background image

778 32/36/74/75/80/81 : IP 20

778 85

778 86

778 87

 Accessoire joint (facultatif)

 Bijgeleverde dichting (facultatief)

 Gasket accessory (optional)

 Zusätzliche Dichtung (bitte getrennt bestellen) 

 Junta de estanqueldad (opcional)

 

Уплотнительные детали (опция)

 

Consignes de sécurité

Ce  produit  doit  être  installé  conformément  aux  règles  d’installation  et  de  préférence  par  un  électricien 
qualifié.  Une  installation  et  une  utilisation  incorrectes  peuvent  entraîner  des  risques  de  choc  électrique 
ou d’incendie.Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au 
produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la 
notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et 
habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, 
droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand. 

 

Safety instructions

This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect 
installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific moun-
ting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to 
do  so  by  the  instructions.  All  Legrand  products  must  be  opened  and  repaired  exclusively  by  personnel 
trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and 
the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.

 

Veiligheidsvoorschriften

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame 
elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van 
elektrische  schokken  of  brand.  Lees  alvorens  de  installatie  uit  te  voeren  de  handleiding  door  en  houd 
rekening met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt ver-
meld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door 
Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen 
enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

 

Sicherheitshinweise

Dieses  Produkt  darf  nur  durch  eine  Elektro-Fachkraft  eingebaut  werden.  Bei  falschem  Einbau  bzw. 
Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes. Vor der Installation die Anleitung 
lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das  Gerät  vorbehaltlich  besonderer,  in  der  Betriebsanleitung  angegebener  Hinweise  nicht  öffnen,  zer-
legen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand 
geschultes  und  anerkanntes  Personal  geöffnet  und  repariert  werden.  Durch  unbefugte  Öffnung  oder 
Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche. 
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

      Medidas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista 
cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de 
incendio. Antes de efectuar la instalación, leer el manual, tener en cuenta el lugar de montaje específico 
del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente 
en el manual. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal 
formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de 
las  responsabilidades,  derechos  a  sustitución  y  garantías.  Utilizar  exclusivamente  los  accesorios  de  la 
marca Legrand.

 

Меры предосторожности

Установка  данного  изделия  должна  выполняться  в  соответствии  с  правилами  монтажа  и 
предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил 
эксплуатации  изделия  могут  привести  к  возникновению  пожара  или  поражению  электрическим 
током.  Перед  монтажом  необходимо  внимательно  ознакомиться  с  данной  инструкцией,  а  также 
принять  во  внимание  требования  к  месту  установки  изделия.  Запрещается  вскрывать  корпус 
изделия,  а  также  разбирать,  выводить  из  строя  или  модифицировать  изделие,  кроме  случаев, 
оговоренных  в  инструкции.  Вскрытие  и  ремонт  изделий  марки  Legrand  могут  выполняться 
только  специалистами,  обученными  и  допущенными  к  таким  работам  компанией  «ЛЕГРАН». 
Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает 
законной силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.

 

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista 
qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. 
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem 
do  produto.  Não  abrir,  desmontar,  alterar  ou  modificar  o  aparelho  salvo  especificação  em  contrário  nas 
instruções  do  produto.  Todos  os  produtos  Legrand  só  devem  ser  abertos  e  reparados  exclusivamente 
por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela 
todas  as  responsabilidades,  direitos  de  substituição  e  garantias.  Utilizar  exclusivamente  os  acessórios 
da marca Legrand.

Отзывы: