background image

p282 

Leckey Mygo+ Manual do Utilizador

SECTION 08

 

MONTAGE DU 

REMBOURRAGE

Nous suggérons d’installer les coussins 

dans l’ordre suivant :

1. 

Coussins de maintien fémoral (si 

applicable)

2. 

Coussin d’assise d’une seule pièce

3. 

Coussin sacral souple

4. 

Coussin dorsal

5. 

Coussin fessier

6. 

Soutiens latéraux de hanche

7. 

Harnais de torse

8. 

Dossier

9. 

Coussins rembourrés de soutien 

latéral

10. 

Coussin d’épaule (si applicable)

11. 

Genouillères

12. 

Coussin de repose-tête à rebords

13. 

Coussin de repose-tête plat

SECTION 8.1: 

COUSSINS DE 

MAINTIEN FÉMORAL 

(TAILLE 1 UNIQUEMENT)

Glissez un coussin de maintien fémoral sur 

chacun des supports de positionnement 

fémoral et maintenez en place au centre à 

l’aide du Velcro. Les coussins doivent être 

installés avant le coussin d’assise (pour la 

taille 1 uniquement).

Содержание Mygo+

Страница 1: ...Mygo User Manual Benutzerhandbuch Manual de Usuario Mode d Uso Manual do Utilizador Supporting Children...

Страница 2: ...ly use adjustments p 47 11 Cleaning and care information p 48 12 Daily product inspection p 49 13 Annual product inspection p 50 14 Reissuing Leckey products p 51 15 Product servicing p 51 16 Technica...

Страница 3: ...mobility bases the details of which can be found at our website leckey com The warranty applies only when the product is used according to the specified conditions and for the intended purposes follo...

Страница 4: ...and carers using the equipment should be made aware of the following sections of this user manual by a technically competent person SECTION 6 Safety Information SECTION 11 Frequent Adjustments for Da...

Страница 5: ...as this will improve product stability This is especially important when the tilt in space or back recline facility is in use SECTION 06 SAFETY INFORMATION 6 8 When the seat is in use on a Hi low cha...

Страница 6: ...xtremes of temperature The safe operating temperature range of the product is 5 to 40 deg Celsius 6 17 Always check the plastic hand knobs on the push handle are tightened securely before you move the...

Страница 7: ...and used with an Unwin Restraint System and a head support which should be suitably positioned at all times during transportation The head support is available as an optional accessory with the Mygo...

Страница 8: ...ed If you are fitting the seat to a mobility base please ensure you fit the interface plate to the mobility base first Instructions on how to attach the interface to specific bases will be provided wi...

Страница 9: ...krest in an upright position and tighten the socket cap Check that it is secure and does not move when pressure is applied If the user thrusts forward or backwards they could cause injury to themselve...

Страница 10: ...own on a work surface A Open up the angle of the leg supports by releasing the two locking levers B shown and set to the maximum width Open the socket caps C and slide in the calf supports D Set to th...

Страница 11: ...back of the chassis B Pull the handle at the front of the seat unit up and then pivot the seat forward and down Once the front of the seat is lowered fully release the handle and push it forward to en...

Страница 12: ...h need to be pressed in when inserting the lower stems Push the stems in until the poppers protrude from the other end of the receiving tubes Secure the handle in place by tightening the locking bolts...

Страница 13: ...the receiving bracket Set to the desired position and secure using the hand lever B The Mygo Seating System has been designed to interface with Whitmyer head supports The Whitmyer Lynx head support C...

Страница 14: ...d the headrest mounting bracket Bolt back together Secure the two metal tabs with additional screws B provided with the new spacer plate The screws are attached from the front Check it is securely fas...

Страница 15: ...on the sides of the upper legs supports A SECTION 7 9 INSERTING ATTACHMENT BOLTS ON SANDALS Insert the required attachment bolt A along with the retention plate B Place a rubber lid C on both the top...

Страница 16: ...A followed by the metal washer B and then the knob C onto the attachment bolt To position the sandals simply loosen the knob C under the footplate select the position you require and re fasten the kno...

Страница 17: ...curely Please be aware of the gap on the underside of the Tray where a child could insert their finger between the metal bracket and the base of the plastic tray A SECTION 7 13 ATTACHING THE GRAB RAIL...

Страница 18: ...ING THE DYNAMIC BACKREST To replace the standard static backrest with the dynamic backrest first of all you will need to remove the screw A at the top of the standard backrest assembly To do this loos...

Страница 19: ...gh the nut B Now raise the dynamic strut and insert into the top bracket as shown C Using the provided screw nut and washers secure the new dynamic backrest in place as shown Ensure that the bolt goes...

Страница 20: ...TACHING THE OBLIQUITY PADS To attach the obliquity pads first remove the base cushion A Set the obliquity pad panel in place B with the holes on the tab over the snap fastener C Insert foam as require...

Страница 21: ...qualified technician who is technically competent in the set up of the mobility base The position of push handles leg hangers and armrests on the mobility base may need to be adjusted depending on th...

Страница 22: ...luteal Ramp 6 Hip laterals 6 Trunk harness 7 Backrest 8 Lateral support padded cushions 9 Shoulder support cushion if applicable 10 Kneepads 11 Contoured headrest cushion 12 Flat headrest cushion SECT...

Страница 23: ...y simply setting it in place then pressing down to locate the back snap fastener A To secure further attach the two side snap fasteners B Hook the elastic tabs to the upper leg guide locking lever C u...

Страница 24: ...e in place SECTION 8 4 BACKREST CUSHION If you have lateral supports fitted to your seat adjust them to their maximum width before attaching the backrest cushion Slide the cushion down over the flexib...

Страница 25: ...Cradle using the velcro side These hip laterals are used with the Pelvic Cradle only Slide the cushion covers over the hip laterals hardware with the velcro flap to the outside Wrap the two velcro str...

Страница 26: ...ulder area of Size 1 slide the bracket into the slot A and set at the desired height using the bolts and washers provided For Size 2 the shoulder straps should be attached into the shoulder section B...

Страница 27: ...the two Velcro fastener straps around the bottom of the moulding and attach them to the Velcro panel as shown Close over the flap B A B SECTION 8 9 SHOULDER SUPPORT CUSHION IF APPLICABLE First loosen...

Страница 28: ...upport Snap the central fastener A and two side fasteners in place Bring the lower flap under the head support and attach the velcro SECTION 8 12 FLAT HEADREST CUSHION Place the cushion on to the head...

Страница 29: ...by a technically and clinically competent person who has been trained in the use of the product Leckey recommend a written record is maintained of all clinical setups for this product Set the backrest...

Страница 30: ...you an indication if the backrest has been set at the appropriate depth The gables should be positioned covering the lateral and medial epicondyle of the knee as opposed to close to the groin region...

Страница 31: ...and release Keep the supports pointing straight forward at this time unless wind sweeping or adduction abduction must be accommodated in which case set the angle accordingly using the locking lever ag...

Страница 32: ...the leg support Set to the desired width and re tighten To adjust the width or angle on the lateral supports on Size 2 loosen the bolts B from above move the guides and re tighten the bolts A A A A B...

Страница 33: ...osition To adjust the angle loosen the bolt B with the multi tool set to the desired angle and re tighten There is a safety popper to indicate maximum safe extension This can be set with the child in...

Страница 34: ...dorsi C Footplate can slide in out using large knobs underneath D Footplates can receive Leckey ankle huggers B B C C SECTION 9 8 SANDALS To position the user s feet in the sandals secure the Velcro...

Страница 35: ...ghten B SECTION 9 11 ATTACHING THE ANKLE HUGGERS Slide the webbing through the slot in the sandal Loop the webbing back up and through the bottom of the triglide Then pass the webbing through the top...

Страница 36: ...two socket cap bolts A then positioning to the required shoulder height of the user Once in position the socket cap bolts should be retightened securely The height can be fine tuned when the user is i...

Страница 37: ...and angle of the lateral supports and retighten when you have achieved the desired position To move flip away laterals use knob B A A B SECTION 9 14 SHOULDER PROTRACTION GUIDES SIZE 2 3 ONLY To adjust...

Страница 38: ...rd to assist the child into the preferred posture Always use caution to ensure fingers do not become trapped when adjusting the sacral support SECTION 9 16 ARMREST ADJUSTMENT To adjust the height of t...

Страница 39: ...r use the headrest to force the position of the user s head Always use caution to ensure fingers do not become trapped when adjusting the headrest 105 110 115 A A A SECTION 9 18 FLAT HEADREST WITH LAT...

Страница 40: ...twist and unlock Lift up the handle C and adjust the backrest Pull the locking pin B Ensure that the locking pin is secure The range of the backrest angle and the range of dynamic movement are a maxim...

Страница 41: ...perated Always keep the tilt in space lever in the locked position to prevent accidental actuation of the lever which could cause the seat unit to jolt and possibly cause injury to the child Please us...

Страница 42: ...t Velcro to underside of backrest A Thread black and grey webbing to respected cam locks Grey is at the back Black is at the front Keep loose for initial set up B Transfer child into seat Fold flaps a...

Страница 43: ...the Velcro straps to the desired width B and replace the cover A B Pass long end of webbing through cam lock as shown to preferred fit A Ensure belt is orientated with padding facing towards child Fo...

Страница 44: ...over A adjust the Velcro straps to the desired length and reposition in place B To remove unclip the snap fastener on one side A A B B SECTION 9 25 BUTTERFLY HARNESS When using butterfly harness with...

Страница 45: ...move these out of the way using knob A Unclip the pelvic harness or Pelvic Cradle in the middle undo the side velcro of the Pelvic Cradle and allow the harness to open out to facilitate transfer Last...

Страница 46: ...tion and re tighten securely When tilting or lowering seat adjust telescopic unlock both levers and push handle to suit the comfort of the carer A Always use caution to ensure the child s hands or arm...

Страница 47: ...tray Standard Tray Padded Tray To ensure the seating systems continual suitability to the individual child Leckey recommends that only a trained and competent professional makes all adjustments to the...

Страница 48: ...ble with absorbent cloth towels or a sponge Routine soap and warm water sponging is effective for ordinary soiling and minor spills Be careful not to over wet the fabric as this will cause the stainin...

Страница 49: ...secure 2 Check all upholstery and Velcro for signs of wear and tear 3 Check all castors are moving freely and lock securely 4 Ensure the handle and locking pin on the seat interface plate is fully eng...

Страница 50: ...oubt to the continued safe use of your Leckey product or if any parts should fail please cease using the product and contact our Customer Care Team or your local dealer as soon as possible 3 Check the...

Страница 51: ...the product has been cleaned thoroughly in accordance with section 12 of this manual Ensure a copy of the user manual is supplied with the product A copy can be downloaded from our website www leckey...

Страница 52: ...m 18 5 Chest Width Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 200mm 7 8 Max 300mm 11 8 Backrest Height Min 360mm 14 2 Max 470mm 18 5 Min 460mm 18 1 Max 570mm 22 4 Min 460mm 18 1 Max...

Страница 53: ...4v 10 6 4 LINAK Battery Box BA18021 00 Rated IP51 Ambient temp 5deg to 40deg C Storage temp 20deg C to 60deg C Rated Capacity 1 2 Ah 24v Charging current is max 0 3A Lead acid gel filled battery 6 5 L...

Страница 54: ...29 10 T gliche Nutzungsanpassungen p 47 11 Reinigungs und Pflegehinweise p 48 12 T gliche Produkt berpr fung p 49 13 J hrliche Produkt berpr fung p 50 14 Wiedereinsatz von Leckey Produkten p 51 15 Pro...

Страница 55: ...eihe von Mobilit tsbasen verbunden werden Weitere Details finden Sie auf unserer Website finden leckey com Die Garantie gilt nur wenn das Produkt gem den angegebenen Bedingungen und f r die vorgesehen...

Страница 56: ...enden durch eine technisch kompetente Person auf die folgenden Abschnitte dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam gemacht werden ABSCHNITT 6 Sicherheitsinformationen ABSCHNITT 11 H ufige Anpassungen f r d...

Страница 57: ...befestigen Sie immer zuerst den Beckengurt 6 7 Wenn das Produkt stillsteht achten Sie darauf dass alle Lenkrollen festgestellt ABSCHNITT 06 SICHERHEITSINFORMATIONEN sind und von der Basis weg zeigen...

Страница 58: ...r den Einsatz im Innenbereich konzipiert und sollte bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort gelagert werden der keinen extremen Temperaturen ausgesetzt ist Der sichere Betriebstemperaturbereich des P...

Страница 59: ...R ckhaltesystem und einer Kopfst tze verwendet werden die w hrend des Transports immer geeignet positioniert sein sollte Die Kopfst tze ist als optionales Zubeh r zum Mygo Sitzsystem erh ltlich Das M...

Страница 60: ...itz an eine Mobilit tsbasis montieren vergewissern Sie sich bitte dass Sie zuerst die Schnittstellenplatte an die Mobilit tsbasis montieren Eine Anleitung zur Befestigung der Schnittstelle an bestimmt...

Страница 61: ...echten Position und ziehen Sie die Zylinderschraube fest berpr fen Sie ob sie befestigt ist und sich bei Druckaus bung nicht bewegt Wenn der Benutzer nach vorne oder hinten dr ckt kann er sich selbst...

Страница 62: ...A ffnen Sie den Winkel der Beinst tzen indem Sie die beiden dargestellten Verriegelungshebel B l sen und auf die maximale Breite einstellen ffnen Sie die Zylinderschrauben C und schieben Sie die Waden...

Страница 63: ...riff an der Vorderseite der Sitzeinheit nach oben und schwenken Sie dann den Sitz nach vorne und nach unten Sobald die Vorderseite des Sitzes vollst ndig abgesenkt ist lassen Sie den Griff los und dr...

Страница 64: ...den m ssen Schieben Sie die Stangen hinein bis die Druckkn pfe aus dem anderen Ende der Aufnahmerohre herausragen Befestigen Sie den Griff durch Anziehen der Verriegelungsbolzen B Vergewissern Sie sic...

Страница 65: ...alterung ausgerichtet ist In die gew nschte Position bringen und mit dem Handhebel B sichern Das Mygo Sitzsystem wurde so konzipiert dass es ber eine Schnittstelle mit den Kopfst tzen von Whitmyer ver...

Страница 66: ...estigen Sie beide Metallaschen mit den zus tzlichen Schrauben B die mit der neuen Distanzplatte geliefert wurden Die Schrauben werden von vorne befestigt berpr fen Sie ob sie gut befestigt sind ABSCHN...

Страница 67: ...tzen befinden A ABSCHNITT 7 9 EINSETZEN DER BEFESTI GUNGSSCHRAUBEN AN DEN FUSSSCHALEN Setzen Sie die erforderliche Befestigungsschraube A zusammen mit der Retentionsplatte B ein Legen Sie einen Gummi...

Страница 68: ...eibe B und anschlie end C den Drehknopf auf die Befestigungsschraube Um die Fu schalen zu positionieren l sen Sie einfach den Drehknopf unter der Fu platte w hlen die gew nschte Position und befestige...

Страница 69: ...achten Sie die L cke auf der Unterseite des Tischs zwischen Metallkonsole und Boden des Kunststofftischs in die ein Kind seinen Finger hineinstecken kann A ABSCHNITT 7 13 BEFESTIGUNG DES HALTEB GELS U...

Страница 70: ...STEN DER DYNAMISCHEN R CKENLEHNE Um die standardm ige feststehende R ckenlehne durch die dynamische R ckenlehne zu ersetzen A m ssen Sie zun chst die Schraube an der Oberseite der standardm igen R ck...

Страница 71: ...ie dynamische Strebe an und setzen Sie sie wie abgebildet in die obere Halterung ein C Befestigen Sie die neue dynamische R ckenlehne mit den mitgelieferten Schrauben Muttern und Unterlegscheiben wie...

Страница 72: ...BEFESTIGUNG DER SCHR GEN KISSEN To attach the obliquity pads first remove the base cushion A Set the obliquity pad panel in place B with the holes on the tab over the snap fastener C Insert foam as re...

Страница 73: ...er montiert werden der f r Einrichtung des Mobilit tsgestells geeignet ist Die Position der Schiebegriffe Beinb gel und Armlehnen an der Mobilit tsbasis muss m glicherweise je nach Gr e und Gewicht de...

Страница 74: ...ssen 6 H ftpelotten 7 Rumpfgurt 8 R ckenlehne 9 Gepolsterte Seitenpelotten 10 Schulterst tzkissen sofern vorhanden 11 Kniepelotten 12 Konturiertes Kopfst tzpelotte 13 Flache Kopfst tzpelotte ABSCHNITT...

Страница 75: ...ie end nach unten dr ckt um den hinteren Druckknopf A zu fixieren Zur weiteren Fixierung befestigt man die beiden seitlichen Druckkn pfe B H ngen Sie die elastischen Laschen an den Verriegelungshebel...

Страница 76: ...NITT 8 4 R CKENKISSEN Wenn sich Seitenpelotten an Ihrem Sitz befinden stellen Sie sie auf die maximale Breite ein bevor Sie das R ckenpolster anbringen Schieben Sie das Kissen ber die flexible Sakralp...

Страница 77: ...nden Beckengurt Diese H ftpelotten werden nur mit dem umgreifenden Beckengurt verwendet Schieben Sie die Kissenbez ge ber die Halterung der H ftpelotten mit dem Klettverschluss nach au en Wickeln Sie...

Страница 78: ...festigung in die Halterung in den Schlitz A und stellen sie mit den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben auf die gew nschte H he ein Bei Gr e 2 sollten die Schultergurte in der Schulterpartie...

Страница 79: ...Klettverschlussb nder um die Unterseite des Profils und befestigen Sie sie wie abgebildet an der Klettfl che ber der Lasche B schlie en A B ABSCHNITT 8 9 SCHULTERST TZKISSEN SOFERN ZUTREFFEND L sen Si...

Страница 80: ...Sie den Zentralverschluss A und die zwei Seitenverschl sse Bringen Sie die untere Lasche unter die Kopfst tze und schlie en Sie den Klettverschluss ABSCHNITT 8 12 FLACHE KOPFST TZPELOTTE Legen Sie das...

Страница 81: ...Person durchgef hrt werden die in der Anwendung des Produkts geschult wurde Leckey empfiehlt dass eine schriftliche Aufzeichnung aller klinischen Einrichtungen f r dieses Produkt gef hrt wird Stellen...

Страница 82: ...Ihnen ob die R ckenlehne in der entsprechenden Tiefe eingestellt ist Die Gabeln sollten so positioniert sein dass sie den lateralen und medialen Epikondylus des Knies abdecken Sie sollten sich nicht...

Страница 83: ...sei denn ein Windsweeping eine Adduktion oder Abduktion muss ber cksichtigt werden In diesem Fall stellen Sie den Winkel mit dem Verriegelungshebel wieder entsprechend ein Die St tzen k nnen nach dem...

Страница 84: ...Breite ein und ziehen Sie die Schraube wieder an Um die Breite oder den Winkel der Seitenpelotten bei Gr e 2 einzustellen l sen Sie die Schrauben B von oben bewegen die F hrungen und ziehen die Schra...

Страница 85: ...mit dem Multiwerkzeug stellen den gew nschten Winkel ein und ziehen sie wieder an Es gibt einen Sicherheits Druckknopf der die h chste sichere Verl ngerung anzeigt Diese Einstellung kann mit dem Kind...

Страница 86: ...d dorsal C Die Fu platte kann mit den gro en Drehkn pfen unter D hinein und hinausgeschoben werden B B C C ABSCHNITT 9 8 FUSSPLATTEN Um die F e des Benutzers in den Fu platten zu positionieren befesti...

Страница 87: ...t B ABSCHNITT 9 11 BEFESTIGUNG DER ANKLE HUGGERS Schieben Sie das Gurtband durch den Schlitz in der Fu platte Schlingen Sie das Gurtband wieder nach oben und durch die Unterseite der Stegschnalle F hr...

Страница 88: ...ie gew nschte Schulterh he des Benutzers eingestellt werden Nach dem Verstellen sollten die Zylinderschrauben wieder fest angezogen werden Die H he kann auf den Benutzer abgestimmt werden w hrend er s...

Страница 89: ...wieder fest wenn Sie die gew nschte Position erreicht haben Um die wegklappbaren Seitenpelotten zu verschieben verwenden Sie den Drehknopf B A A B ABSCHNITT 9 14 SCHULTERPROTRAK TIONSF HRUNGEN NUR GR...

Страница 90: ...orzugten Haltung zu unterst tzen Seien Sie stets vorsichtig damit die Finger beim Einstellen der Sakralst tze nicht eingeklemmt werden ABSCHNITT 9 16 EINSTELLUNG DER ARMLEHNE Um die H he der Armlehne...

Страница 91: ...e niemals um die Position des Kopfes des Benutzers zu erzwingen Seien Sie stets vorsichtig damit die Finger beim Einstellen der Kopfst tze nicht eingeklemmt werden 105 110 115 A A A ABSCHNITT 9 18 FLA...

Страница 92: ...iff C an und stellen Sie die R ckenlehne ein Ziehen Sie den Sicherungsstift B und vergewissern Sie sich dass der Sicherungsstift gut befestigt ist Der Winkelbereich der R ckenlehne und der dynamischen...

Страница 93: ...assen Sie den Kipphebel immer in der verriegelten Position um ein unbeabsichtigtes Bet tigen des Hebels zu verhindern Die Sitzeinheit k nnte sonst einen Ruck erleiden und dem Kind m glicherweise Verle...

Страница 94: ...e der R ckenlehne schlie en A F deln Sie die schwarzen und grauen Gurtb nder in die entsprechenden Haltenocken ein Grau ist auf der R ckseite schwarz auf der Vorderseite F r die Erstinbetriebnahme los...

Страница 95: ...e gew nschte Breite B ein und setzen die Abdeckung wieder auf A B F hren Sie das lange Ende des Gurtbandes wie abgebildet durch den Haltenocken A Vergewissern Sie sich dass der Gurt so ausgerichtet is...

Страница 96: ...der auf die gew nschte L nge ein und positionieren Sie sie wieder an Ort und Stelle B Zum Entfernen l sen Sie den Druckknopf auf einer Seite A A B B ABSCHNITT 9 25 SCHMETTERLINGSGURT Bei Verwendung de...

Страница 97: ...eklappt werden ffnen Sie den Beckengurt oder den umgreifenden Beckengurt in der Mitte l sen Sie den seitlichen Klettverschluss des umgreifenden Beckengurts und erm glichen Sie dem Gurt aufzugehen um d...

Страница 98: ...fest Stellen Sie beim Kippen oder Absenken des Sitzes die Teleskopfunktion ein Entriegeln Sie beide Hebel und den Schiebegriff f r den Komfort des Betreuers A Achten Sie stets darauf dass die H nde o...

Страница 99: ...stalliert werden STANDARDTISCH GEPOLSTERTER TISCH Um zu gew hrleisten dass die Sitzsysteme kontinuierlich f r das einzelne Kind geeignet sind empfiehlt Leckey dass nur ein geschulter Fachmann alle Ein...

Страница 100: ...und warmem Wasser ist bei normalen Verschmutzungen und kleinen Versch ttungen wirksam Achten Sie darauf das Gewebe nicht zu stark zu benetzen da sich die Flecken sonst ausbreiten 4 Antiseptische Reini...

Страница 101: ...erschlei erscheinungen 3 berpr fen Sie ob alle Lenkrollen frei beweglich sind und sicher arretieren 4 Vergewissern Sie sich dass der Griff und der Sicherungsstift auf der Sitzschnittstellenplatte voll...

Страница 102: ...key Produkts haben oder sollten Teile ausfallen stellen Sie bitte die Verwendung des Produkts ein und wenden Sie sich so schnell wie m glich an unser Kundendienstteam oder Ihren rtlichen H ndler 3 ber...

Страница 103: ...das Produkt gem Abschnitt 12 dieser Anleitung gr ndlich gereinigt wurde Sollten Sie Zweifel an der weiteren sicheren Verwendung Ihres Leckey Produkts haben oder sollten Teile ausfallen stellen Sie bit...

Страница 104: ...18 5 Brustweite Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 200mm 7 8 Max 300mm 11 8 H he der R ckenlehne Min 360mm 14 2 Max 470mm 18 5 Min 460mm 18 1 Max 570mm 22 4 Min 460mm 18 1 M...

Страница 105: ...sspannung 24V 10 6 4 LINAK Batteriebox BA18021 00 Schutzart IP51 Umgebungstemperatur 5 Grad bis 40 Grad C Lagertemperatur 20 Grad C bis 60 Grad C Nennkapazit t 1 2 Ah 24v Der Ladestrom betr gt max 0 3...

Страница 106: ...tes de uso diario p 47 11 Informaci n sobre limpieza y cuidado p 48 12 Inspecci n diaria del producto p 49 13 Inspecci n anual del producto p 50 14 Reedici n de productos Leckey p 51 15 Mantenimiento...

Страница 107: ...d cuyos detalles se pueden encontrar en nuestro sitio web leckey com La garant a se aplica solo cuando el producto se usa de acuerdo con las condiciones especificadas y para los fines previstos siguie...

Страница 108: ...a t cnicamente competente informe a los maestros y cuidadores que usan el equipo de las siguientes secciones de este manual de usuario SECCI N 6 Informaci n de Seguridad SECCION 11 Ajustes frecuentes...

Страница 109: ...g rese de que todas las ruedas est n bloqueadas y alejadas de SECCION 06 INFORMACI N DE SEGURIDAD la base ya que esto mejorar la estabilidad del producto Esto es especialmente importante cuando la ins...

Страница 110: ...res y cuando no est en uso debe almacenarse en un lugar seco que no est sometido a temperaturas extremas El rango de temperatura de funcionamiento seguro del producto es de 5 a 40 grados Celsius 6 17...

Страница 111: ...n Unwin y un soporte para la cabeza que debe colocarse adecuadamente en todo momento durante el transporte El soporte para la cabeza est disponible como accesorio opcional con el sistema de asientos...

Страница 112: ...una base de movilidad aseg rese de ajustar primero la placa de interfaz a la base de movilidad Las instrucciones sobre c mo conectar la interfaz a bases espec ficas se proporcionar n con la placa de i...

Страница 113: ...espaldo en posici n vertical y apriete la tapa de enchufe Verifique que est segura y que no se mueva cuando se aplica presi n Si el usuario empuja hacia adelante o hacia atr s podr a lesionarse a s mi...

Страница 114: ...abajo A Abra el ngulo de los soportes de las piernas liberando las dos palancas de bloqueo B que se muestran y aj stelas al ancho m ximo Abra los casquillos C C y deslice los soportes para las pantorr...

Страница 115: ...ra de la unidad del asiento hacia arriba y luego gire el asiento hacia adelante y hacia abajo Una vez que la parte delantera del asiento est completamente bajada suelte el mango y emp jelo hacia adela...

Страница 116: ...stagos inferiores Empuje los v stagos hasta que los broches de presi n sobresalgan del otro extremo de los tubos receptores Asegure el mango en su lugar apretando los pernos de bloqueo B Aseg rese de...

Страница 117: ...e recepci n Ajuste a la posici n deseada y aseg relo usando la palanca manual B El sistema de asientos Mygo ha sido dise ado para interactuar con los soportes para la cabeza Whitmyer El soporte para l...

Страница 118: ...del reposacabezas Atorn llelos de nuevo juntos Asegure las dos pesta as met licas con los tornillos adicionales B provistos con la nueva placa espaciadora Los tornillos se fijan desde el frente Verifi...

Страница 119: ...of the upper legs supports A SECTION 7 9 INSERTANDO LOS PERNOS DE FIJACI N EN LAS SANDALIAS Inserte el perno de fijaci n requerido A junto con la placa de retenci n B Coloque una tapa de goma C C en l...

Страница 120: ...a de la arandela de metal B y luego la perilla C en el perno de fijaci n Para colocar las sandalias simplemente afloje la perilla debajo del estribo C seleccione la posici n que necesita y vuelva a aj...

Страница 121: ...etarse firmemente Tenga en cuenta el espacio en la parte inferior de la bandeja donde un ni o podr a meter un dedo entre el soporte de metal y la base de la bandeja de pl stico A SECCI N 7 13 FIJACI N...

Страница 122: ...EEQUIPAMIENTO DEL RESPALDO DIN MICO Para reemplazar el respaldo est tico est ndar con el respaldo din mico primero deber quitar el tornillo en A la parte superior del conjunto del respaldo est ndar Pa...

Страница 123: ...a tuerca B Ahora levante el puntal din mico e ins rtelo en el soporte superior como se muestra C Usando el tornillo la tuerca y las arandelas provistos asegure el nuevo respaldo din mico en su lugar c...

Страница 124: ...BLICUIDAD Para unir las almohadillas oblicuas primero retire el coj n base A Coloque el panel de la almohadilla de oblicuidad en el lugar B con los agujeros en la pesta a sobre el cierre a presi n C I...

Страница 125: ...ue sea t cnicamente competente en la configuraci n de la base de movilidad Es posible que sea necesario ajustar la posici n de las empu aduras las perchas y los reposabrazos en la base de movilidad se...

Страница 126: ...ales de la cadera 7 Arn s del tronco 8 Respaldo 9 Cojines acolchados de soporte lateral 10 Coj n de soporte para el hombro si corresponde 11 Rodilleras 12 Coj n del reposacabezas contorneado 13 Coj n...

Страница 127: ...uego presionando hacia abajo para localizar el elemento de fijaci n a presi n A Para asegurar a n m s coloque los dos cierres a presi n laterales B Enganche las leng etas el sticas a la palanca de blo...

Страница 128: ...SECCI N 8 4 COJ N DEL RESPALDO Si tiene soportes laterales instalados en su asiento aj stelos a su ancho m ximo antes de colocar el coj n del respaldo Deslice el coj n hacia abajo sobre el coj n sacr...

Страница 129: ...Estos laterales de la cadera se usan solo con el Soporte P lvico Deslice las fundas de los cojines sobre el equipo de los laterales de la cadera con la pesta a de velcro hacia el exterior Envuelva las...

Страница 130: ...del hombro del Tama o 1 deslice el soporte A en la ranura y aj stelo a la altura deseada utilizando los pernos y arandelas provistas Para la talla 2 las correas de los hombros se debe unir a la secci...

Страница 131: ...tiras de cierre de velcro alrededor de la parte inferior de la moldura y f jelas al panel de velcro como se muestra Cerrar la tapa B A B SECCI N 8 9 COJ N ACOLCHADO DE SOPORTE DEL HOMBRO SI ES APLICA...

Страница 132: ...cierre central A y los dos corchetes en su lugar Coloque la solapa inferior debajo del soporte para la cabeza y unir el velcro SECCI N 8 12 COJ N DE REPOSACABEZAS PLANO Coloque el coj n sobre el sopo...

Страница 133: ...a y cl nicamente competente que haya sido capacitada en el uso del producto Leckey recomienda que se mantenga un registro escrito de todas las configuraciones cl nicas para este producto Ajuste la alt...

Страница 134: ...lacas femorales internas le indicar n si el respaldo se ha colocado a la profundidad adecuada Los arneses deben colocarse cubrir el epic ndilo lateral y medial de la rodilla en lugar de cerca de la re...

Страница 135: ...acia adelante en este momento a menos que la deformidad de las piernas hacia un lado o aducci n la abducci n debe ser acomodada en cuyo caso ajuste el ngulo en consecuencia utilizando la palanca de bl...

Страница 136: ...s piernas Ajuste al ancho deseado y vuelva a apretar Para ajustar el ancho o el ngulo de los soportes laterales en el tama o 2 afloje los pernos B desde arriba mueva las gu as y vuelva a apretar los p...

Страница 137: ...ngulo afloje el perno B con la herramienta m ltiple aj stelo al ngulo deseado y vuelva a apretarlo Hay un corchete de seguridad para indicar la m xima extensi n segura Esto se puede configurar con el...

Страница 138: ...lantar y 10 grados dorsal C El reposapi s puede deslizarse hacia adentro y hacia afuera usando las perillas grandes debajo D Los reposapi s pueden recibir abrazaderas del tobillo Leckey B B C C SECCI...

Страница 139: ...BRAZADERAS DE TOBILLO Deslice la cincha a trav s de la ranura en la sandalia Vuelva a enrollar las cinchas hacia arriba y a trav s de la parte inferior de la hebilla de tres ajustes Luego pase la cinc...

Страница 140: ...A y luego posicion ndolos a la altura requerida del hombro del usuario Una vez en posici n los pernos de la tapa del casquillo se deben volver a apretar de forma segura La altura se puede ajustar cua...

Страница 141: ...o de los soportes laterales y vuelva a apretar cuando haya alcanzado la posici n deseada Para mover los laterales use la perilla B A A B SECCI N 9 14 GU AS DE PROTRACCI N DEL HOMBRO SOLO TALLAS 2 Y 3...

Страница 142: ...s para ayudar al ni o a adoptar la postura preferida Siempre aseg rese de que los dedos no queden atrapados al ajustar el soporte sacro SECCI N 9 16 AJUSTE DEL REPOSABRAZOS Para ajustar la altura del...

Страница 143: ...s para forzar la posici n de la cabeza del usuario Siempre tenga cuidado para asegurarse de que los dedos no queden atrapados al ajustar el reposacabezas 105 110 115 A A A SECCI N 9 18 REPOSACABEZAS P...

Страница 144: ...e el mango C y ajuste el respaldo Tire del pasador de bloqueo B EAseg rese de que el pasador de bloqueo est bien seguro El rango del ngulo del respaldo y el rango del movimiento din mico son de un m x...

Страница 145: ...bloqueada para evitar el accionamiento accidental de la palanca que podr a resultar en que la unidad del asiento se sacuda y posiblemente cause lesiones al ni o Utilice manillares cuando opere la incl...

Страница 146: ...paldo A Pase las cinchas negras y grises a las correspondientes cerraduras de levas Las grises est n en la parte de atr s Las negras est n al frente Mant ngalas sueltas para la configuraci n inicial B...

Страница 147: ...deseado B y vuelva a colocar la cubierta A B Pase el extremo largo de la cinta a trav s del bloqueo de la leva como se muestra al ajuste preferido A Aseg rese de que el cintur n est orientado con el a...

Страница 148: ...A ajuste las correas de velcro a la longitud deseada y vuelva a colocarlas en su lugar B Para quitar suelte el cierre de presi n en un lado A A B B SECCI N 9 25 ARN S DE MARIPOSA Cuando use el arn s d...

Страница 149: ...primero qu telos con la perilla A Desenganche el arn s p lvico o soporte p lvico en el centro desabroche el velcro lateral del soporte p lvico y permita que el arn s se abra para facilitar el traslad...

Страница 150: ...vuelva a apretarlas con seguridad Al inclinar o bajar el asiento ajuste el desbloqueo telesc pico de ambas palancas y empuje la empu adura para adaptarla a la comodidad del cuidador A Siempre aseg res...

Страница 151: ...ndar como en la acolchada BANDEJA EST NDAR Para garantizar la idoneidad continua de los sistemas de asientos para cada ni o Leckey recomienda que solo un profesional capacitado y competente realice t...

Страница 152: ...s o una esponja Esponjar con jab n y agua tibia es una rutina eficaz para la suciedad ordinaria y los derrames menores Tenga cuidado de no mojar demasiado la tela ya que esto provocar que las manchas...

Страница 153: ...velcro para detectar signos de desgaste 3 Compruebe que todas las ruedas se mueven libremente y se bloquean de forma segura 4 Aseg rese de que el mango y el pasador de bloqueo de la placa de interfaz...

Страница 154: ...de usar el producto y comun quese con nuestro Equipo de Atenci n al Cliente o su distribuidor local lo antes posible Pernos de fijaci n del arn s p lvico gu a de la cadera Altura del reposapi s y aju...

Страница 155: ...oducto se haya limpiado a fondo de acuerdo con la secci n 12 de este manual Aseg rese de que se suministre una copia del manual del usuario con el producto Se puede descargar una copia de nuestro siti...

Страница 156: ...Ancho de Pecho Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 200mm 7 8 Max 300mm 11 8 Altura del Respaldo Min 360mm 14 2 Max 470mm 18 5 Min 460mm 18 1 Max 570mm 22 4 Min 460mm 18 1 Max...

Страница 157: ...e energ a 24v 10 6 4 Caja de bater as LINAK BA18021 00 Clasificado IP51 Temperatura ambiente 5 grados a 40 grados C Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C Capacidad nominal 1 2 Ah 24v La corriente...

Страница 158: ...9 10 Regolazioni per un utilizzo quotidiano p 47 11 Informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione p 48 12 Controllo quotidiano del prodotto p 49 13 Controllo annuale del prodotto p 50 14 Riassegnare...

Страница 159: ...erfacciarsi con una serie di basi mobili Dettagli disponibili sul sito web leckey com La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato in conformit con le condizioni specificate e con la su...

Страница 160: ...ati e assistenti che fanno uso di questa attrezzatura vengano messi a conoscenza delle seguenti sezioni del presente manuale da personale tecnico competente SEZIONE 6 Informazioni sulla Sicurezza SEZI...

Страница 161: ...te le rotelle siano bloccate e con la parte posteriore rivolta verso la base al fine di migliorarne la stabilit SEZIONE 06 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Ci molto importante quando la sedia in posizione...

Страница 162: ...domestico Se non utilizzato va conservato in un luogo asciutto e non soggetto a temperature eccessive La temperatura ottimale si aggira tra i 5 ed i 40 gradi centigradi 6 17 Controllare sempre che le...

Страница 163: ...to con un Sistema di Ritenuta Unwin ed il supporto poggiatesta che dovr essere in posizione per tutta la durata del trasporto Il supporto poggiatesta disponibile come un optional del Sistema di Seduta...

Страница 164: ...ad una base mobile assicurarsi di aver prima inserito la piastra di collegamento nella base mobile Istruzioni su come collegare la piastra di collegamento a specifiche basi mobili saranno fornite con...

Страница 165: ...e fissare con la vite a testa cilindrica Controllare che lo schienale sia ben fissato e che non si muova quando viene applicata pressione Uno spostamento in avanti o in dietro dell utente potrebbe fe...

Страница 166: ...i lavoro A Aprire l angolo dei supporti delle gambe rilasciando le due leve di chiusura B come mostrato e posizionare all altezza massima Aprire i tappi C e far scorrere all interno i supporti per i p...

Страница 167: ...la parte frontale dell unit di seduta e successivamente ruotare la seduta in avanti e verso sotto Una volta che la parte frontale della seduta completamente abbassata rilasciare la maniglia e spingerl...

Страница 168: ...no le aste basse Spingere le aste fino a far fuoriuscire il bottone a pressione dalla parte opposta dei tubi riceventi Posizionare il maniglione stringendo i bulloni di bloccaggio B Prima dell uso ass...

Страница 169: ...te sulla staffa ricevente Selezionare la posizione desiderata e bloccare utilizzando la leva manuale B Il Sistema di Seduta MyGo stato disegnato per i supporti poggiatesta Whitmyer Il supporto poggiat...

Страница 170: ...vitare tutto insieme Fissare le due linguette di metallo con viti addizionali B in dotazione con la nuova piastra distanziatrice Le viti devono essere avvitate dalla parte frontale Controllare che sia...

Страница 171: ...cchio tramite i bottoni automatici A SEZIONE 7 9 INSERIRE I BULLONI DI FISSAGGIO SUI SANDALI Inserire il bullone di fissaggio A nella piastra ritentiva B posizionare un coperchio di gomma C sia sulla...

Страница 172: ...ne B in metallo e successivamente dalla C manopola sul bullone di fissaggio Per posizionare i sandali svitare la C manopola posizionata sotto il poggiapiedi selezionare la posizione desiderata e riavv...

Страница 173: ...azio situato sotto il Vassoio Un bambino potrebbe inserire le proprie dita tra la staffa in metallo e la base in plastica del vassoio A SECTION 7 13 ATTACHING THE GRAB RAIL Per fissare il maniglione i...

Страница 174: ...ZIONE 7 15 ADEGUARE LO SCHIENALE DINAMICO Per riposizionare lo schienale statico standard con lo schienale dinamico la prima cosa da fare rimuovere la A vite posizionata nella parte alta dell assembla...

Страница 175: ...il dado B Sollevare il montante dinamico ed inserirlo nella staffa in alto come mostrato C Utilizzare la vite il dado e la rondella in dotazione per bloccare lo schienale dinamico come mostrato Assicu...

Страница 176: ...Per fissare i cuscinetti obliqui rimuovere il cuscino della base A Mettere in posizione il pannello del cuscinetto obliquo B con i buchi della linguetta posizionati sui bottoni automatici C Inserire i...

Страница 177: ...amente preparato sul set up delle basi di mobilit La posizione dei maniglioni dei supporti per le gambe e dei braccioli sulla base di mobilit potrebbe necessitare di una regolazione in base alla tagli...

Страница 178: ...terali fianco 7 Imbracatura tronco 8 Schienale 9 Cuscinetti imbottiti supporti laterali 10 Cuscino supporto spalle se necessario 11 Ginocchiere 12 Cuscino poggiatesta sagomato 13 Cuscino piatto poggia...

Страница 179: ...l basso per agganciare il bottone automatico posteriore A per un ulteriore sicurezza abbottonare i due bottoni automatici laterali B Agganciare le linguette elastiche alla leva di chiusura della parte...

Страница 180: ...NE 8 4 CUSCINO SCHIENALE Regolare i supporti laterali se inseriti alla loro massima altezza prima di fissare il cuscino dello schienale Far scivolare i cuscini in basso sul cuscino flessibile sacrale...

Страница 181: ...ti laterali per il fianco possono essere usati solo insieme al Supporto Pelvico Inserire il rivestimento del cuscino sull apparecchio dei laterali del fianco e chiudere il Velcro verso l esterno Avvol...

Страница 182: ...Misura 1 inserire la staffa nella fessura A fessura e portare all altezza desiderata utilizzando bulloni e rondelle in dotazione Per la Misura 2 le cinghie oblique devono essere fissate nella sezione...

Страница 183: ...torno la parte bassa della struttura e fissarle al pannello in velcro come mostrato Chiudere sulla patta B A B SEZIONE 8 9 CUSCINO SUPPORTO SPALLE SE NECESSARIO Copre prima cosa svitare i supporti lat...

Страница 184: ...testa Chiudere il bottone automatico centrale ed i due laterali Portare la patta sotto il supporto della testa ed attaccare con il velcro A SEZIONE 8 12 CUSCINO PIATTO POGGIATESTA Posizionare il cusci...

Страница 185: ...mente e clinicamente competente e preparato all uso del prodotto Leckey consiglia di conservare una documentazione scritta di tutti i setup clinici del prodotto Regolare l altezza dello schienale la p...

Страница 186: ...5mm 14 3 17 9 pollici Posizione C 270 390mm 10 6 15 3 pollici 350 440mm 13 7 17 3 pollici 350 440mm 13 7 17 3 pollici A La profondit della seduta pu essere adattata grazie a due separate regolazioni p...

Страница 187: ...one mantenere i supporti puntati in avanti a meno che non ci sia una deformit windswept o adduzione L abduzione deve essere assecondata e in tale caso bisogna di conseguenza regolare l angolo utilizza...

Страница 188: ...pporto gamba Portare all altezza desiderata e riavvitare Per regolare l altezza l angolazione o i supporti laterali nella Misura 2 svitare i bulloni B dall alto muovere le guide e riavvitare i bulloni...

Страница 189: ...re l angolo svitare il bullone B con l attrezzo multiuso portare all angolazione desiderata e riavvitare Un bottone automatico di sicurezza che indica l estensione massima Tale regolazione pu essere e...

Страница 190: ...ggiapiedi pu scivolare verso l interno e verso l esterno utilizzando le manopole grandi sottostanti D Le cavigliere Leckey possono essere connesse ai poggiapiedi B B C C SEZIONE 9 8 SANDALI Per posizi...

Страница 191: ...iavvitare B SEZIONE 9 11 FISSARE LE CAVIGLIERE Far scorrere la cinghia nella fessura del sandalo Formare un cappio facendo passare la cinghia attraverso la fibbia prima dal basso verso l alto e poi nu...

Страница 192: ...ndo le due viti a testa cilindrica A e posizionando a livello dell altezza delle spalle dell utente Una volta in posizione riavvitare le viti a testa cilindrica L altezza pu essere regolata anche quan...

Страница 193: ...supporti laterali e riavvitare una volta raggiunta la posizione desiderata Per rivoltare i laterali utilizzare la manopola B A A B SEZIONE 9 14 GUIDE PER IL PROL UNGAMENTO SPALLE TAILLE 2 ET 3 Per re...

Страница 194: ...assecondare la posizione preferita del bambino Prestare attenzione a non rimanere con le dita bloccate quando si regola il supporto sacrale SEZIONE 9 16 REGOLAZIONE DEL BRACCIOLO Per regolare l altezz...

Страница 195: ...enere forzatamente in posizione la testa dell utente Prestare attenzione a non rimanere con le dita bloccate quando si regola il poggiatesta 105 110 115 A A A SEZIONE 9 18 POGGIATESTA PIATTO CON SUPPO...

Страница 196: ...perno di bloccaggio B e controllare che sia in sicurezza L ampiezza dell angolo dello schienale e l ampiezza del movimento dinamico di un totale massimo di 30 ad esempio se lo schienale in posizione...

Страница 197: ...leva della basculazione bloccata per evitare attivazioni accidentali della stessa che potrebbe far sobbalzare la sedia e provocare lesioni al bambino Utilizzare le maniglie quando si effettua la bascu...

Страница 198: ...re con il Velcro la parte inferiore dello schienale A Infilare le cinghie nere e grigie nelle rispettive fibbie la grigia sul retro la nera sulla parte frontale Mantenere sciolte per l impostazione in...

Страница 199: ...o all altezza desiderata B e riposizionare il rivestimento A B Passare la parte lunga della cinghia nella fibbia come mostrato A assicurarsi che la cintura sia orientata con l imbottitura rivolta vers...

Страница 200: ...golare il Velcro alla lunghezza desiderata e riposizionare il rivestimento B Per rimuovere sbottonare i bottoni su un lato A A B B SEZIONE 9 25 CINTURA A FARFALLA Quando si utilizza la cintura a farfa...

Страница 201: ...i vengano spostati utilizzando la manopola A Sganciare la cintura pelvica o il Supporto Pelvico nel centro staccare il Velcro laterale del Supporto Pelvico lasciando che la cintura si apra facilitando...

Страница 202: ...re la manopola Quando si inclina o si abbassa la seduta regolare il telescopico sbloccando sia le leve che la maniglia per favorire il comfort dell assistente A Prestare sempre attenzione affinch le m...

Страница 203: ...D Per garantire la continua idoneit dei sistemi di seduta per il singolo bambino Leckey raccomanda che qualsiasi regolazione che vada oltre le regolazioni quotidiane elencate qui sotto sia effettuata...

Страница 204: ...a ordinaria con una spugna impregnata di acqua e sapone efficace per sporco e perdite di scarsa intensit Fare attenzione a non bagnare eccessivamente il tessuto altrimenti lo sporco si sparger ulterio...

Страница 205: ...d usura nelle imbottiture e sul velcro 3 Controllare che le rotelle non siano incastrate e che si blocchino in sicurezza 4 Controllare la maniglia e che i sistemi di bloccaggio della sedia siano funz...

Страница 206: ...si prega di interrompere l uso del prodotto e contattare il nostro Customer Care Team o il vostro rivenditore locale appena possibile Bulloni di fissaggio della cintura pelvica guida dei fianchi Regol...

Страница 207: ...e in conformit con la sezione 12 del presente manuale Assicurarsi che una copia del manuale d uso venga fornita insieme al prodotto Una copia pu essere scaricata dal nostro sito www leckey com Leckey...

Страница 208: ...ax 470mm 18 5 Larghezza Torace Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 200mm 7 8 Max 300mm 11 8 Altezza Schienale Min 360mm 14 2 Max 470mm 18 5 Min 460mm 18 1 Max 570mm 22 4 Min...

Страница 209: ...BA18021 00 Rated IP51 Temperatura ambientale da 5gradi centigradi a 40 gradi centigradi Temperatura di conservazione da 20 gradi centigradi a 60 gradi centigradi Capacit Nominale 1 2 Ah 24v Corrente...

Страница 210: ...n o garantem que ir desfrutar deste produto durante um longo per odo de tempo CONTE DO 01 Utiliza o prevista 02 Declara o de conformidade 03 Termos de garantia 04 Registo hist rico do produto 05 Regis...

Страница 211: ...interagir com uma s rie de bases de mobilidade cujos detalhes podem ser encontrados no nosso s tio web leckey com A garantia aplica se apenas quando o produto utilizado de acordo com as condi es espe...

Страница 212: ...es e cuidadores que utilizem o equipamento devem ser alertados para as seguintes sec es deste manual de utilizador por um t cnico competente SEC O 6 Informa o de Seguran a SEC O 11 Ajustes Frequentes...

Страница 213: ...de seguran a prenda sempre os arneses de apoio p lvico em primeiro lugar SEC O 06 INFORMA O DE SEGURAN A 6 7 Quando o produto estiver parado certifique se de que todos os rod zios est o travados e vo...

Страница 214: ...e para garantir que o seu produto est em boas condi es de funcionamento 6 16 O produto foi concebido para ser utilizado em espa os interiores e quando n o estiver a ser utilizado deve ser guardado em...

Страница 215: ...e um suporte de cabe a que deve ser posicionado adequadamente em todos os momentos durante o transporte O suporte de cabe a est dispon vel como acess rio opcional com o Sistema de Assento Mygo O Siste...

Страница 216: ...ver a instalar o assento numa base de mobilidade certifique se de que instala primeiro a placa de interface na base da mobilidade As instru es sobre como fixar a interface a bases espec ficas ser o fo...

Страница 217: ...tical e aperte o parafuso de cabe a cil ndrica Verifique se est seguro e n o se move quando se aplica press o Se o utilizador empurrar para a frente ou para tr s poder causar ferimentos a si pr prio o...

Страница 218: ...de trabalho A Abra o ngulo dos apoios das pernas libertando as duas alavancas de bloqueio B mostradas e regule a largura m xima Abra os parafusos de cabe a cil ndrica C and slide in the calf supports...

Страница 219: ...da unidade de assento para cima e em seguida gire o assento para frente e para baixo Quando a parte da frente do assento estiver totalmente em baixo solte a alavanca e empurre a para a frente para ga...

Страница 220: ...nados ao inserir as hastes inferiores Empurre as hastes at que os bot es saiam pela outra extremidade dos tubos de rece o Fixe a pega apertando os parafusos de bloqueio B Certifique se de que os paraf...

Страница 221: ...ce o Regule para a posi o desejada e fixe utilizando a alavanca manual B O Sistema de Assento Mygo foi concebido para fazer interface com os suportes de cabe a da Whitmyer O suporte de cabe a C da Whi...

Страница 222: ...agem do encosto de cabe a Volte a aparafusar Prenda as duas abas met licas com parafusos adicionais B fornecidos com a nova placa espa adora Os parafusos s o fixados pela frente Verifique se est bem p...

Страница 223: ...is dos suportes superiores das pernas A SEC O 7 9 INSERIR OS PARAFUSOS DE FIXA O NAS SAND LIAS Insira o parafuso de fixa o A necess rio juntamente com a placa de reten o B Coloque uma tampa de borrach...

Страница 224: ...B met lica e em seguida o C bot o no parafuso de fixa o Para posicionar as sand lias basta soltar o C bot o por baixo da plataforma selecionar a posi o pretendida e voltar a apertar o bot o SEC O 7 1...

Страница 225: ...o se esque a que existe um espa o na parte inferior da Bandeja onde uma crian a pode introduzir os dedos entre o suporte de metal e a base da bandeja pl stica A SEC O 7 13 FIXAR A BARRA DE APOIO Para...

Страница 226: ...fornecidos As porcas com flange devem ser colocadas no lado da frente do suporte sacral A SEC O 7 15 REINSTALAR O ENCOSTO DIN MICO Para substituir o encosto est tico padr o pelo encosto din mico em pr...

Страница 227: ...fique se de que a rosca de parafuso se projeta atrav s da porca B Agora levante a haste din mica e insira a no suporte superior conforme ilustrado C Utilizando o parafuso a porca e as arruelas forneci...

Страница 228: ...IDADE Para fixar as prote es de obliquidade remova primeiro a almofada de base A Coloque o painel da prote o de obliquidade em posi o B com os furos na aba sobre o fecho de press o C Insira a espuma c...

Страница 229: ...alificado que seja tecnicamente competente na configura o da base de mobilidade A posi o das pegas de empurrar das al as para as pernas e dos apoios de bra os na base de mobilidade pode ter de ser aju...

Страница 230: ...7 Arn s de tronco 8 Encosto 9 Almofada acolchoada do suporte lateral 10 Almofada do suporte de ombro se aplic vel 11 Prote es para os joelhos 12 Almofada do encosto de cabe a contornado 13 Almofada d...

Страница 231: ...oc la no lugar e pressionar para localizar o fecho de press o traseiro A Para prender ainda melhor fixe os dois fechos de press o laterais B Encaixe as abas el sticas na alavanca de bloqueio da guia d...

Страница 232: ...a fixar na posi o SEC O 8 4 BACKREST CUSHION Se tiver suportes laterais instalados no seu assento ajuste os largura m xima antes de colocar a almofada do encosto Deslize a almofada para baixo sobre a...

Страница 233: ...lcro Estes suportes laterais de quadril s o utilizados apenas com o Ber o P lvico Deslize as capas de almofada sobre a estrutura dos suportes laterais de quadril com a aba de velcro para o lado de for...

Страница 234: ...Tamanho 1 deslize o suporte para dentro da ranhura e ajuste na altura desejada utilizando os parafusos e arruelas fornecidos A Para o tamanho 2 as correias de ombro devem ser fixadas sec o do ombro B...

Страница 235: ...ras de fecho de Velcro em torno da parte inferior da moldura e fixe as ao painel de Velcro conforme ilustrado Feche sobre a aba B A B SEC O 8 9 ALMOFADA DO SUPORTE DE OMBRO SE APLIC VEL Primeiro solte...

Страница 236: ...cabe a Encaixe o fecho A central e dois fechos laterais em posi o Coloque a aba inferior por baixo do suporte de cabe a e fixe o velcro SEC O 8 12 ALMOFADA DO ENCOSTO DE CABE A PLANA Coloque a almofa...

Страница 237: ...ca e clinicamente competente com forma o na utiliza o do produto A Leckey recomenda que seja mantido um registo escrito de todas as configura es cl nicas realizadas para este produto Regule a altura d...

Страница 238: ...do utilizador As placas femorais internas indicar lhe o se o encosto foi regulado profundidade adequada As placas devem ser posicionadas cobrindo o epic ndilo lateral e medial do joelho por oposi o r...

Страница 239: ...ntarem para a frente neste momento a menos que rota o na dire o oposta ou adu o a abdu o pode ser adaptada caso em que deve regular o ngulo em conformidade utilizando novamente a alavanca de bloqueio...

Страница 240: ...na Ajuste para a largura desejada e volte a apertar Para ajustar a largura ou o ngulo nos suportes laterais no Tamanho 2 solte os parafusos B de cima mova as guias e volte a apertar os parafusos A A A...

Страница 241: ...om a multiferramenta ajuste para o ngulo desejado e volte a apertar H um bot o de seguran a para indicar a extens o m xima segura Isto pode ser regulado quando a crian a se encontra no assento 105 110...

Страница 242: ...C A platina pode deslizar para dentro e para fora utilizando os bot es grandes por baixo D As platinas podem receber as prote es de tornozelo da Leckey B B C C SEC O 9 8 SAND LIA Para posicionar os p...

Страница 243: ...desejada e volte a apertar B SEC O 9 11 FIXAR AS PROTE ES DE TORNEZELO Fa a deslizar a correia pela ranhura na sand lia Fa a um la o em redor da parte inferior do triciclo Em seguida passe a correia p...

Страница 244: ...ca A em seguida posicione o na altura pretendida para o ombro do utilizador Quando em posi o os parafusos de cabe a cil ndrica devem voltar a ser apertados firmemente A altura pode ser ajustada com o...

Страница 245: ...e ngulo dos suportes laterais e volte a apert lo quando tiver atingido a posi o desejada Para mover as abas laterais utilize o bot o B A A B SEC O 9 14 GUIAS DE PROTRA O DE OMBRO APENAS TAMANHOS 2 E 3...

Страница 246: ...a frente para auxiliar a crian a na postura preferida Tenha sempre cuidado para garantir que os dedos n o ficam presos ao ajustar o suporte sacral SEC O 9 16 AJUSTE DO APOIO DE BRA O Para ajustar a a...

Страница 247: ...encosto de cabe a para for ar a posi o da cabe a do utilizador Tenha sempre cuidado para garantir que os dedos n o ficam presos ao ajustar o encosto de cabe a 105 110 115 A A A SEC O 9 18 ENCOSTO DE...

Страница 248: ...uste o encosto Puxe o pino de bloqueio B Certifique se de que o pino de bloqueio esteja seguro O alcance do ngulo do encosto e o alcance do movimento din mico s o no m ximo de 30 ou seja se o encosto...

Страница 249: ...alavanca pode ent o ser operada Mantenha sempre a alavanca do espa o de inclina o na posi o bloqueada para evitar o acionamento acidental da alavanca que poder fazer com que a unidade do assento fa a...

Страница 250: ...ro na parte de baixo do encosto A Enrosque as correias preta e cinza nos fechos embutidos A cinzenta fica na atr s A preta fica frente Mantenha solto para a configura o inicial B Transfira a crian a p...

Страница 251: ...jada B e volte a colocar o revestimento A B Passe a extremidade comprida das correias pelo trav o conforme ilustrado para a posi o desejada A Certifique se de que o cinto est orientado com o revestime...

Страница 252: ...ante a capa dianteira A aajuste as tiras de Velcro para o comprimento desejado e reposicione no lugar B Para remover liberte o fecho de press o de um lado A A B B SEC O 9 25 ARN S DE BORBOLETA Quando...

Страница 253: ...r cicas desdobr veis em primeiro lugar afaste as utilizando o bot o A Solte o arn s p lvico ou o Ber o p lvico no meio desfa a o velcro lateral do Ber o P lvico e abra o arn s para facilitar a transfe...

Страница 254: ...firmemente Ao inclinar ou baixar o assento ajuste o desbloqueio telesc pico nas duas alavancas e na pega de empurrar para se adequar ao conforto do cuidador A Tenha cuidado para garantir que as m os o...

Страница 255: ...d como na bandeja almofadada BANDEJA STANDARD BANDEIRA ALMOFADADA Para garantir a adequa o cont nua dos sistemas de assento a cada crian a a Leckey recomenda que apenas um profissional treinado e comp...

Страница 256: ...o comum e uma esponja com gua quente eficaz para a sujidade normal e pequenas n doas derrames Cuidado para n o molhar o tecido j que poder provocar o aumento da n doa 4 Podem ser usados agentes de lim...

Страница 257: ...danos dos estofos e Velcro 3 Verifique se todos os rod zios se movem livremente e ficam bloqueados em seguran a 4 Certifique se de que a alavanca e o pino de bloqueio da placa de interface do assento...

Страница 258: ...pe a estiver danificada deixe de usar o produto e contacte a nossa equipa de Atendimento ao Cliente ou com o seu revendedor local o mais rapidamente poss vel Ajuste de altura e ngulo do apoio para os...

Страница 259: ...rretamente de acordo com a sec o 12 deste manual Verifique se foi fornecida uma c pia do manual do utilizador com o produto Pode descarregar uma c pia no nosso website em www leckey com A Leckey recom...

Страница 260: ...5 Largura do Peito Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 200mm 7 8 Max 300mm 11 8 Altura do Encosto Min 360mm 14 2 Max 470mm 18 5 Min 460mm 18 1 Max 570mm 22 4 Min 460mm 18 1 M...

Страница 261: ...a 24v 10 6 4 Caixa de Bateria LINAK BA18021 00 Classifica o IP51 Temp ambiente 5 graus a 40 graus C Temp de armazenamento 20 graus C to 60 graus C Capacidade Nominal 1 2 Ah 24v Corrente de carregament...

Страница 262: ...tilisation quotidienne p 47 11 Consignes de nettoyage et d entretien p 48 12 Inspection journali re du produit p 49 13 Inspection annuelle du produit p 50 14 R utilisation des produits Leckey p 51 15...

Страница 263: ...e bases mobiles dont les d tails sont disponibles sur notre site web leckey com La garantie s applique uniquement si le produit est utilis conform ment aux conditions sp cifi es et pour les besoins pr...

Страница 264: ...arents professeurs et personnel soignant utilisant l quipement soient inform s par un technicien comp tent sur les sections suivantes de ce manuel d utilisation SECTION 6 Consignes de s curit SECTION...

Страница 265: ...rit 6 7 Quand le produit est stationnaire s assurer que les roulettes sont bloqu es et non parall les la base SECTION 06 CONSIGNES DE S CURIT afin d am liorer la stabilit du produit Ceci est particuli...

Страница 266: ...est destin un usage en int rieur et en cas d inutilisation celui ci doit tre rang dans un endroit sec non soumis des temp ratures extr mes La plage de temp rature op rationnelle conseill e pour le pro...

Страница 267: ...s avec un syst me de retenue d roulable et un repose t te qui doit tre convenablement positionn pendant toute la dur e du transport L accessoire repose t te est disponible en option avec le syst me d...

Страница 268: ...s installez le si ge sur une base mobile assurez vous d abord d avoir install la plaque d interface sur la base mobile Des instructions sur la fa on de fixer l interface des bases sp cifiques seront f...

Страница 269: ...indrique V rifiez qu il est bien fix et qu il ne bouge pas lorsqu une pression est appliqu e Si l utilisateur pousse vers l avant ou vers l arri re il risque de se blesser ou de blesser le personnel s...

Страница 270: ...de travail A Ouvrez l angle des soutien jambes en d gageant les deux leviers de blocage B comme illustr et r glez la largeur maximum D vissez les vis cylindriques C et glissez les supports de mollet...

Страница 271: ...d assise puis faites pivoter le si ge vers l avant et le bas D s que l avant du si ge est compl tement abaiss rel chez la manette et poussez la vers l avant pour qu elle s engage bien sur le tube fron...

Страница 272: ...c s lors de l insertion des tiges inf rieures Enfoncez les tiges jusqu ce que les boutons pression sortent de l autre c t des tubes r cepteurs Maintenez la poign e en place en serrant les boulons de b...

Страница 273: ...la fente du support de r ception R glez la position d sir e et bloquez l aide du levier main B Le syst me d assise Mygo est con u pour s interfacer avec la gamme de repose t te Whitmyer Le mod le Whi...

Страница 274: ...e montage du repose t te Refixez ensemble Maintenez en place les deux plaques en m tal l aide des vis B suppl mentaires fournies avec la nouvelle plaque d cartement Les vis se mettent devant V rifiez...

Страница 275: ...les c t s des soutien jambes A SECTION 7 9 INSERTION DES BOULONS DE FIXATION SUR LES SANDALES Ins rez le boulon de fixation A requis avec la plaque de retenue B Placez une protection caoutchouc C au...

Страница 276: ...rondelle en m tal et B enfin la molette sur le boulon de C fixation Pour positionner les sandales il suffit de desserrer la molette sous le repose C pied de s lectionner la position requise et de ress...

Страница 277: ...er qu il y a un espace sous le plateau o un enfant pourrait introduire ses doigts entre la bride en m tal et la base du plateau en plastique A SECTION 7 13 FIXATION DU RAIL DE PRISE Pour attacher le r...

Страница 278: ...C A SECTION 7 15 MISE NIVEAU DU DOSSIER DYNAMIQUE Pour remplacer le dossier statique standard par le dossier dynamique vous devez d abord enlever la A vis au dessus du dossier dynamique Pour cela des...

Страница 279: ...soulevez l entretoise du dossier dynamique et ins rez dans le support sup rieur comme indiqu C En utilisant la vis l crou et les rondelles fournis fixez en place le dossier dynamique comme indiqu V r...

Страница 280: ...S D OBLIQUIT Pour fixer les cales d obliquit commencez par enlever le coussin d assise A Fixez la cale d obliquit en place B avec les trous sur la languette au dessus du bouton pression C Ins rez de l...

Страница 281: ...fi ayant les comp tences techniques pour installer la base mobile La position des poign es pousser des supports pour les jambes et des accoudoirs sur la base mobile peut n cessiter un r glage en fonct...

Страница 282: ...raux de hanche 7 Harnais de torse 8 Dossier 9 Coussins rembourr s de soutien lat ral 10 Coussin d paule si applicable 11 Genouill res 12 Coussin de repose t te rebords 13 Coussin de repose t te plat...

Страница 283: ...e positionner puis de l enfoncer pour rep rer la fixation pression au dos A Pour le fixer en place fermez les deux boutons pression lat raux B Accrochez les languettes lastique au levier de blocage C...

Страница 284: ...maintenir en place SECTION 8 4 COUSSIN DORSAL Si des soutiens lat raux sont install s sur le si ge r glez les la largeur maximum avant de fixer le coussin dosal Glissez le coussin vers le bas sur le c...

Страница 285: ...la bande Velcro Ces soutiens lat raux sont utilis s avec la coque pelvienne uniquement Glissez les housses rembourr es sur les soutiens lat raux le rabat Velcro vers l ext rieur Enroulez les deux ban...

Страница 286: ...u syst me Taille 1 glissez le support A dans la fente et r glez la hauteur d sir e l aide des boulons et rondelles fournis Pour le syst me Taille 2 les sangles d paule doivent tre attach es au niveau...

Страница 287: ...a housse puis amenez les deux bandes Velcro autour du bas de la moulure et fixez les au bloc Velcro comme indiqu Fermez le rabat B A B SECTION 8 9 COUSSIN D PAULE SI APPLICABLE Desserrez d abord les s...

Страница 288: ...e t te Fermez la fixation centrale et les deux boutons pression A lat raux Placez le rabat inf rieur sous le repose t te et attachez le velcro SECTION 8 12 COUSSIN DE REPOSE T TE PLAT Placez le coussi...

Страница 289: ...yant les comp tences techniques et cliniques n cessaires et form e l utilisation du produit Leckey recommande de tenir jour un carnet de tous les r glages concernant ce produit R glez la hauteur du do...

Страница 290: ...nsateurs pour ant version f morale vous indiqueront si le dossier a t r gl la profondeur appropri e Les compensateurs doivent tre positionn s de fa on couvrir l picondyle lat ral et m dial du genou pl...

Страница 291: ...aintenez les supports orient s vers l avant moins qu une dysplasie de la hanche doit tre prise en compte auquel cas r glez l angle en cons quence en utilisant nouveau le levier de blocage Les supports...

Страница 292: ...R glez la largeur d sir e et resserrez Pour r gler la largeur ou l angle des soutiens lat raux sur le syst me Taille 2 desserrez les boulons B situ s au dessus d placez les guides et resserrez les bou...

Страница 293: ...il polyvalent r glez selon l angle d sir et resserrez Il y a un bouton poussoir de s curit pour indiquer l extension maximale de s curit Ce r glage peut s effectuer avec l enfant dans le si ge 105 110...

Страница 294: ...epose pied peut coulisser vers l avant ou l arri re l aide des grandes molettes situ es en dessous D Il est possible d adapter des attache cheville Leckey sur les repose pieds B B C C SECTION 9 8 SAND...

Страница 295: ...resserrez B SECTION 9 11 FIXATION DES ATTACHE CHEVILLE Glissez la sangle dans la fente de la sandale Faites une boucle en passant la sangle dans le haut et le bas du syst me d attache Tri Glide Passez...

Страница 296: ...te creuse A puis en positionnant la hauteur d paule de l utilisateur Une fois en position les boulons t te creuse doivent tre bien resserr s Il est possible d ajuster la hauteur quand l utilisateur e...

Страница 297: ...e des soutiens lat raux et resserrez d s que vous avez atteint la position d sir e Pour carter les soutiens lat raux utilisez la molette B A A B SECTION 9 14 GUIDES DE PROTRACTION DES PAULES TAILLE 2...

Страница 298: ...rri re pour aider l enfant adopter la posture qu il pr f re Faire attention de ne pas se coincer les doigts lors du r glage du coussin de soutien sacral SECTION 9 16 R GLAGE DES ACCOUDOIRS Pour r gler...

Страница 299: ...le repose t te pour renforcer le positionnement de la t te de l utilisateur Faire attention de ne pas se coincer les doigts lors du r glage du repose t te 105 110 115 A A A SECTION 9 18 REPOSE T TE PL...

Страница 300: ...ign e C et ajustez le dossier Tirez la broche de verrouillage B Assurez vous qu elle est bien fix e L angle d inclinaison du dossier et l amplitude du mouvement dynamique sont au maximum de 30 c est d...

Страница 301: ...r Toujours laisser le levier d inclinaison en position verrouill e pour viter tout actionnement accidentel du levier qui pourrait provoquer une secousse du syst me d assise et ventuellement blesser l...

Страница 302: ...ermer sous le dossier A Passez les sangles noires et grises dans les fermetures came correspondantes les grises l arri re les noires l avant Les laisser l ches pour l installation initiale B Transf re...

Страница 303: ...on d sir e B et puis rabattez le volant A B Passez l extr mit longue de la sangle travers la fermeture came comme indiqu pour un ajustement parfait A V rifiez que la ceinture est orient e avec le remb...

Страница 304: ...sangles Velcro la longueur d sir e et remettez en place B Pour les retirer d gagez le bouton pression sur un c t A A B B SECTION 9 25 HARNAIS PAPILLON Lors de l utilisation du harnais papillon avec la...

Страница 305: ...de la molette A D tachez le harnais pelvien ou la coque pelvienne au centre ainsi que la sangle Velcro lat rale de la coque pelvienne et d gagez bien le harnais afin de faciliter le transfert Enfin si...

Страница 306: ...de l abaissement du si ge r glez le d verrouillage t lescopique des leviers et de la poign e pousser afin d am liorer l ajustement pour le personnel soignant A Toujours prendre les pr cautions n cessa...

Страница 307: ...ptabilit permanente des syst mes d assise en fonction de l enfant Leckey recommande de faire appel un professionnel qualifi et comp tent pour effectuer tous les r glages du fauteuil l exception des r...

Страница 308: ...idement possible avec un chiffon absorbant des serviettes ou une ponge Du savon et une ponge imbib e d eau chaude sont efficaces pour les salissures ordinaires et les d versements mineurs Veiller ne p...

Страница 309: ...bien serr s 2 V rifier tous les rembourrages et le velcro pour d celer tout signe d usure 3 V rifier que les roulettes tournent librement et se bloquent en toute s curit 4 S assurer que la poign e et...

Страница 310: ...ez d utiliser le produit et contactez notre quipe d assistance client le ou votre revendeur local d s que possible Boulons de fixation du harnais pelvien guide de hanche R glage d angle et de hauteur...

Страница 311: ...t Veuillez vous reporter la section 14 concernant les v rifications requises S assurer que le produit a t minutieusement nettoy conform ment la section 12 de ce manuel S assurer qu un exemplaire du ma...

Страница 312: ...x 470mm 18 5 Tour de poitrine Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 170mm 6 7 Max 270mm 10 6 Min 200mm 7 8 Max 300mm 11 8 Hauteur de dossier Min 360mm 14 2 Max 470mm 18 5 Min 460mm 18 1 Max 570mm 22 4 Min...

Страница 313: ...ion 24V 10 6 4 Bo tier de batterie LINAK BA18021 00 Indice de protection IP51 Temp ambiante 5 C 40 C Temp de stockage 20 C 60 C Capacit nominale 1 2 Ah 24V Courant de charge max 0 3A Batterie Plomb 6...

Страница 314: ......

Страница 315: ......

Страница 316: ...Leckey 19c Ballinderry Road Lisburn BT28 2SA Northern Ireland leckey com 44 28 9260 0750 hello leckey com LS152 01...

Отзывы: