•
Ampèremètre - Voltmètre digital
•
Digital ammeter-voltmeter
•
Digitaler Strom- und Spannungsmesser
•
Amperímetro - Voltímetro digital
•
Amperometro - Voltametro digitale
•
Cyfrowy amperomierz - woltomierz
046 63
230 V
COMM
A
V
SUPPLY
1
2
N0064GJ3/01
•
1
-
A
ffichage lumineux
2
-
S
électeur
•
1
- Data display
2
- Button for selecting
•
1
-
L
euchtanzeige
2
- Wahltaste ablesen
•
1
- Display luminoso
2
-
P
ulsador de seleción
•
1
- Display luminoso
2
-
P
ulsante di selezione
•
1. Wyświetlacz
2. Przełącznik
•
Caractéristiques Techniques
•
Technical characteristics
•
Technische Daten
•
Características técnicas
•
Caratteristiche Tecniche
•
Parametry techniczne
Tension d'alimentation :
230
V
- 5
0
/6
0
Hz
Etendue de mesure :
0
- 8
000A
/
0
- 5
00V
Témoin de surcharge :
voyant lumineux
Réglage de la plage de lecture : programmable en fonction du T.I.
(sortie 5
A
) utilisé
Température :
U
tilisation : -
20
°
C
à + 7
0
°
C
C
apacité de raccordement :
- Fil rigide :
4 mm
2
ou
2
x
2
,5 mm
2
- Fil souple :
4 mm
2
avec et sans embout
Indices de protection :
I
P
20
(raccordement)
I
P
5
0
(face avant)
S
upply voltage :
230
VAC
- 5
0
/6
0
Hz
Range :
0
- 8
000A
/
0
- 5
00V
O
verload indicator :
indicator light
Reading range setting :
programmable according to
transformer used (5
A
output)
Temperature :
in use : -
20
°
C
to + 7
0
°
C
C
onnection capacity :
- Rigid wire :
4 mm
2
or
2
x
2
,5 mm
2
- Flexible wire : 4 mm
2
with and without ferrule
P
rotection index :
I
P
20
(connection)
I
P
5
0
(front face)
V
ersorgungsspannung :
230
V
- 5
0
/6
0
Hz
A
nzeigebereich :
0
- 8
000A
/
0
- 5
00V
Überlastanzeige :
L
euchtdiode
Einstellen des
M
eßbereiches : einstellbar, abhängig vom verwen-
deten
S
tromwandler (5
A
A
bgang)
Temperaturen :
Betrieb : -
20
°
C
bis + 7
0
°
C
Klemmenkapazität :
-
S
tarrer Draht :
4 mm
2
oder
2
x
2
,5 mm
2
- Weicher Draht: 4 mm
2
mit und ohne
A
derendhülse
S
chutzgrad :
I
P
20
(
A
nschluss)
I
P
5
0
(
V
orderseite)
Tensión de alimentación :
230
V
- 5
0
/6
0
Hz
Extension de la medida :
0
- 8
000A
/
0
- 5
00V
Testigo de sobrecarga :
indicador luminoso
Regulación :
programable en función del
T.I. utilizado
Temperatura :
U
tilización : -
20
°
C
a + 7
0
°
C
C
apacidad de conexión :
-
C
able rígido :
4 mm
2
ó
2
x
2
,5 mm
2
-
C
able flexible :
4 mm
2
(con o sin puntera)
Indices de protección :
I
P
20
(conexión)
I
P
5
0
(cara delantera)
Tensione di alimentazione :
230
V
- 5
0
/6
0
Hz
Intervallo di misura :
0
- 8
000A
/
0
- 5
00V
S
pia di sovraccarico :
spia luminosa
Regolazione del campo di lettura : programmabile in funzione del
T.I. utilizzato
Temperatura :
U
tilizzo : -
20
°
C
- + 7
0
°
C
C
apacità di collegamento :
- Filo rigido :
4 mm
2
o
2
x
2
,5 mm
2
- Filo flessible :
4 mm
2
con e senza capicorda
Indici di protezione :
I
P
20
(collegamento)
I
P
5
0
(frontale)
Napięcie zasilania :
230 V - 50/60 Hz
Zakres pomiaru :
0 - 8000A / 0 - 500V
Wskaźnik przeciążenia :
lampka kontrola
Regulacja zakresu odczytu :
programowana w zależności od
używanego transformatora pomiarowego (wyjście 5A)
Temperatura użytkowania :
od –20°C do +70°C
Opcje przyłączenia :
- Przewód sztywny :
4 mm
2
lub 2 x 2,5 mm
2
- Przewód giętki :
4 mm
2
z końcówką lub bez
Stopień ochrony :
IP 20 (podłączenie)
IP 50 (ścianka przednia)
•
Description
•
Description
•
Beschreibung
•
Descripción
•
Descrizione
•
Opis
•
•
•
•
•
•