background image

1. Verrouillage de la position du tuyau - 
 Aprés avoir tiré la longueur désirée de tayau, lui permettre 
  de se rétracter légèrement jusqu'à ce que vous sentiez qu'il 
 s'arrête. Le dévidoir est main tenant verrouillé.

2. Rembobinage du tuyau -
  Retirez environ un pied supplémentaire de la position du 
  loquet et laissez le tuyau se rétracter. Le dévidoir continue á 
  rembobiner le tuyau jusqu’á ce que celui-ci soit 
  completement rentré. Ne pas laisser le tuyau se rembobiner 
  de manière non contrôlée dans le dévidoir. Cela pourrait 
  blesser quelqu’un.

3. Réglage de la butée du tuyau -
  Pour modifier la position de la butée du tuyau, extraire la 
  longueur de tuyau désirée et ver rouiller le dévidoir. 
  Desserrer les vis maintenant ensemble les duex moités de 
  la butée, faire coulisser celle-ci vers l’ouverture du dévidoir 
  et resser les vis. REMARQUE - VÉRIFIER QUE LE 
 DÉVIDOIR EST COMPLETEMENT VERROUILLÉ AVANT 
  DE DESSERRER LA BUTÉE D’ARRÊT DU TUYAU.

4. Pendant l'utilisation

 

-

  Ne pas laisser d’outil accroché au bout du tuyau lorsqu’il 
  n’est pas utilisé. Ne pas laisser le tuyau venir au contact de 
  surfaces chaudes, coupantes ou chauffées susceptibles de 
  l’endommager. Toujours rembobiner le tuyau dans le 
 dévidoir lorsque le travail est terminé.

5. N'étendez pas le tuyau au-delà de l'indicateur indiqué dans 
  l'image ci-dessous.

AVERTISSMENT :
Pour écarter les risques de blessures, NE PAS tenter de 
démonter le dévidoir. Il n’existe aucune pièce de 
rechange. NE PAS tenter de réparer le dévidoir ; le 
changer s’il est endommagé ou défectueux.

• Choisir de la visserie adaptée à la surface de fixation, au 
  poids du dévidoir et à la force de traction exercée sur le 
  tuyau. Utiliser un niveau pour assurer un placement correct.

• Voir le schéma de montage à la derniére page.

  Utilisez des vis à tête hexagonale de 5/16 po (8mm) de 
 diamètre maximum, à tête hexagonale de 1/2 po (12,5 mm) 
 (minimum). 

Les vis de fixation ne sont pas incluses.

Montage mural :

1. Sur le dévidoir, réperer l’emplacement des pivots aux 
 extrémités du support.
2. Observer les deux côtés du boîtier de dévidoir et déposer 
  les vis qui maintiennent les pivots dans le dévidior. Conserv
  er les vis. Extraire les pivots du dévidoir et du support.
3. Fixer le support sur la surface. Les vis de fixation ne sont 
  pas incluses.
4. Remonter le dévidior dans le support à l’aide des pivots. 
  Remettre les vis en place.

Montage au plafond/suspendu :
  Important : L’utillsation du troisième de trou de fixation 
  est obligatoire pour les montages suspendus afin 
 d’éviter de décrocher le dévidoir en tirant sur le tuyau.

1. Effectuer les étapes 1 à 3 de « Montage mural »
2. Apres avoir terminé les étapes 1 à 3 de « Montage mural », 
  poser une troisieme vis à travers le trou central du support.
3. Remonter le dévidoir dans le support à l’aide des pivots. 
  Remettre les vis en place.

OPERATION

Le dévidoir de tuyau rétractable peut verrouiller la position du 
tuyau tous les n'importe quelle longueur. Chaque internalle de 
verrouillage s’annouce par une série de cinq déclics. Pendant 
l’extraction du tuyau, ce son de cliquet indique que le dévidoir 
est en position de verrouillage.

OPERACIÓN

El carrete retráctil para mangueras tiene la capacidad para 
bloquear la manguera de aire a intervalos de  cualquier 
longitud.

1. Bloqueo de la manguera -
 Después de tirar de la mangue ra a la longitud deseada, 

 

permita que se retraiga ligeramente hasta que sienta que 

  se detiene. El carrete está ahora bloqueado con el fiador.

2. Retroceso de la manguera - 

 

Extraiga aproximadamente un pie adicional de la posición 

  de cierre y permita que la manguera se retraiga. El carrete 
 de la mangueraseguirá retrocediendo la manguera, hasta 
 que ésta haya retrocedi do completamente. No permita que 
  la manguera retorceda hacia el carrete sin tenerla bajo 
  control. Esto udiera resultar en una lesión.

3. Ajuste del retén de la manguera -
 Si desea modificar la posición del retén de la manguera, 
 tire de la manguera hasta la longitud deseada y bloquee el 
 car rete con el fiador. Afloje los tornillos que sujetan entre 
 sí ambas partes del retén de la manguera, deslice el retén 
 hasta la abertura del carrete y apriete los tornillos.
 NOTA: ASEGÚRESE QUE EL CARRETE ESTÉ TOTAL
  MENTE BLO QUEAD O, ANTES DE AFLOJAR EL RETÉN 
 DE LA MANGUERA.

4. Durante el uso -
 No permita que las herramientas cuelguen del extremo de 
 la manguera mientras no estén en uso. No permita que la 
 manguera entre en contacto con las superficies calientes, 
 filosas o a altas temperaturas que pudieran causarle un 
 daño. Retroceda siempre la manguera hacia el carrete una 
 vez terminadas sus labores.

5. No extienda la manguera más allá del indicador que se 
  muestra en la imagen a continuación.       

ADVERTENCIA:
Para evitar las lesiones corporales, NO intente desensamblar 
el carrete de la manguera.  No hay piezas de repuesto 
disponibles.  NO intente reparar el carrete de la manguera; 
reemplácelo si se daña o funciona de manera defectuosa.

 

Instalación sobre la pared:

 

1. Ubique los muñones en el portacarrete. 
2. Observe ambos lados de la carcasa del carrete y extraiga 
 los tornillos que sujetan los muñones del portacarrete en el 
 carrete. Conserve los tornillos. Extraiga los muñones del 
 carrete y del portacarrete.
3. Instale el portacarrete en la superficie. No se incluyen los 
 tornillos de montaje. 
4. Reinstale el carrete sobre el portacarrete

 

con los muñones. 

 Instale los tornillos.

Instalación sobre el techo:

 Importante: Se requiere el uso de la tercera perforación 
 en el portacarrete para la instalación en el techo para 
 prevenir que el carrete se desprenda al tirar de la 
 manguera. 

1. Realice los pasos 1 a 3 como en la sección “Instalación 
 sobre la pared”.
2. Después de completar los pasos 1 a 3 bajo

 

“Instalación 

 sobre la pared”, atornille el tercer tornillo a través de la 
 perforación central de portacarrete.

 

3. Reinstale el carrete sobre el portacarrete con los muñones. 
 Instale los tornillos. 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS !  

ATTENTION : 

Lire toutes les instructions et mises en garde avant d’utiliser ce produit.

ATTENTION : 

Contrôler le tuyau avant chaque utilisation. Ne pas dépasser une pression de service de 10.3 bar/150 psi. Ne pas plier, 

vriller, nouer ni user le tuyau par frottement. Ne pas s’enrouler le tuyau autour du corps. Garder le tuyau à l’écart des surfaces chaudes 
et des produits chimiques. Tenir les enfants à l’écart de la zone de travail.

ATTENTION :

 Lors de l’utilisation du chiffon imprégné ou de lubrifiant au silicone, garder le chiffon imprégné et son emballage hors de 

portée des enfants. Le chiffon ne doit pas être utilisé sur la peau. Après utilisation, veiller à bien se laver les mains à l’eau chaude et au 
savon. Ne pas ingérer le chiffon ni le produit qu’il contient. Tenir à l’écart des yeux, du nez et de la bouche. Avant d’utiliser un chiffon de 
nettoyage ou un lubrifiant au silicone, lire les instructions et les mises en garde figurant sur l’emballage du produit considéré. Éliminer 
tout déchet conformément à la réglementation en vigueur.

Instructions d’utilisation

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Ne pas laisser d’outil accroché au bout du tuyaw lorsqu’il
  n’est pas utilisé. Ne pas laisser le tuyau venir au contract de 
  surfaces chaudes, coupantes ou chauffées susceptibles de 
  l’endommager. Toujours rembobiner le tuyau dans le 
 dévidoir lorsque le travail est terminé.
• Ne pas laisser le tuyau se rétracter de façon incontrôlée.

Muñones del Portacarrete

GARANTIA*

LEGACY MANUFACTURING COMPANY (“LEGACY”) garantiza que este equipo estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un 

periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra, bajo condiciones normales de uso. La única obligación de LEGACY conforme a esta 

garantía se limita a sustituir o reparar, sin costo alguno, cualquier equipo que se haya comprobado que está defectuoso bajo condiciones y uso 

normales según las recomendaciones hechas por LEGACY. Con el fin de reparar o sustituir dicho equipo, el equipo deberá ser enviado a un Centro 

de Servicio y Garantía LEGACY autorizado durante la vigencia de la garantía, con el costo de los fletes prepagados y acompañado del comprobante 

de compra con la fecha de adquisición. En caso de una reparación o sustitución, el periodo de garantía no deberá extenderse más allá del periodo 

original de su vigencia. Dado que el mantenimiento o reparación de su equipo Legacy puede ser llevado a cabo por cualquier otra empresa, le 

recomendamos que acuda solamente a los centros de servicio autorizados por Legacy. Las labores de mantenimiento o reparaciones inapropiadas 

o incorrectas invalidarán la garantía. Comuníquese con nosotros en [email protected] o www.legacymfg.com para hacer pedidos o recibir 

instrucciones de instalación. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• No permita que las herramientas cuelguen del extremo de la 
 manguera mientras no estén en uso. No permita que la 
 manguera entre en contacto con las superficies calientes, 
 filosas o a altas temperaturas que pudieran causarle un 
 daño. Retroceda siempre la manguera hacia el carrete una 
 vez terminadas sus labores.
• No permita que la manguera se retraiga de manera 
 incontrolada.

INSTALACIÓN 

OPCIONES PARA SU INSTALACIÓN

Instalación en un muro: 
  La altura recomendable es de 5 pies (1.5 m) a 8 pies (2.5 m)
Instalación en el techo:
 La altura recomendable es de 8 pies (2.5 m) a 10 pies (3 m)

• Elija tornillos que sean adecuados para la superficie de  
 montaje, el peso del carrete y la fuerza al tirar de la 
 manguera. Use un nivelador para una instalación  
 correcta.

 

• Consulte el diagrama de montaje en la última página.

• Use tornillos de cabeza hexagonal de hasta 5/16 pulg (8 
 mm) de diámetro con cabeza hexagonal de no menos de ½ 
 pulg (12.5 mm). 

No se incluyen los tornillos de montaje.

INSTALLATION
OPTIONS DE MONTAGE

Montage mural :
  La hauteur maximale recommandée est de 5 à 8 pieds (1,5 à 
  2,5 m)
Montage suspendu :
  La hauteur de plafond recommandée est de 8 à 10 pieds 
 (2,5 à 3 m)

3

El indicador de etiqueta roja se localiza en el extremo del cable

Отзывы: