background image

15

Para obtener más información sobre las características y el funcionamiento, descargue la Guía del usuario de la aplicación de 

configuración del sitio web de wattstopper en: 

https://www.legrand.us/wattstopper.aspx

NOTA: 

La radio BLE detiene la transmisión después de 7 días de encendido si no se establece una contraseña para el dispositivo. 

Apagar y prender la unidad, enciede de nuevo la radio Bluetooth.

PRUEBA DEL FSP-301B CON LA APLICACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEL SENSOR

1. La primera vez que el sensor se instala y se alimenta, habrá 50 segundos de calentamiento. La carga se apagará después del 

tiempo de calentamiento si no se detecta movimiento. Para probar aún más la funcionalidad, continúe con los pasos a continuación
2. Inicie sesión en la aplicación de configuración del sensor, luego toque 

Descrubmiento

. Se abre la pantalla 

Dispositivos

 y muestra 

una lista de sensores junto con su intensidad de señal.
3. Toque un sensor. Las cargas conectadas a ese sensor parpadearán ENCENDIDO y APAGADO, para dar una indicación visual de 

con qué sensor se está comunicando. Después de unos segundos, se abre la pantalla 

Dispositivo de seguridad

.

4. Desactive el interruptor 

Seleccione el 

sitio del trabajo

. Esto le permite probar 

el sensor sin tener que almacenar una 

contraseña en el sensor. Que toque 

Enviar

.

5. Toque la opción 

Controles

. Los 

parámetros en esta página se utilizan 

para probar el sensor. Además, se 

muestra la cantidad actual de luz 

registrada por el sensor de nivel de luz, 

así como la versión de firmware del 

sensor.
6. Toque 

Modo de prueba

. Este modo 

acorta los tiempos de espera para Alto / 

Bajo y Corte, para permitir la verificación 

rápida de la configuración. Puede establecer la duración para el modo de prueba (el valor predeterminado es 3 minutos). Rango: 1 a 5 

minutos. Toque Iniciar para ingresar al modo de prueba.
7. Si toca 

Nivel de atenuado

, la pantalla muestra el nivel de atenuación actual (de 0V a 10V). Puede cambiar temporalmente el nivel 

de atenuación con fines de prueba arrastrando el control deslizante o tocando los botones “+” o “-”. El nivel cambiará a la cantidad 

especificada durante varios segundos, luego volverá a la cantidad anterior.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las luces no pasan al “Modo alto”:

•  Controle todas las conexiones de cables y verifique la carga y que los cables de regulación estén bien ajustados.
•  Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado.
•  Controle el parámetro de nivel de luz para conocer la cantidad de luz que el sensor está detectando. Cubra la lente del sensor 

para simular oscuridad en la habitación. Si la luz se enciende, se debe regular el punto de ajuste. Si se configura para el mínimo, 

más de 1 fc en el sensor de la luz ambiental causará que las luces se mantengan APAGADAS. Consulte la sección de nueva 

configuración para obtener instrucciones.

•  Si las luces todavía no se encienden, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.

Las luces no pasan al “Modo bajo”:

•  El tiempo de demora puede ajustarse desde un mínimo de 30 segundos hasta un máximo de 30 minutos. Asegúrese de que el 

tiempo de demora esté configurado en la demora deseada y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese 

período de tiempo.

•  Para probar el funcionamiento de la unidad, active el “Modo de prueba” y salga de la visión del sensor. Las luces deben atenuarse 

al “Modo bajo” después de 5 segundos.

•  Si las luces todavía no se atenúan al “Modo bajo”, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.

Las luces no se apagan:

•  El tiempo de corte puede configurarse en “Desactivado”.
•  Asegúrese de que el tiempo de corte esté configurado en el tiempo deseado y que no haya movimiento dentro de la visión del 

sensor durante ese período de tiempo en el que las luces estén en “Modo bajo”.

•  Para probar el funcionamiento de la unidad, active el “Modo de prueba” y salga de la visión del sensor. Las luces deben atenuarse 

al “Modo bajo” después de 5 segundos y luego apagarse (si está activado el corte) después de 10 segundos.

•  Si las luces todavía no se apagan, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.

Pueden ocurrir falsas activaciones si el sensor se ve expuesto a condiciones de temperatura ambiental elevada y la unidad tiene una 

configuración de máxima sensibilidad para la detección de PIR.

•  Si esto ocurre, reduzca la configuración de sensibilidad de PIR de máxima a media y vuelva a controlar el funcionamiento de la 

unidad.

•  Si experimenta falsas activaciones durante la atenuación/el apagado, intente aumentar el tiempo de atenuación.

Desactivar Seleccionar 

sitio de trabajo

Seleccione Controles

Menú de controles para 

pruebas

Содержание Wattstopper FSP-301B

Страница 1: ...usly raise or lower the dimming level of the lighting loads based on the ambient light and desired light level setting The FSP 301B operates at 12 32 VDC It is designed to be installed in indoor and o...

Страница 2: ...face of the fixture If needed add the nut between the sensor body and the rubber gasket to ensure a secure fit Install the nipple nut securely against the fixture to a torque of 25 30 in lbs to ensure...

Страница 3: ...TE Bluetooth communication ranges can vary depending on the device as well as mobile carrier Wattstopper recommends devices with Bluetooth 5 0 Iphone 8 and Samsung Galaxy S8 and later devices are reco...

Страница 4: ...setpoint needs to be adjusted If set for minimum more than 1 fc at the sensor of ambient light will cause the lights to be held OFF See the new settings section for instructions If lights still do not...

Страница 5: ...digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment...

Страница 6: ...e fixation suspendu pour l installation sur un poteau ou sur un luminaire Le d tecteur utilise la technologie de d tection par infrarouge passif IRP qui r agit aux changements dans l nergie infrarouge...

Страница 7: ...en caoutchouc au raccord et installez le d tecteur face vers le bas Assurez vous que le joint en caoutchouc touche la surface du luminaire Si n cessaire ajoutez l crou entre le corps du d tecteur et...

Страница 8: ...ppareils iOS et Android Rechercher Wattstopper Sensor Config sur votre appareil pour le t l charger REMARQUE La qualit du signal et la distance de communication Bluetooth peuvent varier en fonction de...

Страница 9: ...haut V rifiez toutes les connexions et la charge et assurez vous que les fils de terre sont bien fix s Assurez vous que le d tecteur n est pas obstru V rifiez le param tre du niveau de luminosit pour...

Страница 10: ...ous tension il se produit un pr chauffage de 50 secondes La charge s teindra apr s le temps de pr chauffage si aucun mouvement n est d tect RENSEIGNEMENTS POUR COMMANDES Num ro de Catalogue Descriptio...

Страница 11: ...tilisateur doivent tre maintenu en tout temps Tout changement ou modification non express ment approuv par The Watt Stopper Inc pourrait annuler le droit de l utilisateur utiliser l quipement D CLARAT...

Страница 12: ...boquilla detr s El FSP 301B D posee una boquilla de montaje de ca da para montar en un polo o en la luminaria Los sensores usan tecnolog a de detecci n de infrarrojo pasivo PIR que reacciona a los ca...

Страница 13: ...de 22 mm 0 875 de di metro a trav s del polo 3 Agregue la empaque de goma a la boquilla e instale el sensor boca abajo Aseg rese de que la empaque de goma toque la superficie de la luminaria Si es ne...

Страница 14: ...el sensor est disponible para dispositivos iOS y Android Busque Wattstopper Sensor Config en su dispositivo para descargar NOTA Los rangos de comunicaci n Bluetooth pueden variar seg n el dispositivo...

Страница 15: ...s luces no pasan al Modo alto Controle todas las conexiones de cables y verifique la carga y que los cables de regulaci n est n bien ajustados Aseg rese de que el sensor no est bloqueado Controle el p...

Страница 16: ...entamiento La carga se apagar despu s del tiempo de calentamiento si no se detecta movimiento INFORMACI N PARA HACER PEDIDOS N de cat logo Descripci n FSP 301B Fase simple doble universal Atenuaci n C...

Страница 17: ...osici n a radiofrecuencia RF la FCC e IC para dispositivos m viles Este dispositivo solo est autorizado para su uso en una aplicaci n m vil Al menos 20 cm de distancia de separaci n entre este disposi...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...on ou la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect li la perte de propri t de revenus ou de profits ou aux co ts d enl vement d installation ou de r installation WattStopper garantiza q...

Отзывы: