LEGRAND Wattstopper FSP-321 Скачать руководство пользователя страница 12

800.879.8585

www.legrand.us

No. 28051 – 12/18  rev. 2

© Copyright 2018 Legrand All Rights Reserved.

© Copyright 2018 Tous droits réservés Legrand.

© Copyright 2018 Legrand Todos los derechos reservados.

Wattstopper warranties its products to be free 

of defects in materials and workmanship for a 

period of five (5) years. There are no obligations 

or liabilities on the part of Wattstopper for 

consequential damages arising out of, or in 

connection with, the use or performance of this 

product or other indirect damages with respect 

to loss of property, revenue or profit, or cost of 

removal, installation or reinstallation.

Wattstopper garantit que ses produits sont 

exempts de défauts de matériaux et de fabrication 

pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper 

ne peut être tenu responsable de tout dommage 

consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou 

à la performance de ce produit ou tout autre 

dommage indirect lié à la perte de propriété, de 

revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, 

d’installation ou de réinstallation.

Wattstopper garantiza que sus productos 

están libres de defectos en materiales y mano 

de obra por un período de cinco (5) años. No 

existen obligaciones ni responsabilidades por 

parte de Wattstopper por daños consecuentes 

que se deriven o estén relacionados con el 

uso o el rendimiento de este producto u otros 

daños indirectos con respecto a la pérdida 

de propiedad, renta o ganancias, o al costo 

de extracción, instalación o reinstalación.

WARRANTY INFORMATION

INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE

INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the 

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Wattstopper is under license.

Google Play and the Google Play 

logo are trademarks of Google Inc.

The Apple logo, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks 

of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Pueden ocurrir falsas activaciones si el sensor se ve expuesto a condiciones de temperatura ambiental elevada y la unidad tiene una 

configuración de máxima sensibilidad para la detección de PIR.

•  Si esto ocurre, reduzca la configuración de sensibilidad de PIR de máxima a media y vuelva a controlar el funcionamiento de la unidad.
•  Si experimenta falsas activaciones durante la atenuación/el apagado, intente aumentar el tiempo de atenuación.

Las luces no se encienden:

Revise el LED rojo parpadeante. Si el LED parpadea con pulsos largos, en lugar de pulsos cortos, el sensor ha alcanzado su punto de 

ajuste de mantener apagado o punto de ajuste de nivel de luz de fotocelda.

Las luces se apagan de repente y no se vuelven a encender:

Revise el LED rojo parpadeante. Si el LED parpadea con pulsos largos, en lugar de pulsos cortos, el sensor ha alcanzado su punto de 

ajuste de mantener apagado o punto de ajuste de nivel de luz de fotocelda.

No hay comunicación aplicación de configuración del sensor:

Realice un ciclo de encendido en FSP-321.

FUNCIONAMIENTO DURANTE EL ENCENDIDO

Cuando instale y encienda el sensor por primera vez, el sensor entrará a un modo de calentamiento de 50 segundos. Al terminarse el 

tiempo de calentamiento, el sensor apagará la carga conectada si es que no se ha detectado movimiento. 

INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS

N.º de catálogo

Descripción

FSP-321

Alto/Bajo/Apagado Sensor PIR para fixturas y uso exterior con Bluetooth

FSP-L2

Lente de 360°, hasta 13,41 m (44’) de diámetro a 2,43 m (8’) de altura

FSP-L2-S

Lente de 360°, hasta 13,41 m (44’) de diámetro a 2,43 m (8’) de altura, con cubierta

FSP-L3

Lente de 360°, hasta 12,19 m (40’) de diámetro a 6,09 m (20’) de altura

FSP-L3-S

Lente de 360°, hasta 12,19 m (40’) de diámetro a 6,09 m (20’) de altura, con cubierta

FSP-L7

Lente de 360°, hasta 30,48 m (100’) de diámetro a 12,19 m (40’) de altura

FSP-L7-S

Lente de 360°, hasta 30,48 m (100’) de diámetro a 12,19 m (40’) de altura, con cubierta

FSP-C1

Collarín chico para uso con FSP-L2 y FSP-L3

FSP-C2

Collarín grande para uso con FSP-L7

El sensor es blanco. 

DECLARACIONES REGLAMENTARIAS DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no puede 

causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar 

una operación no deseada.

NOTA: 

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. 

Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno comercial. Este equipo genera, 

utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia 

perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo 

caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.
Este dispositivo cumple con los niveles de seguridad de exposición a radiofrecuencia (RF) la FCC e IC para dispositivos móviles.
Este dispositivo solo está autorizado para su uso en una aplicación móvil. Al menos 20 cm de distancia de separación entre este dispositivo y el cuerpo 

del usuario debe ser mantenido en todo momento.
Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por The Watt Stopper Inc. podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Содержание Wattstopper FSP-321

Страница 1: ...power pack is required It is designed to be installed in both indoor and outdoor environments NOTE When the FSP 321 is powered up the first time it will use factory default parameters to operate If ad...

Страница 2: ...xture Install the nut or optional collar securely against the fixture to a torque of 25 30 in lbs to ensure Ithe lens is installed properly 4 Align the locking features between the sensor and lens mod...

Страница 3: ...Configuration App is available for both iOS and Android devices Search Wattstopper Sensor Config on your device to download The Sensor Configuration tool is a mobile app for changing defaults and tes...

Страница 4: ...ht FSP L7 S 360 lens up to 100 diameter at 40 height with shroud FSP C1 Small collar for use with FSP L2 and FSP L3 lenses FSP C2 Large collar for use with FSP L7 lens Sensor is White FCC REGULATORY S...

Страница 5: ...de consigne de la cellule photovolta que pour la Marche Arr t D sactiver OUVREZ L APPAREIL pour l installer dans un bo tier class selon les consignes d installation DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT Le F...

Страница 6: ...nsit et la port e de la zone de couverture est d termin e par le type de lentille et par la hauteur de montage Une lentille avec obturateur est galement disponible en option L obturateur bloque la lum...

Страница 7: ...TION DE CONFIGURATION DU CAPTEUR L App Configuration du capteur est disponible pour les appareils iOS et Android Rechercher Wattstopper Sensor Config sur votre appareil pour le t l charger L outil de...

Страница 8: ...our 6 m 20 pi de hauteur avec obturateur FSP L7 Lentille 360 jusqu 30 4 m 100 pi de diam tre pour 12 2 m 40 pi de hauteur FSP L7 S Lentille 360 jusqu 30 4 m 100 pi de diam tre pour 12 2 m 40 pi de hau...

Страница 9: ...n Desactivado Punto de ajuste de fotocelda para Encender Apagar Desactivado DISPOSITIVO ABIERTO para instalaci n en un gabinete calificado seg n las Instrucciones de instalaci n DESCRIPCI N Y FUNCION...

Страница 10: ...ajuste o collar n opcional Empaque de goma Empaque de goma NOTA Un collar n opcional se puede instalar en lugar de usar la tuerca de plastico Consulte la table de informaci n de pedidos en la p gina 1...

Страница 11: ...a aplicaci n de configuraci n del sensor est disponible para dispositivos iOS y Android Busque Wattstopper Sensor Config en su dispositivo para descargar La herramienta de configuraci n del sensor es...

Страница 12: ...LED rojo parpadeante Si el LED parpadea con pulsos largos en lugar de pulsos cortos el sensor ha alcanzado su punto de ajuste de mantener apagado o punto de ajuste de nivel de luz de fotocelda No hay...

Отзывы: