LEGA
LEGA
LEGA
LEGA
srl
srl
srl
srl
C
C
C
Costruzioni
ostruzioni
ostruzioni
ostruzioni A
A
A
Apistiche
pistiche
pistiche
pistiche –
–
–
– via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
–
–
– 48018 Faenza
48018 Faenza
48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly.com
www.legaitaly.com
www.legaitaly.com
www.legaitaly.com ---- Tel 054626834
Tel 054626834
Tel 054626834
Tel 054626834 –
–
–
– Fax 054628279
Fax 054628279
Fax 054628279
Fax 054628279 –
–
–
– P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390
12 / 15
DICHIARAZION
DICHIARAZION
DICHIARAZION
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
E DI CONFORMITA’
E DI CONFORMITA’
E DI CONFORMITA’
DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY /
DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ /
/
/
/ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
La ditta LEGA srl - Costruzioni Apistiche con sede in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, fornitrice della seguente
macchina: art. 7080 / 7082
dichiara che essa è conforme a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE.
LEGA srl - Costruzioni Apistiche with registered office in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, supplier of the machine:
item
7080 / 7082
declares that the above machinery is in compliance with the provisions of the Directive 2006/42/CE.
L’entreprise LEGA srl - Costruzioni Apistiche, ayant son siège à Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, productrice de la
machine :
7080 / 7082
déclare qu’elle est conforme aux prescriptions des directives 2006/42/CE.
Die Firma LEGA srl - Costruzioni Apistiche mit Sitz in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, Lieferfirma des Geräts: Art.
7080 / 7082
, dass dieses Gerät den Vorschriften der Richtlinie 2006/42/EG entspricht.
Faenza
LEGA srl
GARANZIA 24 MESI /
GARANZIA 24 MESI /
GARANZIA 24 MESI /
GARANZIA 24 MESI / 24 MONTHS WARRANTY /
24 MONTHS WARRANTY /
24 MONTHS WARRANTY /
24 MONTHS WARRANTY / GARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOIS
GARANTIE DE 24 MOIS /
/
/
/ 24
24
24
24----MONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIE
MONATIG GARANTIE
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita.
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o di
un tecnico autorizzato, si
un tecnico autorizzato, si
un tecnico autorizzato, si
un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale.
The guarantee is only valid if, when the machine is collected by our customer care or technical service
The guarantee is only valid if, when the machine is collected by our customer care or technical service
The guarantee is only valid if, when the machine is collected by our customer care or technical service
The guarantee is only valid if, when the machine is collected by our customer care or technical service
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice
....
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente.
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après
La garantie n’est valable que si, lors du retrait de la machine par notre service après----vente
vente
vente
vente ou un technicien
ou un technicien
ou un technicien
ou un technicien
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Das Gerät ist 24 MONATE ab Verkaufsdatum durch Garantie gedeckt.
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
Die Garantie ist nur dann gültig, wenn bei Abholung des Geräts durch unsere Servicestelle oder einen
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.
befugten Techniker der Zahlungsbeleg oder die Rechnung vorgelegt wird.