Lega 7416 Скачать руководство пользователя страница 37

 

 

LEGA 

srl

 

Costruzioni Apistiche – via Maestri del Lavoro 23 – 48018 Faenza 

www.legaitaly.com - Tel 054626834 – Fax 054628279 – P.iva 00043230390 

37 / 39

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 
DECLARATION  OF  CONFORMITY  /  DÉCLARATION  DE  CONFORMITÉ  /  KONFORMITÄTSERKLÄRUNG  / 
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

 

Numero di matricola   

 

 
 
La  ditta  LEGA  srl  -  Costruzioni  Apistiche  con  sede  in  Faenza,  Via  Maestri  del  Lavoro  23,  fornitrice  della  seguente 
macchina: art. 7416 Separatore cera-miele dichiara che essa è conforme a quanto prescritto dalle Direttive 2006/42/CE. 

LEGA srl - Costruzioni Apistiche with registered office in Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, supplier of the machine: 

art. 

7416  Wax  separator

,  declares  that  the  above  machinery  is  in  compliance  with  the  provisions  of  the  Directive 

2006/42/CE. 

L'entreprise LEGA srl - Costruzioni Apistiche, dont le siège se trouve à Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, productrice de 
la machine : art. 7416 Séparateur cire-miel déclare qu'elle est conforme aux prescriptions des directives 2006/42/CE. 

Das Unternehmen LEGA srl - Maschinen für den Imkerbedarf  - mit Sitz in Italien, Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, 
erklärt als Lieferbetrieb der folgenden Maschine: Art. 7416 Wachsdeckelschmelzer, dass diese Maschine konform zur 
Richtlinie 2006/42/EG ist. 

La empresa LEGA srl - Costruzioni Apistiche, con sede en Faenza, Via Maestri del Lavoro 23, proveedora de la máquina: 
art. 7416 Separador de cera-miel, declara que la misma responde a lo establecido en las directivas 2006/42/CE. 

 
 

Faenza 

LEGA srl

 

 
 
 
 
 
 

GARANZIA  24  MESI  /  24  MONTHS  WARRANTY  /  GARANTIE  DE  24  MOIS  /  24-MONATIG  GARANTIE  / 
GARANTÍA 24 MESES 
 
 

 

 

La macchina ha garanzia 24 MESI dalla data di vendita. 
La garanzia è valida solo se al momento del ritiro della macchina da parte del nostro centro assistenza o 
di un tecnico autorizzato, si presenta la ricevuta fiscale o fattura, a testimonianza dell’avvenuto acquisto. 
 
The machinery is guaranteed 24 MONTHS starting from the date of sale. 
The guarantee is only valid if, when the machine is collected by our customer care or technical service 
staff, the owner can produce proof of purchase in the form of a fiscal receipt or invoice

 
La machine est garantie pendant 24 MOIS à compter de la date de vente. 
La  garantie  n’est  valable  que  si,  lors  du  retrait  de  la  machine  par  notre  service  après-vente  ou  un 
technicien agréé, le reçu fiscal ou la facture est présenté comme preuve d’achat. 
 

Содержание 7416

Страница 1: ...e 7416 Matr Rev 20151105 LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 IT Separatore Cera Miele Pg 02 EN Wax sep...

Страница 2: ...n acqua a circolazione forzata tramite pompa con resistenza da 3 Kw temperatura di utilizzo 80 Impianto riscaldamento vasca raccolta miele ad acqua con resistenza da 2 Kw temperatura di utilizzo 40 Te...

Страница 3: ...ite fusione e decantazione dell opercolo in uscita da una disopercolatrice 1 5 MOVIMENTAZIONE TRASPORTO Il fusore non pu essere sollevato o trasportato manualmente da una sola persona il trasporto pu...

Страница 4: ...dere le due resistenze quella della vasca da 2 Kw selettore destro 3 e quella della griglia selettore centrale 2 da 3 Kw Accendere anche la pompa di ricircolo acqua selettore di sinistra 1 Se la tempe...

Страница 5: ...iare cadere naturalmente l opercolo dalla disopercolatrice direttamente sopra la griglia e lasciare che la vasca si riempi fino a livello della griglia Quando il livello sar raggiunto il miele uscir p...

Страница 6: ...impurit della disopercolatura sfilare i carter superiori di protezione spostare la griglia dalla sua sede tramite le sue impugnature Dopo aver pulito riposizionare la griglia ed i carter prima di pro...

Страница 7: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 7 39 4 0 IMPIANTO ELETTRICO...

Страница 8: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 8 39...

Страница 9: ...tric system These directions must be completed and updated according to applicable law and safety standards 1 1 IDENTIFICATION OF THE MACHINE Continuous cappings melter hence a wax separator The devic...

Страница 10: ...by melting the cappings collected at the uncappings machine s outlet 1 5 HANDLING TRANSPORT The melter cannot be lifted or handled manually by a single worker It can be transported unpacked or inside...

Страница 11: ...n on the tank 2kW heating element by acting on the right hand selector 3 and the grid 3kW heating element by acting on selector 2 Turn on the water recirculation tank by acting on the left hand select...

Страница 12: ...aligned with the uncapping machine otherwise the cappings will fall directly on the grid when out of the uncapping machine In the latter case wait until the tank is filled up to the grid height Then b...

Страница 13: ...sary to remove residues from the uncapping cycle remove the upper protections then take the grid out of its seat After cleaning put the grid and the protections back in place before using the machine...

Страница 14: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 14 39 4 0 WIRING SYSTEM...

Страница 15: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 15 39...

Страница 16: ...tualis es en fonction des dispositions l gislatives et des normes techniques de s curit en vigueur 1 1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE Chaudi re en continu pour fonte de cire d opercules puis s parateur...

Страница 17: ...ule sortant d une machine d soperculer 1 5 MANUTENTION TRANSPORT La chaudi re cire ne peut tre ni soulev e ni transport e manuellement par une seule personne le transport peut tre effectu avec la mach...

Страница 18: ...mer les deux r sistances celle de la cuve de 2 Kw s lecteur droit 3 et celle de la grille s lecteur central 2 de 3 Kw Allumer aussi la pompe de circulation de l eau s lecteur de gauche 1 Si la temp ra...

Страница 19: ...inon laisser tomber naturellement les opercules de la machine d soperculer directement sur la grille et laisser la cuve se remplir jusqu au niveau de la grille Quand le niveau sera atteint par le prin...

Страница 20: ...r liminer les impuret s de la d soperculation enlever les carters de protection sup rieurs d placer la grille de son si ge en la saisissant par ses bords Apr s avoir nettoy replacer la grille et les c...

Страница 21: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 21 39 4 0 INSTALLATION LECTRIQUE...

Страница 22: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 22 39...

Страница 23: ...ge Die Anweisungen m ssen gem der gesetzlichen Vorschriften und der g ltigen technischen Sicherheitsrichtlinien vervollst ndigt und aktualisiert werden 1 1 MASCHINENBESCHREIBUNG Wachsdeckelschmelzer b...

Страница 24: ...tenden Wachsdeckel verwendet werden 1 5 BEF RDERUNG TRANSPORT Der Schmelzer darf manuell nicht von nur einer Person angehoben oder transportiert werden die Maschine kann sowohl ohne als auch mit beson...

Страница 25: ...r 2 Kw Widerstand f r das Becken wird mit dem rechten Wahlschalter 3 und der 3 Kw Widerstand wird mit dem mittleren Wahlschalter 2 gestartet Starten Sie mit dem linken Wahlschalter 1 auch die Umw lzpu...

Страница 26: ...chsdeckel auf das Gitter ansonsten lassen Sie die Wachsdeckel ganz einfach von der Entdecklungsmaschine direkt auf das Gitter fallen bis das Becken bis zur Gitterh he gef llt ist Wenn dieser Stand err...

Страница 27: ...em Gitter um die Entdeckelungsr ckst nde zu entfernen Entfernen Sie dazu die obere Schutzabdeckung und nehmen Sie das Gitter mittels der Griffe heraus Nach der Reinigung das Gitter und das Geh use wie...

Страница 28: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 28 39 4 0 ELEKTRISCHE ANLAGE...

Страница 29: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 29 39...

Страница 30: ...disposiciones legislativas y a las normas t cnicas de seguridad vigentes 1 1 IDENTIFICACI N DE LA M QUINA Fusor continuo de op rculo y separador de miel y cera Esta m quina puede ser utilizada en for...

Страница 31: ...operculadora 1 5 DESPLAZAMIENTO TRANSPORTE El fusor no puede ser levantado ni transportado manualmente por una sola persona El transporte se puede realizar con la m quina a la vista o en embalajes esp...

Страница 32: ...resistencias la de la cuba de 2 kW con el selector derecho 3 y la de la rejilla de 3 kW con el selector central 2 Encienda tambi n la bomba de recirculaci n de agua con el selector izquierdo 1 Si la t...

Страница 33: ...turalmente el op rculo desde la desoperculadora directamente sobre la rejilla y deje que la cuba se llene hasta el nivel de la rejilla Una vez alcanzado el nivel la miel y la cera salen por el princip...

Страница 34: ...de la desoperculaci n a tal fin extraiga los c rteres superiores de protecci n y quite la rejilla de su alojamiento utilizando las empu aduras Una vez realizada la limpieza y antes de utilizar la m q...

Страница 35: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 35 39 4 0 INSTALACI N EL CTRICA...

Страница 36: ...LEGA srl Costruzioni Apistiche via Maestri del Lavoro 23 48018 Faenza www legaitaly com Tel 054626834 Fax 054628279 P iva 00043230390 36 39...

Страница 37: ...ia Maestri del Lavoro 23 erkl rt als Lieferbetrieb der folgenden Maschine Art 7416 Wachsdeckelschmelzer dass diese Maschine konform zur Richtlinie 2006 42 EG ist La empresa LEGA srl Costruzioni Apisti...

Страница 38: ...purchaser s All electric parts electric motors controls etc and parts exposed to normal wear and tear as well as aesthetic parts are also not covered by the guarantee All labour packing forwarding an...

Страница 39: ...por una persona expresamente autorizada La garant a caduca en caso de da os provocados por negligencia uso err neo o no conforme con las advertencias indicadas en el manual de instrucciones accidentes...

Отзывы: