![LED-POL ORO-GRADO-2XT8120 Скачать руководство пользователя страница 11](http://html1.mh-extra.com/html/led-pol/oro-grado-2xt8120/oro-grado-2xt8120_installation-manual_1867039011.webp)
PL
Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8
Dane techniczne:
Napięcia zasilające: ~230V/50Hz
Moc max:, 2x36W (120cm),
Klasa szczelności: Ip65
Klasa ochronności: I
Typ świetlówek: T8 LED
Typ trzonka: G13
Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych
Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2
Uwaga:
Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!
Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.
1.Metody montażu
. Istnieją dwie możliwe metody montażu oprawy:
a) podwieszenie lub przy użyciu uchwytów montażowych
b) zestaw oprawy zawiera wyłącznie uchwyty montażowe
a) montaż podwieszany
b) montaż na uchwytach montażowych
2. Montaż i demontaż
3.
Instalacja i wymiana lamp
Krok 1: odblokuj klamry
Pamiętaj: w pierwszej kolejności odblokuj klamry nieprzymocowane na stałe do oprawy, następnie odblokuj pozostałe klamry z mocowaniem do oprawy
Strona A: wszystkie klamry nieprzymocowane do oprawy
Strona B: Dwie klamry na obydwu końcach oprawy
Krok2: Podwieś klosz
Krok 3: Zainstaluj lub wymień lampę
Krok 4: Zamknij klosz i zatrzaśnij klamry
Purpose:
The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED
Technical parameters:
Voltage supply: ~230V/50Hz
Max. power: 2x36W (120cm)
Degree of protection: Ip65
Class of protection: I
Type of lamp: T8 LED
Type of socket: G13
Base: it can be mounted on normally flammable surfaces
Maximum wire thickness: 2,5mm2
Installation:
Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!
Fixture shall be mounted by a professional electrician only.
Make sure, that power supply has been turned off.
Attention:
The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!
Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!
Should you have any concerns, contact qualified electricain.
1.Mounting methods
.
There are two possible methods for mounting the light fixture
.
a)
Using chains or mounting brackets.
b) T
he mounting set includes only mounting brackets. Other parts are not included in the set.
a) Susspended mounting
b)
Mounting bracket installation
2.
Installation and dismantling
3. Lamps installation and replacement
Step 1:
Unfasten the clips
Note: first, unfasten clips which are not pinned to the diffuser, then unfasten clips pinned to the diffuser
Side A: all the non-pinned clips
Side B: Two pinned clips on both ends of the light fixture
Step 2: Suspend the diffuser
Step 3: Install or replace the lamps
Step 4:
Close the diffuser and fasten the clips
Použitie:
Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.
Technické parametre:
Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)
Stupeň krytia IP: Ip65
Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13
Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2
Montáž:
Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!
Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.
Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.
Pozor:
Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!
Pred výmenou žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!
Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
1.Spôsoby inštalácie
Existujú dva možné spôsoby montáže svietidla:
Zavesenie alebo upevnenie pomocou montážnych konzol.
a) Montáž zavesením
b) Montáž na montážne konzoly
2. Montáž a demontáž
3. Inštalácia a výmena lampy.
Krok 1: Uvoľnite svorky
Pamätajte si: najskôr uvoľnite svorky, ktoré nie sú k svietidlu upevnené napevno, potom uvoľnite ostatné svorky slúžiace na upevňovanie svietidla
Strana A: Všetky svorky neupevnené k svietidlu
Strana B: Dve svorky na oboch koncoch svietidla
Krok 2: Zaveste tienidlo
Krok 3: Nainštalujte alebo vymeňte lampu
Krok 4: Zatvorte kryt a zaklapnite svorky
Použití:
Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8
Technické parametry:
Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz
Max. výkon [W]:2x36W (120cm)
Stupeň krytí IP: Ip65
Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13
Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2
Montáž:
Před instalací je nutné odpojit napájení!!!
Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.
Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.
Pozor:
Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!
Před výměnou zářivky se ujistěte, že není příliš horká!
Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
1. Způsoby montáže
a) Existují dva způsoby montáže tělesa svítidla: zavěšení, nebo upevnění pomocí montážních úchytů.
b) Sada tělesa svítidla obsahuje pouze montážní úchyty.
a) Zavěšení
b) Pomocí montážních úchytů
2. Montáž a demontáž
3. Vložení a výměna světelných zdrojů
Krok 1: uvolněte spony. Důležité: nejdříve povolte spony, které nejsou pevně spojeny s tělesem svítidla, a teprve potom povolte zbylé spony
uchycené k tělesu.
Strana A: všechny spony nejsou spojeny s tělesem svítidla
Strana B: dvě spony na obou koncích tělesa svítidla
Krok 2: Svěste stínítko
Krok 3: Vložte nebo vyměňte světelný zdroj
Krok 4: Zavřete stínítko a zacvakněte spony
Применение
:
Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы
мощностью 18
W
или 36
W
.
Технические характеристики
:
Напряжение питания
: ~230V/50Hz
Макс. мощность
: 2x36W (120cm)
Степень защиты
: IP20
Класс защиты
: I
Тип ламп
: T8
Тип цоколя
: G13
Основание: возможность установки на обычных поверхностях
Максимальная толщина проводов питания:
2,5mm2
Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.
Светильник не работает с датчиками движения.
Монтаж
:
Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!
Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.
Убедиться, что питание отключено
.
Внимание
:
Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!
Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!
В
случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.
1.Способы монтажа
a
)
Есть два способа монтажа светильника:
подвешивание или с помощью монтажных ручек.
b
)
Комплект светильника содержит только монтажные ручки.
a)
Подвесной монтаж
b)
Установка на монтажных ручках
2.
Монтаж и демонтаж
3.
Установка и замена ламп
Шаг 1: разблокируйте зажимы
Помните: в первую очередь следует разблокировать зажимы, прикрепленные постоянно к корпусу, а затем разблокировать остальные
зажимы с креплением к светильнику
Сторона A: все зажимы, не прикрепленные к светильнику
Сторона B: Два зажима на обоих концах светильника
Шаг 2. Подвесьте плафон
Шаг 3. Установите или замените лампу
Шаг 4. Закройте плафон и заблокируйте зажимы
Einsatz:
Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren. Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren
max 2x3
8W
.
Technische Daten:
SPEISUNG: ~ 230V/50Hz
Art. der Lampen: T8 LED
Max. KRAFT: 2x36W (120cm)
GRIFF: G13
Dichteklasse: I
p65
Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen
Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2
Schutzklasse: I
MONTAGE:
Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!
Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.
Hinweise:
Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten!
Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist!
Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
1.
Montagemetode
a
)
Es bestehen zwei mögliche Montagemetoden des Gestells:
Aufhängung oder durch Anwendung von Montagehaltern.
b
)
Der Gestellsatz enthält ausschließlich Montagehalter.
a)
Aufhängungsmontage
b)
Montage auf Montagehaltern
sufit
uchwyt
łańcuch
kołki montażowe
sufit
kołki montażowe
uchwyty montażowe
pociągnąć w dół
odkręcić kołki montażowe
ręką podtrzymać oprawę z dołu
strona B
klamry
korpus obudowy
klosz
strona A
strona A
lampa
strona B
klamry
GB
ceiling
Mounting
bracket
Chain
Expansion screws
ceiling
Pull downward
Unscrew the brackets with a proper screwdirver
Hold the light fixture protecting it from falling down
Expansion screws
Mounting bracket
side B
clips
SK
strop
montážna konzola
reťaz
montážne kolíky
strop
Montážne kolíky
montážne konzoly
Potiahnite nadol
Odskrutkujte montážne kolíky
Rukou podržte svietidlo zospodu
strana B
svorky
Telo krytu
tienidlo
strana A
strana A
lampa
strana B
svorky
CZ
strop
montážní úchyt
řetízek
hmoždinky
strop
Montážní kolíky
montážní úchyty
Stáhněte dolů
Odšroubujte montážní kolíky
Těleso svítidla přidržte rukou zespodu
strana B
spony
Těleso svítidla
stínítko
strana A
strana A
svítidlo
strana B
spony
side B
clips
housing
diffuser
side A
side A
lamp
RU
потолок
монтажная ручка
цепь
крепящие дюбели
потолок
Крепящие дюбели
монтажные ручки
Потянуть вниз
Крепящие дюбели
Рукой поддержать светильник снизу
Сторона B
зажимы
Каркас корпуса
плафон
Сторона А
Сторона А
лампа
Сторона B
зажимы
DE
Decke
Montagehalter
montażowy
Kette
Montagedübel
Decke
Montagedübel
Montagehalter
Instrukcja montażu/ Installation guide/
Návod k montáži
/
Montážny návod/
Installationsanleitung
/
Инструкция монтажа
/
Instrucciones de montaje de pantalla
/
Οδηγίες συναρμολόγησης
/
I
struzione di montaggio
/
Instruções de montagem
/
Uzstādīšanas instrukcija
LED-POL
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.
43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40
tel. +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]
w w w . l e d - p o l . c o m
0
2
1
8
T
X
-2
O
D
A
R
-G
O
R
O
2.
Montage und Demontage
3.
Installation und Austausch der Lampe
1. Schritt: Entriegele die Klammer
Beachte: zuerst entriegele die nicht fest an das Gehäuse angebrachte Klammern, dann erst die übrigen Klammer mit
Gehäusebefestigungen
Seite A: alle nicht an das Gehäuse befestigte Klammern
Seite B: zwei Klammer an beiden Gehäuseendungen
2. Schritt: Hänge den Schirm auf
3. Schritt: Installiere oder wechsle die Lampe
4.
Schritt: Schließe den Bildschirm und verriegele die Klammer
Το περίβλημα είναι σχεδιασμένο για να τοποθετηθεί στο ταβάνι ή στον τοίχο
.
Οι πηγές φωτός είναι βολβοί φθορισμού
(λαµπτήρες)
LED T8
Τεχνικά στοιχεία
:
Τάσεις παροχής
: ~230V/50Hz
μέγιστη ισχύς
:, 2x18W (120cm),
Τάξη ακεραιότητας
: Ip65
Τάξη
προαστατικής ικανότητας
: I
Τύπος λαµπτήρων
: T8 LED
Τύπος
κάλυκα
: G13
Έδαφος
:
Μπορεί να εγκατασταθεί σε κανονικά εύφλεκτες επιφάνειες
Το μέγιστο πάχος των καλωδίων ρεύματος
: 2,5
μμ
2
Προσοχή
:
Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης, αποσυνδέσετε εντελώς τη δύναμη
!!!
Η εγκατάσταση του λαμπτήρα πρέπει να γίνεται από κάποιον που έχει τα κατάλληλα δικαιώματα
.
Προσοχή
:
Απαγορεύονυαι όλες τις ενέργειες εντός του περίβληματοςκατά την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος
!!!
Πριν από την αντικατάσταση των λαμπτήρων, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι πάρα πολύ καυτά
!
Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με έναν καταρτισμένο ηλεκτρολόγο
.
1.
Μέθοδοι συναρμολόγησης
a
)
Υπάρχουν δύο δυνατές μέθοδοι συναρμολόγησης του πλαισίου:
ανάρτηση με χρήση των σφιγκτήρων συναρμολόγησης.
b
)
Το σετ περιλαμβάνει αποκλειστικά τους σφιγκτήρες συναρμολόγησης.
a)
Συναρμολόγηση με ανάρτηση.
b)
Συναρμολόγηση με
λαβές συναρμολόγησης
2.
Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση
3
.
Εγκατάσταση και αλλαγή φωτιστικού
Βήμα
1:
απελευθερώστε σφιγκτήρες
Θυμηθείτε
:
πρώτα
απ΄
όλα
απελευθερώστε
τους
σφιγκτήρες
που
δεν
είναι
μόνιμα
στερεωμένοι
στο
πλαίσιο
και
επομένως
απελευθερώστε
τους
επόμενους
σφιγκτήρες
συναρμολόγηση
του
πλαισίου
.
Πλευρά
A
: Όλοι οι σφιγκτήρες μη συναρμολογημένοι στο πλαίσιο
Πλευρά
B
: Δύο σφιγκτήρες σε δύο άκρες του πλαισίου
Βήμα
2:
Αναρτήστε το κρύσταλλο
Βήμα 3: Εγκαταστήσετε ή ανταλλάξτε το φωτιστικό
Βήμα 4: κλείστε το κρύσταλλό και κάντε «κλικ» με τους σφιγκτήρες
La instalación del portalámparas fluorescentes debe realizarse en el techo o la pared. Como fuente de luz se utilizan las
luminarias fluorescentes LED T8
Características técnicas:
Tensión de alimentación:
~230 V/50 Hz
Potencia máx.: 2x
36
W (120 cm),
Clase de estanqueidad: I
P65
Clase de aislamiento: I
Tipo de luminarias: T8 LED
Tipo de casquillo: G13
Superficie de montaje: posibilidad de montaje en diferentes superficies de combustión normal
Máximo espesor de cables de alimentación: 2,5 mm2
Atención:
Antes de proceder al montaje desconectar la alimentación.
La instalación del portalámparas la puede efectuar solamente un especialista debidamente cualificado.
Atención:
Está prohibido realizar cualquier tipo de actividades si la alimentación no está cortada.
Antes de proceder al cambio de luminaria hay que asegurarse de que no está demasiado caliente.
Si tiene dudas, contacte con un electricista cualificado.
1.
Métodos de montaje
a)
Existen dos métodos de montaje de la cubierta:
suspensión o con el uso de los mangos de montaje.
b
)
Conjunto de luminaria contiene solamente los mangos de montaje.
a)
Montaje suspendido
b)
Montaje en mangos de montaje
2.
Montaje y desmontaje
3
.
Instalación y montaje de las lámparas
Paso 1: desbloquee las grapas
Recuerde: primero desbolquee las grapas no fijadas permantentemente a la luminaria, luego desbloquee las demás grapas con la fijación a la
luminaria
Lado A: todas las grapas no fijadas a la luminaria
Lado B: Dos grapas en ambos extremos de la luminaria
Paso 2: Cuelge la campana
Paso 3: Instale o reemplace la lámpara
Paso 4: Cierre la campana y cierre las grapas
A presente armadura destina-se a ser montada no teto ou na parede. A fonte de iluminação são as lâmpadas LED T8.
Dados técnicos:
Corrente de alimentação: ~230V/50Hz
Potência máx.: 2x36W (120 cm),
Grau de estanquicidade: IP65
Classe de proteção: I
Tipo de lâmpadas: T8 LED
Tipo de casquilho: G13
Suporte: a armadura pode ser instalada em suportes de grau normal de inflamabilidade
Grossura máxima de cabos de alimentação: 2,5mm2
Atenção:
Antes de se proceder à montagem, deve ser rigorosamente desligada a alimentação elétrica!!!
A instalação da armadura deve ser executada por uma pessoa devidamente qualificada
.
Atenção:
É rigorosamente proibida a realização de qualquer operação no interior da armadura ligada à alimentação elétrica!!!
Antes de se proceder à substituição da lâmpada, assegurar-se de que a mesma não está quente demais!
Em caso de dúvidas, contactar um eletricista qualificado.
1.
Métodos de camuflagem
a
)
Existem duas possibilidades da montagen da proteção:
suspensão ou com o uso dos cabos de montagem.
b
)
O jogo de luminária contêm somente os cabos de montagem.
a)
Montagem pendurado
b)
Montagem nos cabos de montagem
2.
Montagem e desmontagem
3. I
nstalação e troca das lâmpadas
Passo 1: desbloqueie os grampos
Lembre: primeiro desbloqueie os grampos não fixados para sempre à luminária, logo, desbloqueie os demais grampos com a fixação à luminária
Lado A: todos os grampos não fixados à luminária
Lado B: Dois grampos em ambos extremos da luminária
Passo 2: Pendure o quebra-luz
Passo 3: Instale ou troque a lâmpada
Passo 4: Feche o quebra-luz e os grampos
La lampada è destinata al montaggio sul soffitto o sulla parete.
La fonte di luce è costituita da lampadine LED T8
Dati tecnici:
Tensione di alimentazione:
~230V/50Hz
Potenza max: 2x18W (120cm),
Classe di ermeticità:
I
P65
Classe di protezione: I
Tipo di lampadine: T8 LED
Tipo di attacco: G13
Substrato di applicazione: possibilità di montaggio su substrati normalmente infiammabili
Spessore massimo dei cavi di alimentazione: 2,5mm2
Attenzione:
Prima di procedere al montaggio, staccare l'alimentazione!!!
L'installazione della lampada dovrà essere effettuata da un soggetto in possesso delle abilitazioni richieste.
Attenzione:
Si fa divieto di effettuare operazioni all'interno della lampada sotto tensione!!!!
Prima di sostituire la lampadina, accertarsi che non sia troppo calda!
In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato.
1.
Metodi di montaggio
a
)
Ci sono due possibili metodi di montaggio dell'involucro:
a sospensione o usando i ganci di montaggio.
b
)
Il set dell'involucro comprende solamente e ganci di montaggio.
a)
montaggio a sospensione
b
)
Montaggio sui ganci di montaggio
2.
Montaggio e smontaggio
Nach unten ziehen
Montagedübel abschrauben
Mit der Hand das Gehäuse von unten halten
Seite
B
Klammern
Gehäusekörper
Bildschirm
Seite
А
Seite
А
Lampe
Seite
B
Klammer
GR
οροφή
λαβή
συναρμολόγησης
αλυσίδα
βύσματα συναρμολόγησης
οροφή
Τραβήξτε προς τα κάτω
Ξεβιδώστε τα βύσματα συναρμολόγησης
Κρατήστε με το χέρι το πλαίσιο από κάτω
βύσματα συναρμολόγησης
λαβές συναρμολόγησης
σφιγκτήρες
Πλευρά
B
σφιγκτήρες
Σώμα του περιβλήματος
κρύσταλλο
Πλευρά
A
Πλευρά
A
φωτιστικό
Πλευρά
B
ES
techo
mango
de montaje
cadena
estacas de montaje
Estacas de montaje
mangos de montaje
techo
Tirar hacia abajo
Destornillar las estacas de montaje
Mantener la luminaria con la mano por debajo
Lado B
grapas
Cuerpo de la caja
campana
Lado A
Lado A
lámpara
Lado B
grapas
PT
Teto
cabo de montagem
cadeia
estacas de montagem
Teto
Atirar para baixo
Desparafusar as estacas de montagem
Manter a luminária com a mão por debaixo
Estacas de montagem
cabos de montagem
Lado B
grampos
Corpo da caixa
quebra-luz
Lado A
Lado A
lâmpada
Lado B
grampos
IT
soffitto
gancio
di montaggio
catena
perni di montaggio
perni di montaggio
gancio di montaggio
soffitto
Tirare verso il basso
Svitare i perni di montaggio
Mantener la luminaria con la mano por debajo
3.
Montaggio e sostituzione delle lampade
Passo 1: sblocca le grappe
Ricorda: per primo sblocca le grappe non fissate all'involucro, poi sblocca le altre grappe fissate all'involucro
Lato A: tutte le grappe non fissate all'involucro
Lato B: due grappe su ambedue le parti finali dell'involucro
P
asso 2: sospendi la copertura trasparente
Passo 3: monta o sostituisci la lampada
Passo 4: chiudi la copertura trasparente e chiudi le
Gaismeklis ir paredzēts uzstādīšanai uz griestiem vai uz sienas. Gaismas avots ir spuldze LED T8
Tehniskie dati:
Barošanas spriegums: ~230V/50Hz
Maks. jauda 2x
36
W (120cm),
Hermētiskuma klase: I
p65
Aizsardzības klase: I
Spuldžu tips: T8 LED
Cokola tips: G13
Pamatne: piemērots uzstādīšanai uz normāli uzliesmojošās pamatnes
Maksimālais strāvas kabeļu biezums: 2,5mm2
Piezīme:
Pirms uzstādīšanas uzsākšanas jāatslēdz strāvas padeve!!!
Gaismekļa uzstādīšana jāveic personai ar atbilstošu kvalifikāciju.
Piezīme:
Nav atļauts veikt jebkādas darbības gaismekļa iekšā kad strāvas padeve ir ieslēgta!!!
Pirms spuldzes nomaiņas jāpārliecinās, ka tā nav pārāk karsta!
Ja rodas šaubas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
1.
Montāžas veidi
:
Ir divi korpusa montāžas veidi:
a) iekāršanas vai lietojot montāžas stiprinājumus
b)
komplektā ir tikai montāžas stiprinājumi
a) Montāža, lampu piekarot
b) Montāža, izmantojot stiprinājumus
2.
Montāža un demontāža
3.
Lampu ievietošana vai nomaiņa
1. Solis: atbloķēt abažūra fiksatorus.
Atcerieties: pirmos atbloķē fiksatorus, kas paliks piestiprināti pie korpusa, pēc tam atbloķē pārējos, kas paliks nepiestiprināti.
Puse A: visi fiksatori, kas nav atdalāmi no korpusa
Puse B: divi atdalāmie fiksatori, abos abažūra galos
2. solis: Atkārt abažūru
3. solis: Ievietot vai nomain
īt
lampu
4
. solis: Aizvērt abažūru un aizspiest fiksatorus
1. przepust kablowy
/ Cable gland/
káblová priechodka
/
kabelová průchodka
/ Kabeldurchführung/
кабельный ввод
/
οδηγός καλωδίου
/
pasacables
/
penetração eléctrica
/
passacavo
/
kabeļa ievads
2. uchwyty montażowe
/
Mounting bracket
/ montážne konzoly/ montážní úchyty/
Montagehalter
/
монтажные ручки
/
σφιγκτήρες
συναρμολόγησης
/
mangos de montaje
/
cabos de montagem
/
ganci di montaggio
/
montāžas stiprinājumi
3. obudowa
/
Housing
/ kryt/ těleso svítidla/
Gehäuse
/
корпус
/
περίβλημα
/
caja
/
caixa
/
scatola
/
korpuss
4. uszczelka
/
Gasket
/ tesnenie/ těsnění/
Dichtung
/
уплотнитель
/
στεγανοποίηση
/
junta
/
anilha
/
guarnizione
/
blīve
5. listwa zaciskowa
/ Terminal block/ Svorkovnica/ Svorkovnice/
Klemmleiste
/
Клеммная колодка
/
Δοκίδα σφίξης
/
Regleta de bornes
/
Tira de
terminais
/
morsettiera
/
savienojošā spaile
6. plastikowa podkładka izolacyjna
/ Insulation plastic sheet/ plastová izolačná podložka/ plastová izolační podložka/
Isolierungsunterlage aus
Plastik
/
пластиковая изоляционная подкладка
/
πλαστική
ροδέλα
μόνωσης
/
arandela de plástico de aislamiento
/
anilha de plástico de
isolamento
/
rosetta isolante in plastica
/
Izolējošs plastmasas paliknis
7. uchwyt mocujący osłonę
/ Gear tray fixer/ montážny držiak krycieho veka/ držák krytu/
Befestigungshalter fürs Gehäuse
/
держатель,
крепящий маскирующую крышку
/
σφιγκτήρας συναρμολόγησης του προστατευτικού
/
mango de soporte la cubierta de camuflaje
/
cabo que fixa
a proteção de camuflagem
/
gancio di fissaggio del telaio mascherante
/ uzkares stiprinājums
8. osłona maskująca
/
Gear tray
/ krycie veko/ kryt/
Abdeckungsschutz
/
маскирующая крышка
/
προστατευτικός
/
cubierta de camuflaje
/
protecção
de camuflagem
/
telaio mascherante
/
maskējoša uzkare
9. gniazdo
/
Lamp holder
/ Konektor/ Patice/
Steckdose
/
Гнездо
/
Υποδοχή
/
Caja
/
Tomada
/
Sede
/
ligzda
10. lampa LED
/
Lamp
/ LED lampa/ LED světelný/
LED-Lampe
/
Светодиодная лампа
/
Φωτιστικό
LED
/
Lámpara LED
/
Lâmpada LED
/
Lampada
LED
/
LED dienas gaismas spuldze
11. klamra
/
Clip
/ Svorka/ Spona/
Klemme
/
Зажим
/
Ζεύγος
/
Grapa
/
Grampo
/
Grappa
/
fiksators
12. klosz
/
Diffuser
/ Tienidlo/ Stínítko/
Bildschirm
/
Плафон
/
Κρύσταλλο
/
Campana
/
Quebra-luz
/
Copertura trasparente
/
abažūrs
La
t
o B
grappe
corpo scatola
copertura trasparente
La
t
o A
La
t
o A
lampada
Lato B
grappe
LV
griesti
savienojums
ķēde
montāžas dībeļi
griesti
montāžas stiprinājumi
Atskrūvēt montāžas dībeļus
Pavilkt uz leju Korpusu no apakšas pieturēt ar roku
montāžas dībelis
montāžas stiprinājumi
Puse B
fiksatori
korpuss
abažūrs
Puse
A
Puse A
lampa
Puse B
fiksatori
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.