LEGRAND adorne ARUSB Скачать руководство пользователя страница 2

No: 340963 – 08/12   Rev. 1

© Copyright 2012 Legrand    All Rights Reserved.

60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND 
(295.3472)
www.legrand.us 

570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.9195
www.legrand.ca

      

WARNING:

 Do not pair different size wires in the same  

terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a 
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.

    

 

 AVERTISSEMENT : 

 Ne pas associer des fils de section 

différente dans la même borne. Avec des fils de section différ-
ente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron 
de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.
 
      

ADVERTENCIA: 

 No junte cables de diferentes calibres en 

el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice 
una tuerca para cables para agregar un empalme de 15 cm  
(6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.

Same size.

Section identique.

Mismo calibre.

Different size.

Section différente.

Diferente calibre.

Different size with pigtail.

Section différente avec toron.

Diferente calibre con empalme.

Technical Assistance:

(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install

Assistance technique :

(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install

Asistencia técnica:

(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install

lIMIted lIFetIMe WarraNtY

limited lifetime warranty information for adorne

tM

 products is available 

at www.adornemyhome.com/warranty. limited warranty information for 
adorne

tM

 products may also be obtained free of charge by sending a 

written request, along with your proof of purchase (including purchase 
date), to:   
 

legrand

 

attn: adorne customer service/Warranty department

 

50 Boyd avenue

 

syracuse, NY 13209

GaraNtIe a VIe lIMItee

les informations relatives à la garantie à vie limitée des produits ador-
ne

tM

 sont disponibles sur le site www.adornemyhome.com/warranty. 

les informations relatives à la garantie limitée des produits adorne

tM

 

peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant une de-
mande écrite accompagnée de votre preuve d’achat (y compris la date 
d’achat), à l’adresse suivante :
 

legrand

 

attn: adorne customer service/Warranty department

 

50 Boyd avenue

 

syracuse, NY 13209

GaraNtÍa lIMItada de Por VIda

si desea obtener información sobre la garantía limitada de por vida 
para los productos adorne

tM

, visite www.adornemyhome.com/warranty. 

si desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para 
los productos 

tM

, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba de 

compra (que incluya la fecha de compra), a:
 

legrand

 

attn: adorne customer service/Warranty department

 

50 Boyd avenue

 

syracuse, NY 13209

WHIT

E

HO

T

4

Use wire nuts to connect USB outlet 
Hot wire to Hot wire(s) in electri-
cal box and WHIte wire to WHIte 
(Neutral) wire(s) in box.

Utiliser des capuchons de connexion 
pour relier le fil couraNt de la prise 
usB au(x) fil(s) couraNt du boîtier 
électrique et le fil BlaNc au(x) fil(s) 
BlaNc(s) (Neutre) du boîtier.

Utilice tuercas para cables para 
conectar el cable VIVO de la 
salida USB con el o los cables 
VIVO(S) de la caja eléctrica y el cable 
BlaNco a el o los cables BlaNco(s) 
(Neutro) de la caja.

NOTE

 - If you are installing multiple 

devices in the frame, wire all devices 
before snapping them into the frame.

REMARQUE

 - Lors de l’installation 

de plusieurs dispositifs dans le 
boîtier, ces derniers doivent être 
câblés avant de les enclencher dans 
le boîtier.

NOTA

: Si va a instalar varios 

dispositivos en el bastidor, cablee 
todos los dispositivos antes de 
encastrarlos en el bastidor.

5

carefully fold wires into box. 
Snap devices into frame.

Plier soigneusement les fils dans 
la boîte.
enclencher les dispositifs dans  
le boîtier.

Pliegue cuidadosamente los cables 
hacia el interior de la caja.
encastre los dispositivos en el 
bastidor.

NOTE

 – If you need to remove outlet after snapping into 

frame, first remove frame from wall box to access the two 
locking tabs on the back of the outlet. Insert a flat screwdriver 
to depress tabs as you apply pressure to push outlet out.

REMARQUE

 - Si un dispositif doit être enlevé du boîtier, 

retirer le boîtier de la boîte murale pour accéder aux deux 
languettes de verrouillage situées à l’arrière de la prise. 
Insérer un tournevis à tête plate à l’arrière du boîtier et 
appuyer sur les languettes du dispositif pour le déverrouiller 
et le pousser vers l’avant.

NOTA

: Si necesita quitar el tomacorriente luego de 

encastrarlo en el bastidor, primero quite el bastidor de la caja 
de pared para acceder a las dos lengüetas de sujeción en la 
parte posterior del tomacorriente. Inserte un destornillado 
plano para presionar las lengüetas y empuje el tomacorriente 
hacia afuera.

6

NOTE 

– To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver 

in notches on wall plate and twist gently to pry from frame. 

REMARQUE 

– Si la plaque murale doit être retirée, insérer un 

tournevis à tête plate dans les rainures situées à l’arrière de la 
plaque et les tourner lentement.

NOTA

: Para quitar la placa de pared, inserte un destornillador 

plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo 
suavemente para hacer palanca contra el bastidor.

CLIC
CLIC

ENCLENCHEMENT

ENCASTRE

GAGE

2 AWG

2

4-#1

444

#14-#1

WHIT

E

HO

T

1

2

Snap wall plate to frame. 
there are three click-stops to adjust 
the fit of the wall plate to the outlet 
and the wall. 

enclencher la plaque murale dans le 
boîtier.
trois arrêts par enclenchement sont 
disponibles pour permettre de choisir 
l’alignement de la plaque murale 
avec la surface frontale du dispositif. 

encastre la placa de pared al 
bastidor.
Hay tres topes de profundidad con 
clics para que pueda ajustar la 
alineación de la placa de pared con 
el tomacorriente y la pared. 

Never apply cleaner directly to the 
outlet or wall plate. Apply to a soft 
cloth and use cloth to remove any 
smudges from the product.

N’appliquer jamais de produit 
nettoyant directement sur le 
dispositif ou la plaque murale. 
Appliquer le produit nettoyant sur 
un chiffon doux et utiliser celui-ci 
pour enlever toute trace du produit.

Nunca aplique limpiador 
directamente en el tomacorriente o 
en la placa de pared. Use un paño 
suave para quitar cualquier mancha 
que pudiera haber en el producto.

If you have 4 wires plus a ground, use wire nut 
to connect both Hot wires together with Hot 
wire from usB outlet. connect both WHIte wires 
together with WHIte wire from outlet.

en présence de 4 fils plus un fil de mise à la 
terre, utiliser des capuchons de connexion pour 
connecter les deux fils couraNt au fil couraNt 
de la prise usB. connecter les deux fils BlaNcs 
au fil BlaNc de la prise.

Si tiene 4 cables más un cable a tierra, utilice la 
tuerca para cables para conectar ambos cables 
VIVOS junto con el cable VIVO de la salida USB. 
conecte ambos cables BlaNcos juntos con el 
cable BlaNco de la salida.

Отзывы: