background image

12

 

Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien 
qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc 
électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage 
spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière 
indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par 
du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule 
l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. 
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

FR

BE

CA

LU

CH

 

Safety instructions

This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified 
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire. Before carrying 
out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting 
location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required 
to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by 
personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely 
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. 
Use only Legrand brand accessories.

GB

CA

IN

IE

US

 

Consignas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un 
electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de 
choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en 
cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en 
las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por 
personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula 
la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

CR

CO

CL

ES

MX

PE

US

VE

 

Przepisy bezpieczeństwa

Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez 
wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować 
ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i 
uwzględnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej 
wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie 
przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa 
dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, 
powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

PL

 

Güvenlik talimatları

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. 
Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden 
önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği 
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. 
Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından 
açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, 
değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

CY

TR 

 

Меры предосторожности

Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и 
предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил 
эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять 
во внимание требования к месту установки изделия. 
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или 
модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий 
марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким 
работам компанией Legrand. Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ 
посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности, замене 
или гарантийном обслуживании. При ремонте или гарантийном обслуживании использовать 
только запасные части марки Legrand.

RU 

 

Istruzioni di sicurezza

Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di preferenza 
da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono 
comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere all’installazione, leggere 
attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del 
prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione 
indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da 
personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione 
non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.

IT

CH

 

Veiligheidsvoorschriften

Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een
vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de 
handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de handleiding wordt 
vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat 
door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen 
enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.

NL

BE

 

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um
electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque 
eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a 
localização adequada para a montagem do produto. Não abrir, desmontar, alterar ou modificar 
o aparelho salvo especificação em contrário nas instruções do produto. Todos os produtos 
Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado 
pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, 
direitos de substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

PT 

Содержание 4 210 00

Страница 1: ...RANCE www legrand com 4 210 00 4 210 02 4 210 01 4 210 03 E A 1 B 0 C 3 D 2 E 2 F 2 G 1 0 1 3 2 2 2 1 F G D C A B H 1 0 I 2 0 I H X X 45 121 153 7 94 34 5 12 80 5 92 5 21 37 165 162 8 Y Y RONIS PROFAL...

Страница 2: ...isk testu mechanicznego Mekanik test butonu Plombage Plumbing seal Sigillo piombabile Precinto Zegellood Selagem Os ona przystosowana do plombowana M h r Cadenassage Padlock Blocco lucchetti Bloqueo c...

Страница 3: ...Yard mc lar i in sinyalizasyon konta Bouton de test bloc diff rentiel Earth Leakage test button Tasto di test differenziale Aardlek TEST knop Bot o de TESTE diferencial Bot n de test diferencial Przyc...

Страница 4: ...4 5 4 3 2 1 4mm x 3 0 8 Nm A B C 1 Nm G D D A B 1 Nm H I 0 8 Nm N DPX 160 O DPX 250 DPX 160 4P D...

Страница 5: ...ncial DPX3 160 DPX3 250 DPX3 250 Dotyczy tylko wy cznik w ze zintegrowanym cz onem r nicowopr dowym Sadece dahili ka ak ak m mod ll veya elektronik dahili ka ak ak ml versiyon DPX3 250 lectroniques On...

Страница 6: ...CK IN OFF POSITION WITH OPEN PANNEL BLOCCO IN APERTO A PANNELLO APERTO BLOQUEO EN POSICI N ABIERTO CON PANEL ABIERTO GEBLOKKEERD IN UIT POSITIE MET GEOPENDE DEUR ENCRAVAMENTO NA POS ABERTO COM PAINEL...

Страница 7: ...DU PLASTRON EN FONCTIONNEMENT DOOR KEYLOCK WORKING FUNZIONAMENTO BLOCCO PORTELLA FUNCIONAMIENTO BLOQUEO PUUERTA DEURVERGRENDELING FUNCTIONEERT FUNCIONAMENTO DO ENCRAVAMENTO DE PAINEL ZASADA DZIA ANIA...

Страница 8: ...2 1 A D C E F A E B B A A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 4 210 06 HF S curit ABA90GEL6149 HF S curit HBA90GPS6149 4 210 07 4 228 00 HF S curit ABA90GEL6149 4 228 01 EL 43525 HF S curit ABA90GEL6149 EL 43363 EL...

Страница 9: ...9 7 6 5 4 NO I O OK I O I O D C F...

Страница 10: ...4 210 10 A B 2 1 POSIZIONE 1 CAO CAC 6 RH 24 5 4 3 2 1 NC RH 22 NO RH 21 COM RH 11 COM RH 14 NO RH 12 NC 6 5 4 3 2 1 0 4 Nm POSITION 1 POSITION 1 POSIZIONE 1 POSICI N 1 POSITIE 1 POSI O 1 1 POZYCJA 1...

Страница 11: ...NC RH 22 NO RH 21 COM RH 11 COM RH 14 NO RH 12 NC 0 4 Nm RH12 RH14 RH22 RH24 CAC CAO Q RH11 RH21 RH9 RH11 RH19 RH21 CAO CAC Q RH8 RH18 UVR ST N L SE SE D 2 C 2 D 1 C 1 POSITION 2 POSITION 2 POSIZIONE...

Страница 12: ...wyga ni cie gwarancji U ywa wy cznie oryginalnych cz ci marki Legrand PL G venlik talimatlar Bu r n montaj kurallar na uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrik i taraf ndan yerle tirilmelidir Ha...

Отзывы: