LEGO NINJAGO 2520 Скачать руководство пользователя страница 41

41

Battle Cards

 Aktionskarten

 Cartes Combat

 Cartas De Combate 

Игровые Карты

 Karty Bitewne 

Bojové Karty

 Harci Kártyák 

Carte Battaglia

 

バトルカード

 

Cartas de combate 

Kampkort

41

20/81

Lay down c

ard. Opponen

t spins fr

om it un

til a play

er wins, 

then remove

.

Leg die Kar

te auf den T

isch. Dein Gegner m

uss seinen 

Spinner a

uf der Kar

te star

ten, bis ein Spieler gewinn

t.

Pose la c

arte. Ton adversair

e lance sa tou

pie de cet

te 

carte jusq

u’à ce q

u’un joueur gagne

. Ensuite r

etire-la.

Pon la c

arta sobr

e la mesa. El oponen

te gira su peonza 

sobre la c

arta hasta q

ue gane un jugador

, luego q

uítala.

)9?F=

LAR=

4612935

Magnetkraf

t · Magnétisme · Imán

Magnetismo · 

マグネタ

イズ

/,¨

/,¨

. O

. Opponen

t spins fr

pponen

t spins fr

om

o

au

f den T

isch. Dei

n Tisch. Dei

n Ge

n Ge

er 

Karte star

ten, b

te star

ten, b

is ein

is ei

e. T

on adversair

e la

on adversair

e lance s

nce s

à ce

ce qu’un joueur ga

qu’un joueur ga

gne

gne

a sobre la mesa. El o

e la mesa. El o

pone

pone

rta h

a hasta q

ue gane un

asta que gane un

 ju

 ju

4612935

4612935

5

612935

4612935

61

6

n

n

e ·

 I

Im

m

á

án

n

n

n

m

e

n

n

s

s

e

e.
ne

ne

u

ug

1

1

/81

20/

20/8

8

20/81

0/81

20/81

2

0

0

0/

/

8

81

81

1

2

2

20

0

0

0/

0/

20/

0/8

0/8

8

81

81

81

81

2

20

8

8

81

81

/8

/8

8

81

1

/8

/8

8

il

il a

a

p

pl

a

pl

il a

p

p

until a p

pl

pl

t

til 

ti

il

l

a

a

a

a

ntil a p

p

until a pl

until a pl

n

n

n

nt

t

ti

il

l

l

a

a

a

a

p

p

a pl

i

it

t

t

u

u

u

un

n

nt

t

til

ntil 

il a

l a 

a p

p

m

m

i

it

t

t

u

u

un

un

n

nti

til 

m

m i

it

t

t u

u

un

t

m

i

u

un

it

t

y

yer wi

er wi

er win

ns

ns

s,

y

s,

a

a

a

ay

y

y

a

a

a

ay

a

a

a

ay

y

a

a

ay

a

a

ay

y

y

y

y

er

n

egn

eg

g

gne

ner 

er m

er m

mu

muss

muss 

ss s

s

se

e

egner m

uss se

egner

muss se

e

n

s

se

e

s

s

s

s

s

s

se

se

e

g

u

u

u

us

s

us

ss

s

s s

s

s

se

se

e

e

m

m

m

m

m

mu

u

u

us

s

ss

s

s

ss 

s

s

se

e

e

n

e

e

egne

er

r

r

m

m

m

m

mu

u

us

s

s

s

se

se

e

n

n

ne

e

e

e

er

er

m

m

mu

u

s

s

ss

s

s

e

egn

eg

gn

ne

e

r

m

m

m

m

mu

u

us

s

s

s

n

ne

e

e

er

m

m

m

m

m

m

eg

eg

g

gn

n

n

ne

e

e

r

r

eg

eg

g

gn

i

in

in

ine

inen

ne

r g

g

l

ele

ele

er

Sp

Spi

pie

n S

S

r g

g

g

g

el

le

e

e

e

er

r

g

g

g

g

S

Sp

p

p

pi

pie

e

e

e

el

le

e

e

er

r

g

g

g

n

n

S

S

S

Sp

p

p

pi

ie

e

e

e

el

le

ele

e

g

g

g

g

n

n

S

S

S

S

Sp

pie

e

n

S

S

Sp

p

p

n

p

p

n

nn

nn

nnt

nnt.

nt.

nt.

nt.

wi

i

t.

e

e

e

ew

ew

w

w

i

t.

e

w

w

wi

i

n

nt.

w

w

wi

i

n

e

e

w

wi

i

e

e

e

ew

w

w

w

w

d

d

d

upie de

d

d

e de

de

de

e

i

pie

ie d

d

e

toupie de

ou

up

de

sa

sa

a to

to

e

d

d

de

p

pi

pie

e

e

e d

d

d

de

e

e

e de

o

ou

up

p

pi

pi

ie

e

e

a

a

a

t

t

to

o

ou

u

u

up

p

p

p

s

sa

a

a

a

a

t

t

to

o

o

ou

up

p

p

p

s

sa

a

a

a t

t

s

sa

a

a

a

a

sa

e

ce

ce

cet

cet

et

t

ett

tte 

tte

te

c

e

e

et

c

c

c

c

c

 

c

c

e

c

c

c

 

c

c

c

c

t

t

t

e

e

et

et

t

t

ret

ret

uite re

Ensuite r

et

t

i

ite re

Ensuite

e

e

Ensuite 

Ensuite r

uite r

re

Ensuite r

e

Ensuite r

et

Ensuite r

et

t

E

E

E

E

ns

Ensuite 

. Ensu

Ensuit

Ensuite

nsuite r

Ens

. E

En

ns

ns

s

e re

u

uite

Ensuit

. En

e

e-l

e-la.

e-la

e-la

la

a

la.

i

i

ir

r

re

e

e

a.

i

i

ir

r

re

e

e

a.

i

i

ir

r

re

e

e

i

i

r

e

e

ir

r

re

e

e

s

ira su

u

u

s

nte gira s

ente g

ira su

ir

e gir

e gira

ente g

ira su 

en

g

pe

eo

eo

eon

onz

onza

za

za 

e

o

eo

p

p

p

p

p

e

p

p

p

p

pe

p

p

p

p

p

p

p

p

p

gador, l

uego

gador, l

ueg

gador, l

u

gador,

ado

ego

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

o

qu

quí

quíta

uíta

ítala

ala.

la.

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

q

/

/,¨

/, 

/, 

/

/,

/

/,¨

,

,

/,

/

/,

/,

,

/,

,

/

/

/

/

/,

/,

,

,

/

/

,

/

/

/

/

,

/

,

/

/

er w

wi

win

win

ns

ns

s,

s, 

,

n

ne

nen

nen

nen

en

n

n

t

et

et

ett

ette

ette

tte

tte

te

tte

e

et

e

la

la

a

a.

a.

a

.

o

o

o

onz

nz

za

a

a

o

m

m

m

m

m

m

m

e

e

e

e

e

e

e

n

n

n

n

n

n

n

s

s

s

s

s

s

s

s

e

e

.

.

e

e

e

ug

ug

g

73/81

Give up an

y weapon if y

ou lose.

Wenn du verl

ierst, entscheidest DU welche W

affe du abg

ibst.

Donne l’arme de ton choix à ton adversair

e si tu per

ds.

Entrega cualq

uier arma si pier

des.

/9>=?M9

J<

4612938

Schutzmaßnahme · Sa

uvergarde · Salv

aguardia

Protezione · 

セーフガー

/,¨

/,¨

lose

se.

lo

dest 

st 

st 

st 

d

st DU welche W

a

Waf

che W

DU welch

U wel

Waf

DU 

x à ton 

x à to

aire

re s

re s

e s

ersa

saire

e s

e s

adve

vers

e s

ad

erde

de

pierd

i pi

e

s.

s.

vag

agu

gu

Salva

gu

· Sa

gu

e · S

gua

u

u

/,

/,

/

/

/,

,

,

fff

s

s

ua

ua

ua

ua

a

,

,

51/81

Throw card during spin.

Du darfst die Kar

te auf den gegnerischen Spinner wer

fen, 

während er sich dr

eht.

Pendant le combat

, lance la carte pour orien

ter les toupies.

Lanza la carta mien

tras giran.

0@JGOAF?¨/L9J

4612940

Wurfstern · Shurik

en · Estrella Ninja

Stella ninja · 

スローイング・スタ

/,¨

/,¨

n gegn

n gegn

erische

erisc

a cart

a carte pour

e pour 

ran.

ran.

9

J

J

a

a Ni

inj

nja

a

a

/

/

/

/

e

o

/

/

/

/

51/81

5

5

5

5

5

5

Sp

n

Sp

p

p

p

en Spin

en Spinn

en Spinner

Spinner

pinn

pinn

nn

nner

en Spinn

S

n

n

 Spinne

Sp

e

e

en

n

n S

S

Sp

p

pin

n

n

nner

e

en Spinner

e

e

n S

Sp

p

pin

nn

n

en S

e

e

 S

w

w

w

we

we

e

erfen, 

w

 w

w

we

te

er

i

i

t

e

er

r

o

o

orienter

o

o

orienter

orienter 

es

s t

t

to

o

o

ou

les toupies.

le

le

e

l

t

les t

to

les t

t

to

o

to

/,¨

,

,

,

,

,

/,¨

,

,

,

,

,

,

pies

e

e

e

e

e

e

e

e

e

o

o

o

/

/

70/81

Build the above on spinner until a player wins, then remove.

Baue deiner Figur einen Felsschild. Er bleibt dort, bis ein 

Spieler gewinnt.

Construis la toupie ci-dessus jusqu’à ce qu’un joueur 

gagne, puis démonte-la.

Construye el muro sobre tu peonza hasta que gane un 

jugador, luego quítalo.

.G;C¨DG;C

4612942

Felsschild · Bouclier de pierre · Bloque de Roca
Blocco di pietra · 

ロック・ブロック

/,¨

/,¨

til a player w

schild. Er ble

jusqu’à ce q

eonza hasta 

erre · Bloqu

ロック

wi

e

q

u

70/81

/

0/

70/8

0/8

/8

7

70

0/8

/

/

/8

/

8

0

0

8

8

ns

ns, 

ns, 

h

mo

o

o

then remo

then remove.

then rem

m

o

m

m

ib d

ibt do

ibt do

ibt do

bi

e

e

e

rt, bis ei

rt, bis ein 

e

e

rt, bis 

e

j

u’u

u

u

’un j

u’un 

u

u’u

un j

u un j

u

u

u

un

j

u u

u u

j

j

j

o

oueur

oue

eur

o

ou

ueu

ur 

ou

o

ue

ueu

u

que gane

que gane

n

n

u

n

 u

n

ue

d

d

d

d

de Roca

R

R

R

R

/

/

/

/

/

/

/,

,

,

,

,

/

/

/

/

/

/

/,

,

,

/, 

,

,

/

/

/

/

/

/

/,

,

,

/

/

/

/

/,

,

/

/

/

/

,

/

/

/

/

/

,

e.

ca

i

i

i

i

i

i

i

i

u

u

u

u

18/81

Opponent spins with eyes closed until a player wins.

Dein Gegner muss seinen Spinner mit geschlossenen 

Augen starten, bis ein Spieler gewinnt.

L’adversaire lance sa toupie les yeux fermés jusqu’à ce 

qu’un joueur gagne.

El oponente gira su peonza con los ojos cerrados hasta 

que gane un jugador.

/EGC=¨/;J==F

4612919

Nebelwand · Écran de fumée · Pantalla de Humo
Muro di fumo · 

スモーク・スクリーン

/,¨¨

/,¨

closed until a

Spinner mit g

eler gewinnt.

ie les yeux fe

za con los ojo

J==F

umée · Pantalla d

スクリーン

/

/

/

/

/

/

g

r

o

d

/

/

/

/

/

/

/

/

1

18

18/

8/81

1

1

/81

81

1

1

1

1

1

l

l

yer w

r w

w

w

p

p

p

pl

pl

pla

a

la

ay

y

y

ye

e

e

r

r

w

w

w

w

pl

pl

a

y

y

yer w

yer w

yer 

ye

r w

w

a

a

y

e

w

w

p

p

pl

a

w

p

p

p

y

y

y

y

p

p

p

p

y

y

i

i

i

in

n

n

s

s

i

in

n

n

s

s

in

ins

ns

.

.

e

eschloss

e

e

es

esch

sc

h

l

e

e

e

e

es

esch

sc

chl

hlo

os

s

ss

s

e

en

n

n

ne

e

e

e

h

h

os

ss

sse

sen

ne

e

e

e

e

e

ene

ne

e

e

e

e

es

s

sc

c

ch

hl

lo

o

s

e

e

e

es

es

s

sc

c

c

ch

h

hlo

l

o

os

ss

se

en

ne

e

n

n

n

n

n

n

n

n

é

é

é

é

j

j

r

rm

m

m

é

é

s

s

j

ju

u

u

us

s

s

s

rm

rm

és

s

j

ju

u

us

s

s

s

s j

ju

us

s

r

rm

m

é

 

j

jus

s

j

’à

à

à

c

ce

ce

q

q

q

q

u

u

’à

à

à

à

c

c

e

q

q

u

u

’à

à

à

à

e

e

q

q

u

u à

à

à

 

c

c

c

ce

qu à

u à

à

c

c

c

e

u

à

à

q

q

q

rrados

rados

d

d

d

d

s

s cerrados

c

cerrados

rrados

r

rr

ra

a

a

ad

d

d

d

o

o

s

s

s cerrados

cerrados

errad

a

d

os

rra

h

h

h

a

as

st

sta

sta

asta

sta 

h

h

h

a

a

s

h

h

h

a

a

sta 

 h

h

h

a

a

a

as

 h

h

h

a

a

a

as

h

h

a

a

de

e

H

Humo

H

e

e

e

e

e

H

e

H

/

/, 

/,

,

,

,

,

/,¨

/,¨

/

,

,

,

,

,

,

/,¨

,

,

,

/

,

,

,

,

,

,

,

¨

e

e

e

t

t

ta

a

ta 

t

t

a

a

 

ge

g

g

g

g

g

g

g

r

r

r

r

os

os

o

d

/

/

/

43/81

Opponent leans char

acter back until a player wins.

Dein Gegner muss seine F

igur so weit wie mögl

ich 

zurücklehnen. Sie bleibt so

, bis ein Spieler gewinn

t.

L’adversaire penche son personnage en arrièr

e jusqu’à ce 

qu’un joueur gagne

.

El oponente inclina atrás su personaje hasta q

ue gane 

un jugador.

(AE:G

4612948

Rückenlage · Chute arrière · L

imbo

Limbo · 

リンボ

/,¨

/,¨

r b

r back

ack un

un

un

un

until a p

til a

il a p

Fig

Figur s

ur s

ur so 

ur 

r so 

w

weit 

eit w

t w

o, b

o, b

bis

bis

 e

 ein S

n Sp

Spiele

iel

ers

ersonn

onna

nag

ge 

ge e

e en

en

u p

u pe

per

er

so

son

sona

onaj

naje

naje

je

aje 

aje h

aj

arrière

arrière

arrière

rière

re

·

 · Lim

Limb

mbo

bo

/

/

/

pl

p

wi

le

n

h

/

/

/

43/81

43/81

43/81

43/81

4

4

4

4

4

layer

ayer i

r

i

ayer

ye

l

ayer wi

layer w

la

ayer w

ayer wi

ayer win

y

yer win

yer win

er w

er

r

yer 

layer win

layer win

layer win

ayer win

yer w

layer win

r win

w

w

in

n

yer win

yer win

la

n

yer win

yer wi

yer win

y

yer w

s

s

s

s

s

s

s

s.

s

s

s

s.

s.

s.

e mög

e möglich

e möglich

e möglich

möglic

möglich

möglic

möglich

möglich

e möglic

ie möglich

e möglich

ie möglich

e

möglich

möglic

ö

l

möglich

i

e möglic

möglic

ie möglich

m

öglich

c

h

möglich

c

ch

h

ie möglich

e möglich

e mö

e mög

e möglich

e möglich

ög

c

glic

g

g

g

g

g

g

 

e

er gew

er gew

r gew

er ge

e

w

e

g

ew

w

w

ew

ge

er gew

e

r gew

g

e

w

w

er g

er gew

e

er gew

r gew

r

g

g

e

er gew

er gew

er gew

r ge

ge

ew

ew

w

w

w

er gew

e

ew

w

n

i

i

innt

i

inn

nnt

n

n

nt

i

in

n

n

nt

nt

innt

in

nnt.

n

nn

n

nt

t

t

innt

n

n

nnt.

nt

n

rrière

arrière ju

arrière

arrière ju

arrière ju

e ju

j

arrière ju

arrière

arrière

arrière j

rrière ju

rière

i

ère j

arrière ju

arrière ju

arrière ju

ar

rrière ju

rr

rière ju

ri

è

arrièr

arrière ju

arrière ju

arrière ju

arriè

rrière ju

ère j

èr

u

a

rière 

r

e

e ju

j

u

è

ère j

ère ju

squ

sq

squ

squ’à ce

squ’à

ce

s

u’à ce 

sq

sq

s

s

sq

q

q

q

ce 

s

s

sq

q

qu

ce 

sq

sq

q

qu

sq

qu

h

hasta que

hasta qu

asta que

sta que

sta q

t

ta q

a q

hasta que

hasta que

ta qu

q

q

q

hasta q

e

e

ue

 gan

 gane 

 gane

gan

ga

g

g

g

g

a

a

a

an

 gan

ane

a

e

a

/, 

/,¨

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

à ce

à ce

ce

ce

à ce

ce

e

l

l

l

l

pl

l

l

l

pl

p

p

p

i

i

i

i

i

i

e

e

e

e

e

e

e

 

 

h

h

h

h

h

h

/

34/81

Throw card during spin.

Du darfst die Kar

te auf den gegnerischen Spinner wer

fen, 

während er sich dr

eht.

Pendant le combat

, lance la c

arte pour orien

ter les tou

pies.

Lanza la c

arta mientras g

iran.

0@JGOAF?¨/L9J

4612920

Wurfstern · Sh

uriken · Estrella Ninja

Stella ninja · 

スローイング・スタ

/,¨

/,¨

n gegn

n gegn

erischen

erisch

a cart

a carte pour ori

e pour ori

an.

an.

AF?¨/L9J

a

a

riken · Est

rella Nin

nja

ja

a

ローイング・スター

/

/

/

/

34/81

34/81

34/

34/81

8

4/

/8

8

81

1

34

34

34/

3

34

3

3

34

3

3

3

n S

S

S

p

pi

in

n

S

Sp

pin

n

nn

n

S

S

S

S

Sp

ne

n

n

n Sp

S

S

S

S

Sp

p

p

p

pi

in

n

n

er

n

n

n Spinner

Sp

Spinne

S

S

Sp

p

pin

pi

in

n

n

n

n

n

n

ne

er

r

S

S

S

Spinn

Sp

pinn

pinner

in

n

n

n

n

ne

e

e

er

r

r

S

S

Sp

p

p

p

pinn

in

nne

n

n

n

ne

e

e

er

r

r

p

p

p

r

r

r

r

 

 w

 w

w

we

rf

fe

fen, 

we

we

we

e

rf

rf

w

w

w

w

we

e

er

r

rf

rf

w

w

w

w

w

we

e

e

er

r

rf

fe

 w

 w

 we

we

we

w

w

w

we

e

e

er

r

rf

f

er

r

i

i

i

ie

e

ente

t

t

t

enter

ienter

ie

e

enter

en

n

n

nt

t

e

e

e

e

rienter 

iente

ente

n

n

nt

t

te

e

e

e

er

r

r

e

e

e

er

r

r

l

l

e

e

to

p

p

les toupies.

l

le

e

e

e

s to

to

o

o

up

p

p

l

le

e

e

es

s

s

s

t

ou

up

p

up

les t

les

les

e

es

es t

s

s to

s

tou

t

to

o

o

ou

u

u

up

p

p

les to

es to

es tou

s

t

o

u

u

up

p

p

tou

to

o

o

ou

u

u

up

p

u

u

up

p

p

/, 

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

39/81

Guide spinner with hand un

til a play

er wins.

Du dar

fst deinen Spinner mit der Hand lenk

en, bis ein 

Spieler gewinn

t.

Guide ta tou

pie avec la main jusq

u’à ce qu’un joueur gagne

.

Guía tu peonza con la mano hasta q

ue gane un jugador

.

'9J9L=¨

@GH

4612952

Karateschlag · Co

up de karat

é · Golpe de K

árate

Colpo di karat

e · 

カラテチョッ

/,¨

/,¨

Character Cards

 Figurenkarten 

Cartes Personnage

 Cartas De Personaje 

Карты Героев

 Karty Postaci 

Karty Postav

 

Figurakártyák Scheda del personaggio 

キャラクターカード

 Cartas de personagem

 Figurkort

Fire Attack 

Feuer-Angriff 

 

Feu Attaque 

Fuego Ataque

 

Огонь Атака 

Ogień Atak

 

Útok Ohně 

Tűz Támadás

 

Fuoco-Attacco 

ファイヤー・アタック

 

Ataque de Fogo 

Ild Angreb

Lightning Speed 

Blitz-Geschwindigkeit 

Éclair Vitesse 

Rayo Velocidad 

Молния Скорость 

Błyskawica Szybkość 

Rychlost Blesku 

Villám Sebesség 

Fulmine-Velocità 

ライトニング・スピード

 

Rapidez de Relâmpago 

Lyn Hastighed

Earth Defense 

Erd-Verteidigung

 

Terre Défense 

Tierra Defensa

 

Земля Оборона 

Ziemia Obrona

 

Obrana Země 

Föld Védelem

 

Terra-Difesa 

アース・ディフェンス

 

Defesa de Terra 

Jord Forsvar

Ice Stealth 

Eis-Tarnung

 

Glace Agilité 

Hielo Sigilo

 

Лёд Хитрость 

Lód Niewidzialność

 

Tajemství Ledu 

Jég Ügyesség

 

Ghiaccio-Invisibilità 

アイス・ステルス

 

Furtividade de Gelo 

Is Stealth

Total Spinjitzu power 

Gesamte Spinjitzu-Stärke 

Pouvoir total de Spinjitzu

Poder total Spinjitzu 

Общая мощность Кружитцу

 Moc Spinjitzu

Absolutní síla Spinjitzu 

Spinjitzu Erő összesen 

Energia totale Spinjitzu

スピン術 パワー計

 

Poder total Spinjitzu 

Spinjitzu-styrke i alt

Name 

Name 

Nom 

Nombre

Имя 

Nazwa

 

Jméno 

Név

Nome 

キャラクターの名前

 

Nome 

Navn

Weapon 

Waff e 

Arme 

Arma

Оружие 

Broń 

Zbraň 

Fegyver

Arma 

武器

 

Arma 

Våben

Power bars 

Stärkeleiste 

Niveaux de pouvoir 

Barras de poder 

Полосы силы 

Paski siły

Políčka energie 

Erőszintjelzők 

Barre di energia 

パワーゲージ

 

Barras de energia 

Styrkemåler

EN

   You can only play a battle card if your character has equal or more power.

 

 Compare the power bars on each battle card with the matching bars on 
your character card.

DE

   Eine Aktionskarte darfst du nur dann spielen, wenn deine Figur ausreichend 

Stärke besitzt. Vergleiche dazu die Stärkeleiste auf der Aktionskarte mit der 
entsprechenden Leiste auf deiner Ninjago Figurenkarte.

FR

   Tu peux jouer une carte combat si ton personnage possède un niveau de 

pouvoir égal ou supérieur. Compare les niveaux de pouvoir de chaque carte 
combat avec le niveau correspondant sur ta carte personnage.

ES

   Sólo puedes jugar la carta de combate si tu personaje tiene el mismo 

poder o más. Compara las barras de poder de cada carta de combate con 
las barras correspondientes en tu carta de personaje.

RU

   Ты можешь использовать игровые карты только если у твоего героя 

столько же полос силы или больше. Сравни количество полос силы 
каждой игровой карты с полосами на карте твоего героя.

PL

   Kartą bitewną możesz zagrać tylko wtedy, gdy twoja postać ma taką 

samą lub większą siłę. Porównaj ilość pasków siły na karcie bitewnej 
z odpowiadającymi im paskami na karcie twojej postaci.

CZ

   S bojovou kartou můžeš hrát pouze tehdy, když má tvá fi gurka stejnou nebo 

vyšší hodnotu. Porovnej políčka energie každé bojové karty 
s odpovídajícími políčky na kartě své fi gurky.

HU

   Csak akkor játszhatsz ki harci kártyát, ha egyenlő vagy nagyobb az erőd, 

mint az ellenfelednek. Hasonlítsd össze a megfelelő típusú erőszintjelzőket a 
harci kártyákon.

IT

   Puoi giocare una carta battaglia solo se il tuo personaggio ha un numero 

uguale o superiore di barre di energia. Confronta l’energia richiesta dalle carte 
battaglia con quella corrispondente sulla scheda del tuo personaggio.

JA

   自分のキャラクターがバトルカードを超えるパワーを持っていれば、

そのカードを出せるぞ。

キャラクターカードとバトルカードに記された

同じ色のパワーゲージを見比べてみよう。

PT

   Só podes jogar uma carta de combate se a tua personagem tiver 

tanta ou mais energia. Compara as barras de energia nas cartas de 
combate com as barras correspondentes na tua carta de personagem.

DA

   Du kan kun spille et kampkort, hvis din fi gur har det samme eller 

mere i styrke. Sammenlign styrkemålerne på hvert kampkort med 
de tilsvarende målere på dit fi gurkort.

EN

  You can play the card. 

DE

  Du darfst die Karte spielen.

FR

  Tu peux jouer cette carte.

ES

  Puedes jugar con la carta.

RU

  Ты можешь использовать эту карту. 

PL

  Możesz zagrać tą kartą.

CZ

  Kartou můžeš hrát. 

HU

  Kijátszhatod a kártyát.

IT

  Puoi giocare la carta.

JA

  カードを出せる。

PT

  Podes jogar a carta.

DA

  Du kan spille kortet.

EN

  You cannot play the card.

DE

  Du darfst die Karte nicht spielen.

FR

  Tu ne peux pas jouer cette carte.

ES

  No puedes jugar con la carta.

RU

  Ты не можешь использовать эту карту.

PL

  Nie możesz zagrać tą kartą.

CZ

  Kartou nemůžeš hrát.

HU

  Nem játszhatod ki a kártyát.

IT

  Non puoi giocare la carta. 

JA

  カードを出せない。

PT

  Não podes jogar a carta.

DA

  Du kan ikke spille kortet.

EN

   You can play the card, but only if your 

character is holding a golden weapon

DE

   Du darfst die Karte spielen, sofern deine 

Figur eine goldene Waff e trägt.

FR

   Tu ne peux jouer cette carte que si ton 

personnage tient une arme d’or.

ES

   Puedes jugar con la carta, pero sólo si tu 

personaje lleva un arma dorada.

RU

   Ты можешь использовать эту карту, но только 

если твой герой держит золотое оружие.

PL

   Możesz zagrać tą kartą tylko jeśli twoja 

postać trzyma złotą broń

CZ

   Kartou můžeš hrát pouze pokud má tvá 

fi gurka v ruce zlatou zbraň.

HU

   Kijátszhatod a kártyát, de csak ha a fi gurád 

kezében aranyfegyver van.

IT

   Puoi giocare questa carta solo se il tuo 

personaggio ha un’arma d’oro.

JA

   キャラクターがゴールドの武器を手にしている

時だけカードを出せる。

PT

   Podes jogar a carta, mas só se a tua personagem 

estiver a empunhar uma arma dourada.

DA

   Du kan spille kortet, men kun hvis din fi gur 

holder et gyldent våben.

www.nInJago.com

EN  

Card instructions can be found on the Ninjago website

FR  

Toutes les règles de jeu d’utilisation des cartes sont disponibles sur le site Ninjago.

ES  

Puedes encontrar las instrucciones de las cartas en el sitio web de Ninjago.

RU  

Инструкции к картам ты найдёшь на веб-сайте Ninjago

PL  

Instrukcje dotyczące kart znajdziesz na stronie internetowej Ninjago

CZ  

Návody k používání karet na internetové stránce Ninjago

HU  

A kártyához ismertetőt a Ninjago honlapon találsz

IT  

Le istruzioni delle carte sono disponibili sul sito Web di Ninjago 

JA  

カードの説明書は、

ニンジャゴーのウェブ・サイトでも見ることができます。

PT  

As instruções das cartas podem ser encontradas no website Ninjago

DA  

Vejledning til kortene kan ses på Ninjago hjemmesiden

2520_BI_BK2.indd   41

2520_BI_BK2.indd   41

25/10/2010   1:12 PM

25/10/2010   1:12 PM

Содержание NINJAGO 2520

Страница 1: ...2 2520_BI_BK2 indd 1 2520_BI_BK2 indd 1 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 2: ...1x 1x 1 1x 2 1x 1x 3 3 3 2 2520_BI_BK2 indd 2 2520_BI_BK2 indd 2 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 3: ...1x 1x 4 1x 1x 5 3 1x 6 2520_BI_BK2 indd 3 2520_BI_BK2 indd 3 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 4: ...2x 7 1x 2x 1x 8 1 2 4 2520_BI_BK2 indd 4 2520_BI_BK2 indd 4 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 5: ...2x 10 1 1 1x 9 5 2520_BI_BK2 indd 5 2520_BI_BK2 indd 5 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 6: ...4x 11 1x 12 6 2520_BI_BK2 indd 6 2520_BI_BK2 indd 6 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 7: ...1x 2x 2x 1x 1x 13 1 2 3 4 5 4 7 2520_BI_BK2 indd 7 2520_BI_BK2 indd 7 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 8: ...2x 14 2x 1x 15 8 2520_BI_BK2 indd 8 2520_BI_BK2 indd 8 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 9: ...1x 16 3x 2x 1x 17 1 2 9 2520_BI_BK2 indd 9 2520_BI_BK2 indd 9 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 10: ...1x 1x 18 10 2520_BI_BK2 indd 10 2520_BI_BK2 indd 10 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 11: ...1x 1 1x 1x 2 1x 3 1x 4 11 2520_BI_BK2 indd 11 2520_BI_BK2 indd 11 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 12: ...1x 5 2x 6 1x 7 1x 1x 8 12 2520_BI_BK2 indd 12 2520_BI_BK2 indd 12 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 13: ...1x 1x 9 2x 10 13 2520_BI_BK2 indd 13 2520_BI_BK2 indd 13 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 14: ...1x 2x 1x 11 1x 12 1 2 1 1 14 2520_BI_BK2 indd 14 2520_BI_BK2 indd 14 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 15: ...2x 13 15 2520_BI_BK2 indd 15 2520_BI_BK2 indd 15 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 16: ...4x 14 1x 15 16 2520_BI_BK2 indd 16 2520_BI_BK2 indd 16 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 17: ...1x 16 2x 17 2x 17 2520_BI_BK2 indd 17 2520_BI_BK2 indd 17 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 18: ...1x 2x 1x 2x 18 1 2 3 4 18 2520_BI_BK2 indd 18 2520_BI_BK2 indd 18 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 19: ...1x 19 3x 2x 1x 20 1 2 19 2520_BI_BK2 indd 19 2520_BI_BK2 indd 19 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 20: ...1x 1x 21 20 2520_BI_BK2 indd 20 2520_BI_BK2 indd 20 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 21: ...22 21 2520_BI_BK2 indd 21 2520_BI_BK2 indd 21 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 22: ...2x 1 2x 2 2x 3 22 2520_BI_BK2 indd 22 2520_BI_BK2 indd 22 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 23: ...2x 4 1x 5 1x 2x 6 23 2520_BI_BK2 indd 23 2520_BI_BK2 indd 23 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 24: ...2x 8 2x 7 24 2520_BI_BK2 indd 24 2520_BI_BK2 indd 24 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 25: ...1x 9 3x 1x 1x 1x 10 1 2 1 2 25 2520_BI_BK2 indd 25 2520_BI_BK2 indd 25 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 26: ...11 26 2520_BI_BK2 indd 26 2520_BI_BK2 indd 26 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 27: ...2x 2x 4x 1 1 2 2 2x 1x 2 27 2520_BI_BK2 indd 27 2520_BI_BK2 indd 27 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 28: ...2x 1x 4 1 1 1x 2x 3 28 2520_BI_BK2 indd 28 2520_BI_BK2 indd 28 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 29: ...2x 5 2x 4x 6 29 2520_BI_BK2 indd 29 2520_BI_BK2 indd 29 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 30: ...1x 8 1 1 2x 7 2x 30 2520_BI_BK2 indd 30 2520_BI_BK2 indd 30 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 31: ...1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 9 1 2 31 2520_BI_BK2 indd 31 2520_BI_BK2 indd 31 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 32: ...2 3 4 5 1 1 3x 2x 3x 3x 1 1x 3x 1x 32 2520_BI_BK2 indd 32 2520_BI_BK2 indd 32 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 33: ...6 10 33 2520_BI_BK2 indd 33 2520_BI_BK2 indd 33 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 34: ...11 34 2520_BI_BK2 indd 34 2520_BI_BK2 indd 34 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 35: ...12 35 2520_BI_BK2 indd 35 2520_BI_BK2 indd 35 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 36: ...13 36 2520_BI_BK2 indd 36 2520_BI_BK2 indd 36 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 37: ...37 2520_BI_BK2 indd 37 2520_BI_BK2 indd 37 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 38: ...3121 3x 371021 7x 4560179 1x 4113858 1x 379521 1x 346021 1x 4255035 1x x x 4255 5 5 035 35 35 35 1x 428221 2x 255521 4x 4524644 2x 373821 2x 4278275 3x 4550015 1x 613421 1x 4545430 1x 4142865 2x 30012...

Страница 39: ...949 2x 4211186 2x 4211247 1x 4211211 1x 4225700 1x 4262974 2x 4211476 2x 4211383 1x 4211364 2x 4211529 2x 4211440 2x 4211421 8x 4594238 8x 4211451 2x 4556157 4x 4211525 4x 4211503 1x 4211628 2x 452716...

Страница 40: ...rdant ES Cuando un personaje cae el personaje que queda de pie gana El ganador coge una de las armas del perdedor RU PL Wygrywa ten kt rego posta si nie przewr ci Zwyci zca zabiera bro przegrywaj cej...

Страница 41: ...win la n yer win yer wi yer win y yer w s s s s s s s s s s s s s s e m g e m glich e m glich e m glich m glic m glich m glic m glich m m glich e m glic ie m glich e m glich ie m glich e m glich m gl...

Страница 42: ...JAY NYA NUCKAL BONEZAI SAMUKAI KRAZI FRAKJAW CHOPOV ZANE DX SENSEI WU GARMADON KAI ZANE COLE 42 2520_BI_BK2 indd 42 2520_BI_BK2 indd 42 25 10 2010 1 12 PM 25 10 2010 1 12 PM...

Страница 43: ...2111 2113 2114 2115 2116 2112 2257 43 2520_BI_BK2 indd 43 2520_BI_BK2 indd 43 25 10 2010 1 12 PM 25 10 2010 1 12 PM...

Страница 44: ...aak kans op een cool LEGO product Geen aankoopverplichting Iedereen mag deelnemen uitgezonderd ingezetenden van landen waar een enqu teverbod geldt GAGNE www LEGOsurvey com product Go to www LEGOsurve...

Отзывы: