background image

English

Ground recessed light (LC-EL-115) - Assembly instructions

 Please read these installation instructions
carefully before installing this product and
keep them for future reference. 

1. Safety instructions

Operate the product only when it is working
properly.

In the event of a fault, do not touch the product.
Immediately turn off the product at an external
switch. In the event of contact or continued
operation in the event of a fault, there is a
danger to life due to burns, electric shock or
fire.
This is how you detect an error:

the product does not work properly (e.g.
cannot be switched on)
the product smokes, crackles or smells burnt
the product overheats (discoloration, also on
adjacent surfaces)

Do not operate the product again until it has
been repaired and checked exclusively by an
authorized electrician! 

2. Intended use

The product may:

only be operated with a voltage of 12V ~50Hz.
only be connected according to protection
class III (three).
only be used in accordance with the IP67
degree of protection.
not be subjected to strong mechanical
stresses.
not be changed or modified.
not be operated with an external dimmer

The product is not intended for operation by
children. Ensure that children do not come to
any harm with the product, e.g. by being burned
on hot surfaces or by electric shock. If the
product is not used as intended, especially if
moisture enters the product, there is a danger
to life from burns, electric shock or fire.

3. Maintenance & care

The following environmental influences may
have undesirable effects on the surface of the
product:

high salt content in the air
Detergent
other chemical substances (e.g. mold
remover)

Protect the product by taking appropriate
measures to avoid changes to the surface.
First disconnect the entire product from the
power supply and allow it to cool down before

carrying out any cleaning or maintenance work
on the product.
Clean the product regularly - only with a slightly
damp, soft and lint-free cloth.

4. Storage

The product must be stored in a dry place,
protected from contamination and mechanical
stress.
After damp or dirty storage, the product may
only be operated after a condition check by an
authorized electrician.

5. Disposal
[European Union] 

Do not dispose of the product in household
waste! Products with this symbol must be
disposed of in accordance with the Directive
(WEEE, 2003/108) on waste electrical and
electronic equipment via the local collection
points for waste electrical equipment!

 

6. Heat dissipation

Operation in excessive ambient temperature or
by external heating shortens the service life.
Suitable measures must be taken during
installation to ensure heat dissipation (heat
transfer). No liability is accepted for damage
resulting from corresponding improper use.

05/2022

Subject to technical changes
LEDs Com GmbH, Dohrweg 2a, D-41066 Mönchengladbach, 

www.leds-com.de

, Tel. +49 (0) 2161 - 5 75 99 76

Содержание LC-EL-115

Страница 1: ...Deutsch 2 English 4 Français 6 Español 8 Italiano 10 Nederlands 12 Svenska 14 Polski 16 LEDs Com GmbH Dohrweg 2a D 41066 Mönchengladbach www leds com de Tel 49 0 2161 5 75 99 76 ...

Страница 2: ...stimmungsgemäß verwendet wird insbesondere wenn Feuchtigkeit in das Produkt eindringt besteht Lebensgefahr durch Verbrennung elektrischen Schlag oder Brand 3 Wartung Pflege Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen auf die Oberfläche des Produktes haben hoher Salzgehalt in der Luft Reinigungsmittel andere chemische Substanzen z B Schimmelentferner Schützen Sie das Produkt dur...

Страница 3: ...2 4 Führen Sie die Anschlussleitung 3 durch die Öffnung an der Unterseite des Einbautopfes 2 und platzieren Sie diesen an seiner Montageposition 5 Setzen Sie das Leuchtmittel ein 6 Verbinden Sie das Anschlusskabel der Leuchte mit dem eingehenden Anschlusskabel 3 7 Setzen Sie nun die Leuchte 1 in den Einbautopf und fixieren diese unter Zuhilfename der Schrauben 8 9 Verschließen Sie das Gehäuse und ...

Страница 4: ...ended especially if moisture enters the product there is a danger to life from burns electric shock or fire 3 Maintenance care The following environmental influences may have undesirable effects on the surface of the product high salt content in the air Detergent other chemical substances e g mold remover Protect the product by taking appropriate measures to avoid changes to the surface First disc...

Страница 5: ...mp 1 from the mounting pot 2 Guide the connecting cable 3 through the opening on the underside of the mounting pot 2 and place it in its mounting position 5 Insert the light source Connect the connection cable of the light to the incoming connection cable 3 Now place the lamp 1 in the mounting pot and fix it in place using the screws 8 9 Close the housing and retighten the four screws 4 0 1Switch ...

Страница 6: ...dité pénètre dans le produit il existe un risque de brûlure de choc électrique ou d incendie pouvant entraîner la mort 3 Entretien et maintenance Les influences environnementales suivantes peuvent avoir des effets indésirables sur la surface du produit une forte teneur en sel dans l air Produits de nettoyage d autres substances chimiques par exemple des produits anti moisissures Protéger le produi...

Страница 7: ...d encastrement 2 4 faites passer le câble de raccordement 3 par l ouverture située sur la partie inférieure du pot d encastrement 2 et placez ce dernier à sa position de montage 5 Insérez l ampoule 6 reliez le câble de raccordement du luminaire au câble de raccordement entrant 3 7 placez maintenant le luminaire 1 dans le boîtier d encastrement et fixez le à l aide des vis 8 9 Fermez le boîtier et ...

Страница 8: ...oducto existe peligro de muerte por quemaduras descarga eléctrica o incendio 3 Mantenimiento y cuidado Las siguientes influencias ambientales pueden tener efectos indeseables en la superficie del producto Alto contenido de sal en el aire Productos de limpieza otras sustancias químicas por ejemplo el quitamanchas Proteja el producto tomando las medidas adecuadas para evitar cambios en la superficie...

Страница 9: ...s 8 y retire la lámpara 1 del soporte 2 Pase el cable de conexión 3 a través de la abertura en la parte inferior del bote de montaje 2 y colóquelo en su posición de montaje 5 Inserte la lámpara Conecte el cable de conexión de la luz al cable de conexión entrante 3 Ahora coloque la lámpara 1 en el bote de montaje y fíjela en su sitio con la ayuda de los tornillos 8 9 Cierre la carcasa y vuelva a ap...

Страница 10: ...midità entra nel prodotto c è pericolo di vita per ustioni scosse elettriche o fuoco 3 Manutenzione e cura Le seguenti influenze ambientali possono avere effetti indesiderati sulla superficie del prodotto Alto contenuto di sale nell aria Agenti di pulizia altre sostanze chimiche ad esempio rimuovi muffa Proteggere il prodotto prendendo misure appropriate per evitare modifiche alla superficie Scoll...

Страница 11: ...a lampada 1 dal vaso di montaggio 2 Far passare il cavo di collegamento 3 attraverso l apertura sul lato inferiore del vaso di montaggio 2 e collocarlo nella sua posizione di montaggio 5 Inserire la lampada Collegare il cavo di collegamento della luce al cavo di collegamento in entrata 3 Ora mettete la lampada 1 nel vaso di montaggio e fissatela con l aiuto delle viti 8 9 Chiudere l alloggiamento ...

Страница 12: ... vocht in het product komt bestaat er gevaar voor het leven door brandwonden elektrische schokken of brand 3 Onderhoud en verzorging De volgende omgevingsinvloeden kunnen ongewenste effecten hebben op het oppervlak van het product Hoog zoutgehalte in de lucht Reinigingsmiddelen andere chemische stoffen b v schimmelverwijderaar Bescherm het product door passende maatregelen te nemen om veranderinge...

Страница 13: ...los en verwijder de lamp 1 uit de montagepot 2 Leid de verbindingskabel 3 door de opening aan de onderzijde van de montagepot 2 en plaats hem in zijn montagepositie 5 Steek de lamp erin Verbind de aansluitkabel van de lamp met de inkomende aansluitkabel 3 Plaats nu de lamp 1 in de montagepot en bevestig deze op zijn plaats met behulp van de schroeven 8 9 Sluit de behuizing en draai de vier schroev...

Страница 14: ...ilt om fukt tränger in i produkten finns det fara för liv genom brännskador elektriska stötar eller brand 3 Underhåll och skötsel Följande miljöfaktorer kan ha oönskade effekter på produktens yta Hög salthalt i luften Rengöringsmedel Andra kemiska ämnen t ex mögelborttagningsmedel Skydda produkten genom att vidta lämpliga åtgärder för att undvika förändringar av ytan Koppla bort hela produkten frå...

Страница 15: ...na 8 och ta bort lampan 1 från monteringsskålen 2 För anslutningskabeln 3 genom öppningen på undersidan av monteringsskålen 2 och placera den i sitt monteringsläge 5 Sätt in lampan Anslut lampans anslutningskabel till den inkommande anslutningskabeln 3 Placera nu lampan 1 i monteringsformen och fäst den på plats med hjälp av skruvarna 8 9 Stäng höljet och dra åt de fyra skruvarna 4 0 1Sätt på strö...

Страница 16: ...szcza jeśli dostanie się do niego wilgoć istnieje zagrożenie życia z powodu poparzeń porażenia prądem lub pożaru 3 Konserwacja i pielęgnacja Następujące czynniki środowiskowe mogą mieć niepożądany wpływ na powierzchnię produktu Wysoka zawartość soli w powietrzu Środki czyszczące inne substancje chemiczne np środki do usuwania pleśni Chronić produkt poprzez podjęcie odpowiednich środków w celu unik...

Страница 17: ...jąć lampę 1 z podstawy montażowej 2 Poprowadź przewód łączący 3 przez otwór w dolnej części garnka montażowego 2 i umieść go w pozycji montażowej 5 Włóż lampę Podłącz przewód połączeniowy lampki do przychodzącego przewodu połączeniowego 3 Teraz umieść lampę 1 w garnku montażowym i zamocuj ją za pomocą śrub 8 9 Zamknąć obudowę i dokręcić cztery śruby 4 0 1Włącz ponownie zasilanie Instalacja została...

Отзывы: