Le Las KLM 405 E Скачать руководство пользователя страница 11

NFC405E*KLM 

11 / 12 

  

\\RR_PC\Doc LELAS\Commercial\405\NFC\NFC405-KLM                                                                                                                                                                                                               ED : B 30/06/17

 

3.4

 

4.4SELECTION DU VOLUME / 

VOLUME LEVEL ADJUSTMENT

 

Le volume peut être réglé par la position des cavaliers JP6 et JP7, ce réglage permet une atténuation par pas de -
2dB. 
 

Level may be modified by mean of JP6 and JP7 straps by -2db steps up to -36db attenuation. 

 

JP6 

JP7 

Volume 

0                0              faible /

 

low

 

 1 

moyen 

/ middle 

 1 

fort / 

high

 

 4 

très fort / 

very high

 

5. ENTRETIEN  /  

MAINTENANCE

 

Les haut-parleurs n’ont pas besoin de beaucoup d’entretien pour rester en excellente condition de fonctionnement.  
Effectuer l’entretien ci-dessous si nécessaire. 

A

 L

EXTERIEUR

 

 

Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux humecté d’eau, à l’exclusion de tous solvants. 

 

Vous  pouvez  nettoyer  avec  un  Kärcher  (50  bars  de  préférence)  en  respectant  une  distance  de  1m50  entre 
l’appareil et la lance. 

A

 L

INTERIEUR

 

 

L’intérieur du poste n’a pas besoin d’entretien. Ne verser pas de liquide dans le boîtier. 

 

Vérifier l’état des joints d’étanchéité et de leur bonne mise en place au moins une fois par an. 

 

The loudspeakers do not require much maintenance to remain in excellent working order.  
Carry out maintenance below if necessary. 
 

E

XTERNALLY

 

 

Clean, using a soft damp cloth water with no solvents. 

 

If  you  use  a  high  pressure  hose  (preferably  50  bar)  do  so  from  a  distance  of  about  1m50  (5ft)  from  the 
loudspeaker. 

I

NTERNALLY

 

 

The loudspeaker requires no internal maintenance. Do not insert any fluid into the telephone set. 

 

At least once a year and otherwise whenever closing after opening check thoroughly the effectiveness of the 
weatherproofing  joints,  seals  and  apertures  and  state  of  the  silicon  sealant  and  repair  or  replace  as 
appropriate . 

6. EN CAS DE PROBLEME / IN

 THE EVENT OF A PROBLEM

 

Avant de consulter le service après-vente, nous vous conseillons de vérifier les points suivants: 

 

Vérifier l’alimentation de l’appareil. 

 

Vérifier l’état des réglages selon la notice. 

 

Before consulting the maintenance service, we advise you to check the following points: 

 

Check the power supply of the unit. 

 

Check the state of the adjustments according to the user guide. 

7. LISTE DES PIECES DE RECHANGE /

 SPARE PARTS LIST

 

 

Carte raccordement  24/48 VDC / 

Connection card 24/48VDC                             

 

 Réf : WK084KLM 

                                          ou/or 

 

Carte raccordement 230VAC / 

Connection card 230VAC                                       

        Réf : WK084KLM-CA8 

                                         ou/or 

 

Carte raccordement 115VAC / 

Connection card 115VAC                                            

Réf : WK084KLM-CA7 

   

 

Moteur 15 Watts / 

Electro-dynamic motor

 

15Watts

    

                                      Réf : CE225V7 

 

 

Carte option telec. / 

Option card telec.                                                                   

Réf : WK026EXT

    

 

 

Содержание KLM 405 E

Страница 1: ...ommercial 405 NFC NFC405 KLM ED B 30 06 17 GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION HURLEUR ETANCHE USER GUIDE AND INSTALLATION MANUAL WEATHERPROOF HOWLER KLM 405 E Groupe LE LAS COMMUNICATION SOUS HAUTE PROTECTION COMMUNICATING IN SAFETY ...

Страница 2: ...S 4 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS 5 2 1 HURLEUR ETANCHE WEATHERPROOF HOWLER KLM 405E 5 3 DESCRIPTIF DES HURLEURS DESCRIPTION OF HOWLER 5 3 1 HURLEUR ETANCHE WEATHERPROOF HOWLER KLM 405E 5 3 2 MONTAGE DE L ETRIER DE FIXATION BRACKET ASSEMBLY OPTION 6 3 3 MONTAGE DES ENTREES DE CABLE INSTALLATION CABLE ENTRIES ASSEMBLY 7 4 RACCORDEMENT DES HURLEURS CONNECTION 8 5 ENTRETIEN ...

Страница 3: ...umidity and other hazards Body and enclosure in cast aluminium mounting via tab or adjustable stainless steel bracket option The weatherproofing is provided by a set of 4 hollow hexagonal stainless steel screws Easy connection via removable screws terminals HURLEUR ETANCHE WEATHERPROOF HOWLER KLM 405 E REFERENCES KLM 405 E2 CC Hurleur 24 48V relais Howler 24 48V relay KLM 405 E2 CC CA Hurleur 24 4...

Страница 4: ...CTERISTIQUES DES MATERIELS PEUVENT FAIRE L OBJET DE MODIFICATIONS SANS PREAVIS CAUTION EACH AND EVERY COMPONENT PART IS INTEGRAL TO THE METHOD OF PROTECTION AND CANNOT BE MODIFIED IN ANY WAY WHATSOEVER INCLUDING THE CABLE ENTRIES WARRANTY IS ONLY VALID WHERE THE PRODUCTS ARE INSTALLED AND USED STRICTLY IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL NO GUARANTEE CAN BE INVOKED IN THE ...

Страница 5: ...ssance sonore maxi à 1m 90 à 110 dB Réglage possible de pas à pas de 2 dB mini 36dB Fréquences Graves 350Hz 10 et 450Hz 10 Aigus 1100Hz 10 et 1300Hz 10 Fréquence bi ton env 1Hz Température de fonctionnent sans dégradation des caractéristiques 40 C 70 C Température de stockage 40 C 80 C 3 DESCRIPTIF DES HURLEURS DESCRIPTION WEATHERPROOF HOWLER 3 1 HURLEUR ETANCHE WEATHERPROOF HOWLER KLM 405 E Poids...

Страница 6: ...stening screws of the bracket are provided with the loudspeaker in a plastic sachet This one must include 2 rondelles éventail inox stainless steel fan washers Réf AZ8XR 4 rondelles plate inox stainless steel flat washers Réf ROND M8XR 2 vis hexagonal inox stainless steel hexagonal screws Réf HM8 16XR 1 prise de terre cosse earth system pod Réf CE415V15 NOTE la visserie pour la fixation murale du ...

Страница 7: ... de fixation de l étrier Celui ci doit comprendre The howler KLM405E cable entry seals are provided in a plastic bag with the bracket fixing bolts and screws This should contain 1 bouchon d obturation PE11 sealing cap PE11 Réf BFO32UZ1NE3 1 entrée de câble PE9 cable entry PE9 6 à to 8 max Réf ESL9C6 8 1 entrée de câble PE11 cable entry PE11 8 à to 11 max Réf ESL11C8 11 1 bouchon réducteurs PE11 PE...

Страница 8: ...Sur BR3 dans le cas d une alimentation en 230V ou 115V Sur BR5 dans le cas d une alimentation en 24 48V attention à la polarité Déplacer le cavalier JP13 selon le choix d alimentation Position 0 pour 48VDC Position 1 pour 24VDC ET 230VAC Connect power cable 230VAC or 115VAC on BR3 connecting block OR Connect power cable 24 48VDC on BR5 connecting block checking and polarity Move jumper JP13 accord...

Страница 9: ...mentation secteur EDF pour cela il est nécessaire de configurer la carte de la façon suivante The board may work on stabilised power unit or directly on the main power ATTENTION NE JAMAIS CHANGER LA POSITION DES CAVALIERS LORSQUE LA CARTE EST SOUS TENSION ETEINDRE L ALIMENTATION AVANT TOUTES MODIFICATIONS IMPORTANT NOTE NEVER MOVE ANY SHUNT WHILE POWERED BE SURE TO SWITCH OFF MAIN POWER BEFORE NEW...

Страница 10: ...ntée par l option choisit précédemment alors le système sera activé Place JP5 on OFF position As soon as power is switch on sound will be produced on pre selected tone options 4 3SELECTION DU MODE DE SONNERIE SOUND MELODIES SETTING Grâce à la technologie microprocesseur ce système permet de sélectionner plusieurs types de sirène Ces types de sonnerie sont Due to the microprocessor based technology...

Страница 11: ...ut maintenance below if necessary EXTERNALLY Clean using a soft damp cloth water with no solvents If you use a high pressure hose preferably 50 bar do so from a distance of about 1m50 5ft from the loudspeaker INTERNALLY The loudspeaker requires no internal maintenance Do not insert any fluid into the telephone set At least once a year and otherwise whenever closing after opening check thoroughly t...

Страница 12: ...lelas fr fr fiche produit html id 74 nom 405 hurleur etanche http www lelas fr en fiche produit html id 74 nom 405 weatherproof howler OU OR FLASH QR CODE Groupe LE LAS PARIS FRANCE 34 36 RUE ROGER SALENGRO F 94134 FONTENAY SOUS BOIS Tel 33 01 48 76 62 62 Fax 33 01 48 76 83 04 Internet www lelas fr E mail lelas lelas fr ...

Отзывы: