LEGO NINJAGO 2520 Скачать руководство пользователя страница 40

40

40

40

40

4

4

0

1

1

2

2

3

3

4

4

NINJAAAAAA

    GO!!!!

5

5

6

6

EN

   Choose a Ninjago character, three 

weapons, a spinner and four battle 
cards.

DE

   Jeder nimmt eine Ninjago Figur, drei 

Waff en, einen Spinner, die passende 
Figurenkarte und vier Aktionskarten.

FR

   Choisis 1 personnage Ninjago, 3 armes, 

1 toupie et 4 cartes combat.

ES

   Elige un personaje Ninjago, tres armas, 

una peonza y cuatro cartas de 
combate.

RU

   Выбери героя Ninjago, три оружия, 

спиннер и четыре игровые карты.

PL

   Wybierz postać Ninjago, trzy rodzaje 

broni, obrotową podstawkę i cztery 
karty bitewne.

CZ

   Vyber si fi gurku Ninjago, tři zbraně, 

spinner a čtyři bojové karty.

HU

   Válassz egy Ninjago fi gurát, 3 fegyvert, 

1 pörgettyűt és 4 harci kártyát.

IT

   Scegli un personaggio Ninjago, tre armi, 

un disco e quattro carte battaglia.

JA

   ニンジャゴーのミニフィギュアと武器 3 種

類、

スピナー、バトルカード 4 枚を選ぼう。

PT

   Escolhe uma personagem Ninjago, três 

armas, uma roda e quatro cartas de 
combate.

DA

   Vælg en Ninjago-fi gur, tre våben, 

en spinner og fi re kampkort.

EN

   Put a weapon in your character’s hand, 

and place your character into your 
spinner.

DE

   Gebt euren Figuren eine Waff e in die 

Hand und setzt sie in eure Spinner.

FR

   Place une arme dans la main de ton 

personnage, puis fi xe-le sur ta toupie.

ES

   Pon un arma en la mano de tu 

personaje y coloca a tu personaje en tu 
peonza.

RU

   Вложи оружие в руку героя и 

установи его на своём спиннере.

PL

   Włóż broń do ręki swojej postaci i ustaw 

fi gurkę na podstawce.

CZ

   Dej fi gurce do ruky zbraň a postav ji na 

svůj spinner.

HU

   Rakj a fi gurád kezébe egy fegyvert, a 

fi gurát pedig helyezd a pörgettyűdbe.

IT

   Fai impugnare un’arma al tuo 

personaggio e posizionalo sul disco.

JA

   ミニフィギュアの手に武器を持たせたら、

スピナーにのせよう。

PT

   Coloca uma arma na mão da tua 

personagem, e coloca a personagem 
na tua roda.

DA

   Anbring et våben i hånden på din fi gur, 

og sæt den på spinneren.

EN

   Players say ‘Ninja GO!’ then spin their 

characters towards each other.

DE

   Nachdem ihr „Ninja GO!“ gerufen habt, 

lasst ihr eure Spinner aufeinander los.

FR

   Les joueurs crient “Ninja GO !” et 

lancent leur toupie l’une contre l’autre.

ES

   Los jugadores dicen “¡Ninja GO!” 

mientras hacen girar sus personajes el 
uno contra el otro.

RU

   Игроки говорят: «Ninja GO!» и 

вращают свои спиннеры с героями 
по направлению друг к другу.

PL

   Na hasło „Ninja GO!” gracze kręcą 

swoimi postaciami i popychają je ku 
sobie.

CZ

   Hráči zvolají ‚Ninja GO!’ a poté roztočí 

své fi gurky proti sobě.

HU

   A játékosok azt kiáltják, “Ninja GO!”, és 

megpörgetik egymás felé a fi guráikat.

IT

   Ciascun giocatore dice “Ninja GO!” e fa 

roteare il proprio personaggio contro 
quello dell’avversario.

JA

   「ニンジャーっ、

ゴー!」のかけ声とともに

相手に向かってスピナーを回そう。

PT

   Os jogadores dizem “Ninja GO!” e 

rodam as suas personagens uma 
contra a outra.

DA

   Spillerne siger “Ninja GO!” og snurrer 

derefter deres fi gurer mod hinanden.

EN

   When a character falls, the character 

still standing wins. The winner takes one 
weapon held by the losing character.

DE

   Fällt eine Figur, erhält der Spieler, 

dessen Figur stehengeblieben ist, eine 
Waff e vom unter-legenen Spieler. Fällt 
keine Figur, dreht ihr erneut.

FR

   Si un personnage tombe, celui encore 

debout gagne. Le vainqueur s’empare de 
l’arme du perdant.

ES

   Cuando un personaje cae, el personaje 

que queda de pie gana. El ganador 
coge una de las armas del perdedor.

RU

   Когда один из героев падает, 

оставшийся стоять – побеждает. 
Победитель забирает оружие, 
которое держал проигравший герой

PL

   Wygrywa ten, którego postać się nie 

przewróci. Zwycięzca zabiera broń 
przegrywającej postaci.

CZ

   Figurka, která vydrží déle stát, vyhrává. 

Od poražené fi gurky si vezme jednu 
zbraň.

HU

   Amikor egy fi gura elesik, az állva maradt 

fi gura nyer. A nyertes elveszi a vesztes 
fi gura kezéből a fegyvert.

IT

   Quando uno dei due personaggi cade, 

quello rimasto in piedi vince. Il vincitore 
conquista l’arma che impugnava il 
personaggio sconfi tto.

JA

   最後まで落ちなかったミニフィギュア側が

勝ちだよ。勝ったら相手のミニフィギュア
が手に持っていた武器をひとつ取ること
が出来るぞ。

PT

   Quando uma personagem cai, a que 

permanece em pé vence. O vencedor 
recolhe uma das armas empunhadas 
pelo derrotado.

DA

   Når en fi gur falder af spinneren, vinder 

den fi gur, der stadig står på spinneren. 
Vinderen tager et våben ud af hånden på 
den tabende fi gur.

EN

   Play cards at any time during the battle. 

Each card can only be played once.

DE

   Ihr dürft jederzeit Karten spielen, jede 

Karte aber nur einmal. Karten gelten für 
eine Runde, also so lange, bis eine Figur 
aus dem Spinner gefallen ist. 

FR

   Joue les cartes à n’importe quel moment 

du combat. Chaque carte ne peut être 
jouée qu’une seule fois.

ES

   En cualquier momento durante el 

combate puedes jugar con las cartas. 
Cada carta sólo se puede usar una vez. 

RU

   Используй карты в любой момент 

игры. Каждую карту можно 
использовать только один раз.

PL

   W każdej chwili podczas walki można 

zagrać kartami. Każdej karty można 
użyć tylko raz.

CZ

   Kartami lze hrát kdykoli v průběhu 

souboje. Každou kartou lze hrát pouze 
jedenkrát.

HU

   Harc közben bármikor kijátszhatsz 

kártyákat. Minden kártyát csak egyszer 
lehet kijátszani.

IT

   Puoi giocare le carte in qualsiasi 

momento durante la battaglia. Ogni 
carta può essere giocata una sola volta.

JA

   

PT

   Podes jogar cartas a qualquer altura 

durante o combate. Cada carta só pode 
ser jogada uma vez.

DA

   Kort kan spilles når som helst under 

kampen. Hvert kort kan kun spilles én 
gang.

EN

   After you fi nish playing, return any 

weapons you won to the players they 
belong to.

DE

   Hat ein Spieler alle gegnerischen 

Waff en gewonnen, endet das Spiel. 
Danach gebt ihr alle gewonnenen Waff en 
an ihre Besitzer zurück.

FR

   À la fi n de la partie, chaque joueur 

redonne à son adversaire les armes 
qu’il lui a prises.

ES

   Después de jugar, devuelve las armas 

que hayas ganado a sus propietarios.

RU

   По окончании игры верни всё 

выигранное тобой оружие игроку, 
которому оно принадлежит.

PL

   Po zakończeniu gry zwróć całą zdobytą 

broń właścicielom.

CZ

   Po ukončení hry vrať všechny zbraně, 

které jsi vyhrál(a) zpět hráči, kterému 
patří.

HU

   Ha befejezted a játékot, add vissza a 

fegyvereket azoknak a játékosoknak, 
akikhez tartoznak.

IT

   Alla fi ne della partita, restituisci le armi 

che hai vinto al giocatore a cui 
appartengono.

JA

   すべての対戦が終わったら、勝ち取った武

器は相手に返そう。

PT

   Quando acabares o jogo, devolve as 

armas que recolheste aos seus donos.

DA

   Når spillet er slut, får alle spillere deres 

våben tilbage.

Quick play guide 

Kurzanleitung 

Règles rapides 

Guía rápida de juego 

Краткое описание игры

 

Skrócona instrukcja gry 

Pravidla rychlé hry 

Rövid játékszabály 

Guida rapida 

遊び方早わかりガイド

 

Guia rápido de jogo 

Kort spillevejledning

ninjago.com/playguide

2520_BI_BK2.indd   40

2520_BI_BK2.indd   40

25/10/2010   1:11 PM

25/10/2010   1:11 PM

Содержание NINJAGO 2520

Страница 1: ...2 2520_BI_BK2 indd 1 2520_BI_BK2 indd 1 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 2: ...1x 1x 1 1x 2 1x 1x 3 3 3 2 2520_BI_BK2 indd 2 2520_BI_BK2 indd 2 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 3: ...1x 1x 4 1x 1x 5 3 1x 6 2520_BI_BK2 indd 3 2520_BI_BK2 indd 3 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 4: ...2x 7 1x 2x 1x 8 1 2 4 2520_BI_BK2 indd 4 2520_BI_BK2 indd 4 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 5: ...2x 10 1 1 1x 9 5 2520_BI_BK2 indd 5 2520_BI_BK2 indd 5 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 6: ...4x 11 1x 12 6 2520_BI_BK2 indd 6 2520_BI_BK2 indd 6 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 7: ...1x 2x 2x 1x 1x 13 1 2 3 4 5 4 7 2520_BI_BK2 indd 7 2520_BI_BK2 indd 7 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 8: ...2x 14 2x 1x 15 8 2520_BI_BK2 indd 8 2520_BI_BK2 indd 8 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 9: ...1x 16 3x 2x 1x 17 1 2 9 2520_BI_BK2 indd 9 2520_BI_BK2 indd 9 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 10: ...1x 1x 18 10 2520_BI_BK2 indd 10 2520_BI_BK2 indd 10 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 11: ...1x 1 1x 1x 2 1x 3 1x 4 11 2520_BI_BK2 indd 11 2520_BI_BK2 indd 11 25 10 2010 1 09 PM 25 10 2010 1 09 PM...

Страница 12: ...1x 5 2x 6 1x 7 1x 1x 8 12 2520_BI_BK2 indd 12 2520_BI_BK2 indd 12 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 13: ...1x 1x 9 2x 10 13 2520_BI_BK2 indd 13 2520_BI_BK2 indd 13 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 14: ...1x 2x 1x 11 1x 12 1 2 1 1 14 2520_BI_BK2 indd 14 2520_BI_BK2 indd 14 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 15: ...2x 13 15 2520_BI_BK2 indd 15 2520_BI_BK2 indd 15 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 16: ...4x 14 1x 15 16 2520_BI_BK2 indd 16 2520_BI_BK2 indd 16 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 17: ...1x 16 2x 17 2x 17 2520_BI_BK2 indd 17 2520_BI_BK2 indd 17 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 18: ...1x 2x 1x 2x 18 1 2 3 4 18 2520_BI_BK2 indd 18 2520_BI_BK2 indd 18 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 19: ...1x 19 3x 2x 1x 20 1 2 19 2520_BI_BK2 indd 19 2520_BI_BK2 indd 19 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 20: ...1x 1x 21 20 2520_BI_BK2 indd 20 2520_BI_BK2 indd 20 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 21: ...22 21 2520_BI_BK2 indd 21 2520_BI_BK2 indd 21 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 22: ...2x 1 2x 2 2x 3 22 2520_BI_BK2 indd 22 2520_BI_BK2 indd 22 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 23: ...2x 4 1x 5 1x 2x 6 23 2520_BI_BK2 indd 23 2520_BI_BK2 indd 23 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 24: ...2x 8 2x 7 24 2520_BI_BK2 indd 24 2520_BI_BK2 indd 24 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 25: ...1x 9 3x 1x 1x 1x 10 1 2 1 2 25 2520_BI_BK2 indd 25 2520_BI_BK2 indd 25 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 26: ...11 26 2520_BI_BK2 indd 26 2520_BI_BK2 indd 26 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 27: ...2x 2x 4x 1 1 2 2 2x 1x 2 27 2520_BI_BK2 indd 27 2520_BI_BK2 indd 27 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 28: ...2x 1x 4 1 1 1x 2x 3 28 2520_BI_BK2 indd 28 2520_BI_BK2 indd 28 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 29: ...2x 5 2x 4x 6 29 2520_BI_BK2 indd 29 2520_BI_BK2 indd 29 25 10 2010 1 10 PM 25 10 2010 1 10 PM...

Страница 30: ...1x 8 1 1 2x 7 2x 30 2520_BI_BK2 indd 30 2520_BI_BK2 indd 30 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 31: ...1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 9 1 2 31 2520_BI_BK2 indd 31 2520_BI_BK2 indd 31 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 32: ...2 3 4 5 1 1 3x 2x 3x 3x 1 1x 3x 1x 32 2520_BI_BK2 indd 32 2520_BI_BK2 indd 32 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 33: ...6 10 33 2520_BI_BK2 indd 33 2520_BI_BK2 indd 33 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 34: ...11 34 2520_BI_BK2 indd 34 2520_BI_BK2 indd 34 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 35: ...12 35 2520_BI_BK2 indd 35 2520_BI_BK2 indd 35 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 36: ...13 36 2520_BI_BK2 indd 36 2520_BI_BK2 indd 36 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 37: ...37 2520_BI_BK2 indd 37 2520_BI_BK2 indd 37 25 10 2010 1 11 PM 25 10 2010 1 11 PM...

Страница 38: ...3121 3x 371021 7x 4560179 1x 4113858 1x 379521 1x 346021 1x 4255035 1x x x 4255 5 5 035 35 35 35 1x 428221 2x 255521 4x 4524644 2x 373821 2x 4278275 3x 4550015 1x 613421 1x 4545430 1x 4142865 2x 30012...

Страница 39: ...949 2x 4211186 2x 4211247 1x 4211211 1x 4225700 1x 4262974 2x 4211476 2x 4211383 1x 4211364 2x 4211529 2x 4211440 2x 4211421 8x 4594238 8x 4211451 2x 4556157 4x 4211525 4x 4211503 1x 4211628 2x 452716...

Страница 40: ...rdant ES Cuando un personaje cae el personaje que queda de pie gana El ganador coge una de las armas del perdedor RU PL Wygrywa ten kt rego posta si nie przewr ci Zwyci zca zabiera bro przegrywaj cej...

Страница 41: ...win la n yer win yer wi yer win y yer w s s s s s s s s s s s s s s e m g e m glich e m glich e m glich m glic m glich m glic m glich m m glich e m glic ie m glich e m glich ie m glich e m glich m gl...

Страница 42: ...JAY NYA NUCKAL BONEZAI SAMUKAI KRAZI FRAKJAW CHOPOV ZANE DX SENSEI WU GARMADON KAI ZANE COLE 42 2520_BI_BK2 indd 42 2520_BI_BK2 indd 42 25 10 2010 1 12 PM 25 10 2010 1 12 PM...

Страница 43: ...2111 2113 2114 2115 2116 2112 2257 43 2520_BI_BK2 indd 43 2520_BI_BK2 indd 43 25 10 2010 1 12 PM 25 10 2010 1 12 PM...

Страница 44: ...aak kans op een cool LEGO product Geen aankoopverplichting Iedereen mag deelnemen uitgezonderd ingezetenden van landen waar een enqu teverbod geldt GAGNE www LEGOsurvey com product Go to www LEGOsurve...

Отзывы: