background image

 

    

LEGA 

LEGA 

LEGA 

LEGA 

srl

srl

srl

srl

    

C

C

C

Costruzioni 

ostruzioni 

ostruzioni 

ostruzioni A

A

A

Apistiche

pistiche

pistiche

pistiche    –

–    via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 –

–    48018 Faenza

48018 Faenza

48018 Faenza

48018 Faenza    

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com ----    Tel 054626834 

Tel 054626834 

Tel 054626834 

Tel 054626834 –

–    Fax 054628279 

Fax 054628279 

Fax 054628279 

Fax 054628279 –

–    P.iva 00043230390

P.iva 00043230390

P.iva 00043230390

P.iva 00043230390    

13 / 15

 

 

La garanzia comprende la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti della macchina riconosciuti difettosi di 
fabbricazione  o  nel  materiale,  dalla ditta Lega o da una persona espressamente autorizzata. La garanzia decade per i 
danni  provocati da incuria, uso errato o non conforme alle avvertenze riportate nel manuale d’istruzioni, per incidenti, 
manomissioni,  riparazioni  errate  o  effettuate  con  ricambi  non  originali  Lega,  riparazioni  effettuate  da  persone  non 
autorizzate dalla ditta Lega srl, danni intervenuti durante il trasporto da e per il cliente. Sono escluse dalla garanzia tutti i 
componenti elettrici (motori elettrici, comandi ecc.), tutte quelle parti soggette ad un normale logorio e le parti estetiche. 
Tutte  le  spese  di  manodopera,  d’imballo,  spedizione  e  trasporto  sono  a  carico  del  cliente.  Qualsiasi  pezzo  difettoso 
sostituito, diverrà di nostra proprietà. Un eventuale guasto o difetto avvenuto nel periodo di garanzia o dopo lo scadere 
dello stesso, non dà in nessun caso diritto al cliente di sospendere il pagamento o a qualsiasi sconto sul prezzo della 
macchina. In ogni caso la ditta Lega srl non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti dall’uso improprio della 
macchina. 
    

The  guarantee  includes  free-of-charge  repairing  and  replacement  of  any  part  of  the  machinery  that  is  found  to  have 
manufacturing or material defects by the manufacturer or the manufacturer’s authorised person. This guarantee shall not 
apply  to  damages  caused  by  negligence,  misuse  or  use  not  in  compliance  with  the  directions  contained  in  the 
instruction manual, as well as in case of accidents, alteration, tampering, wrong repairing or repairing with non-original 
parts,  repairing  by  persons  not  authorised  by  Lega  s.r.l.  and  damages  during  transport  to/from  the  purchaser’s.  All 
electric parts (electric motors, controls etc.) and parts exposed to normal wear and tear as well as aesthetic parts are 
also  not  covered  by  the  guarantee.  All  labour,  packing,  forwarding  and  transport  charges  shall  be  borne  by  the 
purchaser. Any defective parts which have been replaced shall be retained by and become the property of LEGA S.R.L.  
Any  breakdown  or  defect  which  should  occur  during  the  guarantee  period  or  after  its  last  date  shall  not  in  any  case 
entitle the purchaser to suspend the payments nor to any discount off the price of the machine. In any case, Lega s.r.l. 
shall not be held responsible for any damages resulting from the incorrect use of the machinery. 
    

La  garantie  comprend  la  réparation  ou  le  remplacement  gratuit  des  composants  de  la  machine  reconnus  comme 
défectueux (défauts de fabrication ou du matériau) par l’entreprise Lega ou par une personne expressément agréée. La 
garantie est annulée si les dommages ont été causés par la négligence, une utilisation incorrecte ou non conforme aux 
recommandations fournies dans le guide d’utilisation, des accidents, des modifications, des réparations incorrectes ou 
effectuées par des personnes non autorisées par Lega srl, dommages intervenus durant le transport en provenance et 
vers le client. Sont exclus de la garantie tous les composants électriques (moteurs électriques, commandes etc.), toutes 
les  parties  sujettes  à  une  usure  normale  et  les  parties  esthétiques.  Tous  les  frais  de  main-d’œuvre,  d’emballage, 
d’expédition  et  de  transport  sont  à  la  charge  du  client.  Toute  pièce  défectueuse  remplacée  devient  notre  propriété. 
Aucune  panne  éventuelle  ni  défaut  se  produisant  durant  ou  après  la  période  de  garantie  ne  donne  le  droit  au  client 
d'interrompre  le  paiement  ni  de  prétendre  une  quelconque  remise  sur  le  prix  de  la  machine.  Dans  tous  les  cas, 
l’entreprise Lega srl décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une utilisation impropre de la machine. 

    

 

Die  Garantie  umfasst  die  Reparatur  oder  den  kostenlosen  Austausch  der  Geräteteile,  deren  Herstellungs-  oder 
Materialmängel  von  der  Firma  Lega  oder einer von ihr ausdrücklich befugten Person anerkannt wurden.  Die Garantie 
verfällt  bei  Schäden,  die  durch  Nachlässigkeit,  falschen  oder  nicht  den  im  Handbuch  angeführten  Anweisungen 
entsprechenden Gebrauch, durch Unfälle, mutwillige Änderungen, falsche Reparaturen oder Einsatz von Nicht-Original-
Ersatzteilen von Lega, durch Reparaturen, die nicht von durch Lega srl befugtem Personal vorgenommen wurden bzw. 
beim Transport sowohl bei der Fahrt zum als auch vom Kunden entstehen. Ausgeschlossen von der Garantie sind alle 
Elektroteile  (Elektromotoren,  Steuerteile  usw.),  alle  Verschleißteile  und  Ästhetikteile.  Alle  Kosten  für  Arbeitskräfte, 
Verpackung,  Spedition  und  Transport  gehen  zulasten  des  Kunden.  Alle  ausgetauschten  defekten  Teile  gehen  in  unser 
Eigentum über. Eventuelle Störungen oder Defekte, die während der Garantielaufzeit oder nach deren Ablauf auftreten, 
geben dem Kunden keinesfalls das Recht, die Zahlung aufzuheben bzw. irgendwelche Rabatte auf das Gerät zu erzielen. 
Die Firma Lega srl übernimmt auf jeden Fall keine Verantwortung für Schäden, die aus einem sachwidrigen Gebrauch 
des Geräts entstehe. 

 

Содержание VAPOR 15

Страница 1: ...E DE DE DE wachsshmelzer vapor 15 30 wachsshmelzer vapor 15 30 wachsshmelzer vapor 15 30 wachsshmelzer vapor 15 30 Pg 08 Pg 08 Pg 08 Pg 08 SP SP SP SP Extractor de cera vapor 15 30 Extractor de cera v...

Страница 2: ...eve essere utilizzata esclusivamente da personale adulto il quale Ai fini della sicurezza questa macchina deve essere utilizzata esclusivamente da personale adulto il quale Ai fini della sicurezza que...

Страница 3: ...salvando cos l infilatura e permettendo il riutilizzo dei telaini ancora validi composta da una vasca rettangolare in acciaio inox che funge da contenitore per l acqua da portare in ebollizione 3 un v...

Страница 4: ...m Weight 38 kg SAFETY DIRECTIONS SAFETY DIRECTIONS SAFETY DIRECTIONS SAFETY DIRECTIONS For safety pur For safety pur For safety pur For safety purposes this machine should only be used by adult person...

Страница 5: ...ame wire will remain intact allowing still good frames to be re used It consists of a stainless steel rectangular tank used as a container for the water to bring to the boiling point 3 a wax collector...

Страница 6: ...UR LA S CURIT AVERTISSEMENT SUR LA S CURIT Afin de garantir la s curit cette machine doit tre utilis e exclusivement par du personnel adulte qui doit Afin de garantir la s curit cette machine doit tre...

Страница 7: ...t ainsi le montage et permettant de r utiliser les cadres encore en bon tat Elle est compos e par une cuve rectangulaire en acier inox qui sert de r cipient pour l eau amener bullition 3 un plateau de...

Страница 8: ...TSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Zur Sicherheit darf dieses Ger t ausschlie lich von Erwachsenen verwendet werden die ber die in d Zur Sicherheit darf dieses Ger t ausschlie lich von Erwachsenen verwend...

Страница 9: ...dem R hmchen schneiden zu m ssen und erm glicht demnach die erneute Verwendung der R hmchen Das Ger t bestehet aus einer rechteckigen Edelstahlwanne in der das Wasser enthalten ist das bis zum Siedep...

Страница 10: ...S SOBRE LA SEGURIDAD Para garantizar la seguridad esta m quina debe ser utilizada exclusivamente por personal adulto Para garantizar la seguridad esta m quina debe ser utilizada exclusivamente por per...

Страница 11: ...vando as el enhebrado y permitiendo la reutilizaci n de los marcos en buenas condiciones Est compuesto por una cuba rectangular de acero inoxidable que contiene el agua que se debe llevar a ebullici n...

Страница 12: ...o fattura a testimonianza dell avvenuto acquisto presenta la ricevuta fiscale o fattura a testimonianza dell avvenuto acquisto presenta la ricevuta fiscale o fattura a testimonianza dell avvenuto acq...

Страница 13: ...he property of LEGA S R L Any breakdown or defect which should occur during the guarantee period or after its last date shall not in any case entitle the purchaser to suspend the payments nor to any d...

Страница 14: ...voro 23 via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Te...

Страница 15: ...voro 23 via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Te...

Отзывы: