background image

9

LE06993AA-02

• 

Thermostat électronique 

(suite)

 

• 

Termostato elettronico 

(segue)

3 - Programmation 

3 - Programmazione

• 

Electronic thermostat 

(continued)

 

• 

Электронный термостат (продолжение)

3 - Programming 

3 - Программирование

 

Mise sous tension 

 

Accensione

 

Powering up 

 

Включение

1

 

Valeur température ambiante (exemple 20 °C)

 

Room temperature setting (e.g. 20°C)

 

Valore temperatura ambiente (esempio 20° C)

 

Значение окружающей температуры (напр.20 градусов)

 

Affichage du SET point 

 

Visualizzazione del SET point

 

Displaying the SET point 

 

Индикация УСТАВКИ

2

5"

 

Etablissement du SET point 

 

Impostazione del SET point

 

Entering the SET point 

 

Ввод УСТАВКИ

3

+ 1 °C/°F

− 1 °C/°F

 

Retour fonctionnement normal

 

Return to normal operation

 

Ripristino funzionamento normale

 

Возврат в нормальный режим работы

 

Retour fonctionnement normal

 

Return to normal operation

 

Ripristino funzionamento normale

 

Возврат в нормальный режим работы

5"

 

Programmation des paramètres du niveau 1 

 

Programmazione dei parametri del livello 1

 

Programming level-1 parametres 

 

Программирование параметров уровня 1

4

3"

1"

1"

1"

1"

1"

3"

3"

 

Défilement des paramètres

 

Parameter scroll-through

 

Scorrimento dei parametri

 

Просмотр параметров

 

Etablir la valeur désiré

  du paramètre sélectionné

 

Enter the desired value

  of the selected parameter

 

Inserire il valore voluto

  del parametro selezionato

 

Введение требуемого значения 

  выбранного параметра

15"

 

Validation

 

Confirm

 

Convalida

 

Подтверждение 

  параметра

 

Pour sortir du mode programmation 

 

Per uscire dalla modalità Programmazione

 

To exit programming mode 

 

Выход из режима программирования

Содержание 0 353 46

Страница 1: ...Normal current A Corrente assorbita A funzionamento 1 6 2 1 2 6 3 8 5 3 6 5 8 2 9 5 2 9 2 5 3 6 Courant absorb A d marrage Starting current A Corrente assorbita A all avvio 6 8 1 10 8 11 18 24 37 4 35...

Страница 2: ...53 60 0 353 61 0 353 62 0 353 63 0 353 64 0 353 65 Puissance frigorifique W Cooling capacity W Potenza refrigerante W L35L35 EN 814 L35L50 EN 814 820 680 1150 900 1550 1200 2050 1560 2900 2250 3850 28...

Страница 3: ...a vertical surface of the enclosure top of a door or panel and Cat Nos 0 353 57 58 59 60 61 62 63 64 65 on a horizontal surface of the enclosure Cut out process see following pages To maintain the enc...

Страница 4: ...de la pose du joint auto adh sif Positioning of holes marked on outside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 3...

Страница 5: ...tside Drawing for positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 500 45 410 45 410 1270 280 255 650 45 407 407 407 25 8 x 9 5 50 400...

Страница 6: ...r positioning self adhesive seal Schema di foratura tracciato lato esterno Schema di posa della guarnizione adesiva 401 15 17 293 43 567 29 5 69 130 35 43 248 240 240 44 19 5 362 81 5 285 6 x 7 5 0 35...

Страница 7: ...rme Entr e contact libre de tension Voltage free contact input Ingresso contatto 0 Volt 476 28 Branchement du connecteur d alimentation noir Collegamento del connettore di alimentazione nero Connectio...

Страница 8: ...Class II for front panel Temp rature ambiante de fonctionnement 0 50 C Operating temperature 0 to 50 C Humidit ambiante de fonctionnement 20 85 RH sans condensation Operating humidity 20 to 85 RH wit...

Страница 9: ...F 1 C F Retour fonctionnement normal Return to normal operation Ripristino funzionamento normale Retour fonctionnement normal Return to normal operation Ripristino funzionamento normale 5 Programmatio...

Страница 10: ...C AU 87 F AU 25 C AH Diff rentiel pour alarmes temp rature Differenziale per il rientro temperatura Alarm differential 0 1 C 25 5 C 1 F 45 F 1 0 C Ad Temporisation alarme temp rature Ritardo allarme t...

Страница 11: ...dique l tat de la porte quand une porte est ouverte apr s le temps param tr en di la commande du contact de l alarme est d sactiv e et le message dA s affiche Avec la porte ouverte les alarmes haute e...

Страница 12: ...la tabella qui sotto I ventilatori sono a lubrificazione permanente 4 Description de l op ration Attivit Job Fr quence Frequenza Frequency Contr le et nettoyage ventuel de l changeur de chaleur de l a...

Страница 13: ...rieur compresseur d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance technique agr par le fabricant Pressostat de haute pression d fectueux Appelez un frigoriste ou le centre d assistance tech...

Страница 14: ...lectrical failure Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistance Service High pressure safety switch failed Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assistan...

Страница 15: ...uasto sul motore interno del compressore Chiamare un frigorista o il centro assistenza tecnico autorizzato dal costruttore Guasto sul pressostato di alta pressione Chiamare un frigorista o il centro a...

Страница 16: ...LE06993AA 02 IP54...

Отзывы: