background image

 

    

LEGA 

LEGA 

LEGA 

LEGA 

srl

srl

srl

srl

    

C

C

C

Costruzioni 

ostruzioni 

ostruzioni 

ostruzioni A

A

A

Apistiche

pistiche

pistiche

pistiche    –

–    via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 

via Maestri del Lavoro 23 –

–    48018 Faenza

48018 Faenza

48018 Faenza

48018 Faenza    

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com 

www.legaitaly.com ----    Tel 054626834 

Tel 054626834 

Tel 054626834 

Tel 054626834 –

–    Fax 054628279 

Fax 054628279 

Fax 054628279 

Fax 054628279 –

–    P.iva 00043230390

P.iva 00043230390

P.iva 00043230390

P.iva 00043230390    

12 / 15

 

 

DICHIARAZION

DICHIARAZION

DICHIARAZION

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

E DI CONFORMITA’

E DI CONFORMITA’

E DI CONFORMITA’    

DECLARATION OF CONFORMITY / 

DECLARATION OF CONFORMITY / 

DECLARATION OF CONFORMITY / 

DECLARATION OF CONFORMITY /     DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ    / 

/ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG    

    

 
 
 
La  ditta  LEGA  srl  -  Costruzioni  Apistiche  con  sede  in  Faenza,  Via  Maestri  del  Lavoro  23,  fornitrice  della  seguente 
macchina: art. 7080 / 7082

  

dichiara che essa è conforme a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE. 

LEGA  srl  - Costruzioni Apistiche with registered office in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, supplier of the machine: 
item 

7080 / 7082

  declares that the above machinery is in compliance with the provisions of the Directive 2006/42/CE. 

L’entreprise  LEGA srl - Costruzioni Apistiche, ayant son siège à Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, productrice de la 
machine : 

7080 / 7082

  déclare qu’elle est conforme aux prescriptions des directives 2006/42/CE. 

Die  Firma  LEGA  srl  -  Costruzioni Apistiche mit Sitz in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, Lieferfirma des Geräts: Art. 

7080 / 7082

 , dass dieses Gerät den Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG entspricht. 

 
 

Faenza 

LEGA srl

 

 
 
 
 
 
 
 

GARANZIA 24 MESI / 

GARANZIA 24 MESI / 

GARANZIA 24 MESI / 

GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY / 

24 MONTHS WARRANTY / 

24 MONTHS WARRANTY / 

24 MONTHS WARRANTY / GARANTIE DE 24 MOIS

GARANTIE DE 24 MOIS

GARANTIE DE 24 MOIS

GARANTIE DE 24 MOIS    / 

/ 24

24

24

24----MONATIG GARANTIE

MONATIG GARANTIE

MONATIG GARANTIE

MONATIG GARANTIE    

 

 

La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.

La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.

La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.

La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.    
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di 

La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di 

La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di 

La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di 
un tecnico autorizzato, si

un tecnico autorizzato, si

un tecnico autorizzato, si

un tecnico autorizzato, si    presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.

presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.

presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.

presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.    

    

The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.

The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.

The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.

The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.    
The  guarantee  is  only  valid  if,  when  the  machine  is  collected  by  our  customer  care  or  technical  service 

The  guarantee  is  only  valid  if,  when  the  machine  is  collected  by  our  customer  care  or  technical  service 

The  guarantee  is  only  valid  if,  when  the  machine  is  collected  by  our  customer  care  or  technical  service 

The  guarantee  is  only  valid  if,  when  the  machine  is  collected  by  our  customer  care  or  technical  service 
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice

staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice

staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice

staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice

....    

    

La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.

La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.

La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.

La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.    
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après

La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après

La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après

La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après----vente

vente

vente

vente    ou un technicien 

ou un technicien 

ou un technicien 

ou un technicien 

agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.

agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.

agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.

agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.    
    
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.

Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.

Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.

Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.    
Die  Garantie  ist  nur  dann  gültig,  wenn  bei  Abholung  des  Geräts  durch  unsere  Servicestelle  oder  einen 

Die  Garantie  ist  nur  dann  gültig,  wenn  bei  Abholung  des  Geräts  durch  unsere  Servicestelle  oder  einen 

Die  Garantie  ist  nur  dann  gültig,  wenn  bei  Abholung  des  Geräts  durch  unsere  Servicestelle  oder  einen 

Die  Garantie  ist  nur  dann  gültig,  wenn  bei  Abholung  des  Geräts  durch  unsere  Servicestelle  oder  einen 
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.

befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.

befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.

befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.    
    

 
 
 
 

Содержание VAPOR 15

Страница 1: ...E DE DE DE wachsshmelzer vapor 15 30 wachsshmelzer vapor 15 30 wachsshmelzer vapor 15 30 wachsshmelzer vapor 15 30 Pg 08 Pg 08 Pg 08 Pg 08 SP SP SP SP Extractor de cera vapor 15 30 Extractor de cera v...

Страница 2: ...eve essere utilizzata esclusivamente da personale adulto il quale Ai fini della sicurezza questa macchina deve essere utilizzata esclusivamente da personale adulto il quale Ai fini della sicurezza que...

Страница 3: ...salvando cos l infilatura e permettendo il riutilizzo dei telaini ancora validi composta da una vasca rettangolare in acciaio inox che funge da contenitore per l acqua da portare in ebollizione 3 un v...

Страница 4: ...m Weight 38 kg SAFETY DIRECTIONS SAFETY DIRECTIONS SAFETY DIRECTIONS SAFETY DIRECTIONS For safety pur For safety pur For safety pur For safety purposes this machine should only be used by adult person...

Страница 5: ...ame wire will remain intact allowing still good frames to be re used It consists of a stainless steel rectangular tank used as a container for the water to bring to the boiling point 3 a wax collector...

Страница 6: ...UR LA S CURIT AVERTISSEMENT SUR LA S CURIT Afin de garantir la s curit cette machine doit tre utilis e exclusivement par du personnel adulte qui doit Afin de garantir la s curit cette machine doit tre...

Страница 7: ...t ainsi le montage et permettant de r utiliser les cadres encore en bon tat Elle est compos e par une cuve rectangulaire en acier inox qui sert de r cipient pour l eau amener bullition 3 un plateau de...

Страница 8: ...TSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Zur Sicherheit darf dieses Ger t ausschlie lich von Erwachsenen verwendet werden die ber die in d Zur Sicherheit darf dieses Ger t ausschlie lich von Erwachsenen verwend...

Страница 9: ...dem R hmchen schneiden zu m ssen und erm glicht demnach die erneute Verwendung der R hmchen Das Ger t bestehet aus einer rechteckigen Edelstahlwanne in der das Wasser enthalten ist das bis zum Siedep...

Страница 10: ...S SOBRE LA SEGURIDAD Para garantizar la seguridad esta m quina debe ser utilizada exclusivamente por personal adulto Para garantizar la seguridad esta m quina debe ser utilizada exclusivamente por per...

Страница 11: ...vando as el enhebrado y permitiendo la reutilizaci n de los marcos en buenas condiciones Est compuesto por una cuba rectangular de acero inoxidable que contiene el agua que se debe llevar a ebullici n...

Страница 12: ...o fattura a testimonianza dell avvenuto acquisto presenta la ricevuta fiscale o fattura a testimonianza dell avvenuto acquisto presenta la ricevuta fiscale o fattura a testimonianza dell avvenuto acq...

Страница 13: ...he property of LEGA S R L Any breakdown or defect which should occur during the guarantee period or after its last date shall not in any case entitle the purchaser to suspend the payments nor to any d...

Страница 14: ...voro 23 via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Te...

Страница 15: ...voro 23 via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza 48018 Faenza www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com www legaitaly com Tel 054626834 Te...

Отзывы: