spaces so that the occupancy sensors and switches get bound to the appropriate loads that belong to the same space Refer to the LMSW 10x QSG and follow Step 1 for instructions on how to enter Push n Learn Note also that only profile 1 all walls open will have default bindings that follow Plug n Go rules al...

Страница 6: ... 4 Walls v1 16 op ons or Profile 3 Profile 4 or or Profile 5 Profile 6 or or Profile 7 Profile 8 or or Profile 9 Profile 10 or or Profile 11 Profile 12 or or Profile 13 Profile 14 or or Profile 15 Profile 16 or or Profile 1 Profile 2 Profile 3 Profile 4 Profile 5 Profile 6 4 Walls v2 16 op ons Profile 7 Profile 8 Profile 9 Profile 10 Profile 11 Profile 12 Profile 13 Profile 14 Profile 15 Profile 1...

Страница 7: ...18 AWG up to 1000 feet Class 2 wiring Common Black LMPO or LMPS Photosensor J Box LMIN 104 24VDC Input Voltage Red Inputs 5 6 7 or 8 may be used LMIN 104 Terminals 0 10VDC Input Signal Yellow WIRING ADJUSTMENTS You must select Photocell in the Operating Mode drop down in LMCS in order to put the LMIN 104 into Photocell Mode Once in that mode you should choose the Footcandle Range for the photocell...

Страница 8: ...terrupteurs à clé Par défaut les entrées du LMIN 104 acceptent des contacts momentanés à 2 fils permettant de contrôler les charges du DLM Si des contacts maintenus à 2 fils ou maintenus à 3 fils sont nécessaires ces derniers peuvent être configurés avec le logiciel LMCS Notez que les entrées momentanées à 3 fils nécessiteront les entrées 1 et 2 ou 3 et 4 Le LMIN 104 peut être modifié par l entrem...

Страница 9: ... mural double de 5 4 cm 2 1 8 po de profondeur ou plus dans une boîte octogonale de 7 6 ou 10 2 cm 3 ou 4 po ou sur un rail DIN à l intérieur d un panneau Branchement du câble LMRJ Le réseau local DLM utilise un câblage à topologie libre de basse tension Le LMIN 104 peut se brancher partout sur le réseau DLM local ATTENTION POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU RÉSEAU DLM LOCAL UTILISER LE LMCI 100 NE B...

Страница 10: ... avec les entrées 1 à 4 les DEL surveillent l état de charge Elles sont aussi reliées au PnL Surcharge de 24 V Indique la surcharge de courant de 24 VCC FONCTIONNALITÉ DE MISE SOUS TENSION Le LMIN 104 ne relie pas aucune charge automatiquement lors de la première mise en service Si une simple commande de mise sous tension ou hors tension est requise les charges peuvent être assignées en utilisant ...

Страница 11: ...e mise SOUS ou HORS tension ayant une priorité plus élevée annulera cette commande Priorité la plus basse Les deux actions additionnelles suivantes sont utilisées pour la fonctionnalité extérieure de priorité hiérarchique Normal After Hours L activation de cette fonction pour heures normales SOUS TENSION met toutes les charges reliées en mode After Hours Après les heures de travail lorsque les par...

Страница 12: ...nter l une des façons dont l espace sera utilisé Notez que les DEL sur le LMIN 104 s allument pour représenter un mur fermé dans le cas contraire les DEL s éteignent 2 Accédez au mode Push n Learn depuis n importe quel dispositif et configurez les espaces individuels de sorte que les détecteurs de mouvement et les interrupteurs soient reliés aux charges appropriées qui appartiennent au même espace...

Страница 13: ...fil 8 ou ou Profil 1 Profil 2 4 murs v1 16 op ons ou Profil 3 Profil 4 ou ou Profil 5 Profil 6 ou ou Profil 7 Profil 8 ou ou Profil 9 Profil 10 ou ou Profil 11 Profil 12 ou ou Profil 13 Profil 14 ou ou Profil 15 Profil 16 ou ou Profil 1 Profil 2 Profil 3 Profil 4 Profil 5 Profil 6 4 murs v2 16 op ons Profil 7 Profil 8 Profil 9 Profil 10 Profil 11 Profil 12 Profil 13 Profil 14 Profil 15 Profil 16 o...

Страница 14: ...m La durée minimum avant que le LMIN 104 envoie l intensité de lumière actuelle au pont Un chiffre plus petit vous permettra d effectuer des lectures plus précises mais augmentera la quantité de messages envoyés au réseau DLM Minimum Change of Value to Update Modification minime de la valeur à mettre à jour La modification minime de l intensité de lumière en pied chandelle avant que le LMIN 104 en...

Страница 15: ...automatización de edificios relojes de temporización e interruptores de llave De forma predeterminada las entradas LMIN 104 aceptan contactos momentáneos de 2 cables para controlar cargas DLM Si se necesitan contactos mantenidos de 2 cables o momentáneos de 3 cables se pueden configurar con el software LMCS Tenga en cuenta que las entradas momentáneas de 3 cables necesitarán el uso de las entradas...

Страница 16: ...ared para dos juegos de 5 4 cm 21 8 pulg de profundidad o más profunda en una caja octogonal de 7 6 cm 3 pulg o 10 cm 4 pulg o en un riel DIN dentro de un panel Conecte el cable LMRJ La red local de DLM usa cableado de bajo voltaje de topología libre La unidad LMIN 104 se puede conectar en cualquier lugar de la red local de DLM PRECAUCIÓN PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED LOCAL DE DLM USE EL ...

Страница 17: ...stado Ch1 a Ch4 Asociados con las entradas 1 a 4 los LED rastrean el estado de la carga También muestran las uniones en PnL Sobrecarga de 24 V Indica una sobrecarga de corriente de 24 V CC FUNCIONALIDAD DE ENCENDIDO LMIN 104 no se une automáticamente a ninguna carga durante el encendido inicial Si solo se desea una carga simple de Encendido Apagado las cargas se pueden asignar con los pasos Push n...

Страница 18: ...iadores se puede usar para ENCENDER todas las cargas unidas sin importar la presencia pero ya que tiene una prioridad baja un comando de ENCENDIDO o APAGADO con una prioridad más alta anulará este comando Prioridad más baja Las dos acciones adicionales a continuación se usan para la funcionalidad fuera de la jerarquía de prioridad Normal Horas extra ACTIVAR esta función configura todas las cargas ...

Страница 19: ... formas en las que se utilizará el espacio Tenga en cuenta que los LED del LMIN 104 se iluminarán para representar que la pared está cerrada de lo contrario el LED correspondiente estará apagado 2 Ingrese al modo Push n Learn desde cualquier dispositivo y configure los espacios individuales de manera que los sensores de ocupación y los interruptores se vinculen con las cargas adecuadas que pertene...

Страница 20: ...il 6 o o o Perfil 7 Perfil 8 o o Perfil 1 Perfil 2 4 paredes v1 16 opciones o Perfil 3 Perfil 4 o o Perfil 5 Perfil 6 o o Perfil 7 Perfil 8 o o Perfil 9 Perfil 10 o o Perfil 11 Perfil 12 o o Perfil 13 Perfil 14 o o Perfil 15 Perfil 16 o o Perfil 1 Perfil 2 Perfil 3 Perfil 4 Perfil 5 Perfil 6 4 paredes v2 16 opciones Perfil 7 Perfil 8 Perfil 9 Perfil 10 Perfil 11 Perfil 12 Perfil 13 Perfil 14 Perfi...

Страница 21: ...de conexiones LMIN 104 Voltaje de entrada de 24 V CC Rojo Se puede usar entradas 5 6 7 u 8 Terminales LMIN 104 Señal de entrada 0 a 10 V CC Amarillo Aplicación al aire libre de LMPO 200 Aplicación en tragaluz de LMPS 6000 CABLEADO AJUSTES Debe seleccionar Photocell en el menú desplegable del modo Funcionamiento en LMCS para colocar LMIN 104 en el modo Fotocelda Una vez que esté en ese modo debe el...

Страница 22: ...éfauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq 5 ans Wattstopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété de revenus ou de profits ou aux coûts d enlèvement d installation ou de réinstallation Wattstopper garantiza que sus productos están lib...

Отзывы: