LDR Tempo f650 Pro Series Скачать руководство пользователя страница 11

LDR

 

Tempo

 

f650

 

Pro

 

&

 

Tempo

 

PC650

 

Pro

 

User’s

 

Manual

 

 

1.0

 

 

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl,

 

Via

 

Berna

 

14,

 

46042

 

Castel

 

Goffredo

 

(MN)

 

Italy

 

Tel.

 

+39

 

0376

 

771

 

777

 

 

fax

 

+39

 

0376

 

772

 

140

 

 

email

 

[email protected]

 

 

web

 

www.ldr.it

 

10

DEUTSCH

 

Herzlichen

 

Dank,

 

daß

 

Sie

 

sich

 

für

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

entschieden

 

haben.

 

Wir

 

hoffen,

 

daß

 

unser

 

Produkt

 

und

 

unser

 

Service

 

Ihren

 

Ansprüchen

 

gerecht.

 

Sollte

 

dies

 

einmal

 

nicht

 

der

 

Fall

 

sein,

 

so

 

bitten

 

wir

 

Sie,

 

uns

 

direkt

 

anzusprechen,

 

und

 

somit

 

uns

 

zu

 

helfen,

 

Ihnen

 

und

 

unseren

 

weiteren

 

Kunden

 

eine

 

immer

 

bessere

 

Qualität

 

anbieten

 

zu

 

können.

 

Das

 

Gerät,

 

das

 

Sie

 

gekauft

 

haben,

 

wurde

 

mit

 

äußerster

 

Sorgfalt

 

und

 

aus

 

ausgewählten

 

Einzelteilen

 

hergestellt.

 

Sollten

 

Sie

 

es,

 

aus

 

Gründen,

 

die

 

sich

 

unserer

 

Macht

 

entziehen,

 

beschädigt

 

erhalten

 

haben,

 

so

 

bitten

 

wir

 

Sie,

 

sich

 

mit

 

dem

 

Verkäufer

 

in

 

Verbindung

 

zu

 

setzen,

 

der

 

Ihnen

 

das

 

Gerät

 

geliefert

 

hat.

 

Sie

 

können

 

unser

 

vorgefertigtes

 

Formular

 

am

 

Ende

 

dieses

 

Handbuch

 

benutzen.

 

Unsere

 

Garantie

 

auf

 

Struktur

‐ 

und

 

Konstruktionsmängel

 

besteht

 

ein

 

Jahr

 

ab

 

Kaufsdatum

 

des

 

Produktes.

 

Wir

 

bitten

 

Sie

 

daher,

 

uns

 

bei

 

Beanstandungen

 

einen

 

Kaufnachweis

 

vorzulegen.

 

Die

 

Beachtung

 

der

 

nachfolgend

 

aufgeführten

 

Hinweise

 

garantiert

 

eine

 

korrekte

 

und

 

sichere

 

Benutzung

 

des

 

Geräts.

  

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl

 

lehnt

 

jegliche

 

Verantwortung

 

für

 

Sach

‐ 

und

 

Personenschäden,

 

die

 

sich

 

wegen

 

unsachgemäßer

 

Benutzung

 

des

 

Gerätes

 

oder

 

Nichtbeachtung

 

der

 

folgenden

 

Sicherheitshinweise

 

ergeben,

 

ab.

 

 

Es

 

sind

 

unter

 

allen

 

Umständen

 

die

 

beiliegenden

 

Betriebsanleitungen

 

und

 

Sicherheitshinweise

 

des

 

Scheinwerfers

 

und

 

des

 

Farbwechslers

 

zu

 

beachten!

 

 
 

WICHTIGE

 

SICHERHEITSHINWEISE

 

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

ist

 

ein

 

Bühnenscheinwerfer,

 

der

 

nur

 

durch

 

Fachpersonal

 

bedient

 

werden

 

darf

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

erhitzt

 

sich

 

auf

 

höhe

 

Temperaturen.

 

Vermeiden

 

Sie

 

jede

 

direkte

 

Berührung

 

der

 

metallischen

 

Teile.

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

darf

 

ausschließlich

 

in

 

geschlossenen

 

und

 

trockenen

 

Räumen

 

(Luftfeuchtigkeit

 

>90%)

 

betrieben

 

werden

 

(IP20).

 

Angaben

   

bezüglich

 

der

 

max.

 

zulässigen

 

Umgebungstemperatur,

 

des

 

Mindestabstandes

 

zu

 

entzündenden

 

Materialien

 

und

 

des

 

zulässigen

 

Neigungswinkels

 

finden

 

Sie

 

auf

 

der

 

Etikette

 

des

 

Apparates.

 

*

 

dieses

 

Gerät

 

muß

 

mit

 

einem

 

davorliegenden

 

Splitterschutz

 

(Schutzgitter

 

oder

  ‐

glas)

 

ausgerüstet

 

sein.

 

Sollte

 

im

 

Lieferumfang

 

kein

 

Splitterschutz

 

enthalten

 

sein,

 

so

 

kaufen

 

Sie

 

einen

 

entsprechenden

 

und

 

setzen

 

diesen

 

vor

 

Inbetriebnahme

 

des

 

Gerätes

 

ein.

 

*

 

sollte

 

keine

 

automatische

 

allpolige

 

Trennung

 

vom

 

Netz

 

eingebaut

 

sein,

 

so

 

trennen

 

Sie

 

es

 

vor

 

dem

 

Auswechseln

 

bzw.

 

Einbau

 

der

 

Lampe

 

unbedingt

 

vom

 

Netz.

 

*

 

ersetzen

 

Sie

 

beschädigte

 

oder

 

von

 

Hitze

 

deformierte

 

Lampen,

 

Splitterschutze

 

oder

 

Linsen

 

(wo

 

vorhanden).

 

Stellen

 

Sie

 

sicher,

 

daß

 

Lampe

 

bzw.

 

Splitterschutz

 

vor

 

dem

 

Ausbau

 

vollständig

 

abgekühlt

 

sind.

 

Zum

 

korrekten

 

Einbau

 

der

 

Lampe

 

beachten

 

Sie

 

bitte

 

die

 

in

 

der

 

Lampenverpackung

 

enthaltenen

 

Hinweise

 

des

 

Lampenherstellers.

 

*

 

Ersatz

 

und

 

Reparatur

 

von

 

Einzelteilen

 

des

 

Gerätes

 

dürfen

 

nur

 

von

 

Fachpersonen

 

und

 

ausschließlich

 

mit

 

Originalteilen

 

von

 

Luci

 

della

 

Ribalta

 

srl

 

ausgeführt

 

werden.

 

*

 

alle

 

Teile

 

der

 

elektrischen

 

Verkabelung

 

dürfen

 

ausschließlich

 

von

 

Fachpersonen

 

und

 

nur

 

durch

 

originaltreue

 

oder

 

gleichwertige

 

Teile

 

dem

 

Schaltplan

 

entsprechend

 

ersetzen

 

werden.

 

*

 

die

 

Installation

 

des

 

Gerätes

 

unterliegt

 

den

 

jeweils

 

gültigen

 

Sicherheitsbestimmungen

 

des

 

Landes,

 

in

 

dem

 

das

 

Gerät

 

verwendet

 

wird

 

und

 

darf

 

nur

 

von

 

Fachpersonal

 

ausgeführt

 

werden.

 

 

 

1.

 

INHALT

 

DER

 

VERPACKUNG

 

 

Prüfen

 

Sie

 

bitte

 

den

 

Ihalt

 

der

 

Verpackung

 

entsprechend

 

dem

 

von

 

Ihnen

 

gekauften

 

Gerät:

 

 

a.

   

Gerät

 

in

 

eingekauften

 

Ausführung

 

b.

 

Metallfarbfilterrahmen,

 

150x150mm,

 

montiert

 

Содержание Tempo f650 Pro Series

Страница 1: ...ver Tempo pc650 Pro black Tempo pc650 Pro white Tempo pc650 Pro silver istruzioni per l uso operating instructions Bedienungsanleitung instrucciones de manejo mode d emploi gebruiksaanwijzing Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Страница 2: ...a e manutenzione pag 9 10 Parti di ricambio pag 9 11 Garanzia pag 9 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise Seite 10 1 Inhalt der Verpackung Seite 10 2 Gewicht und Abmessungen Seite 11 3 Vorsicht Seite 11 4 Auswahl der Lampe Seite 11 5 Verstellung des Lampensockels Seite 11 6 Einsetzen bzw Austausch der Lampe Seite 11 7 Montage Seite 12 8 Verbindung mit dem Strohmnetz Seite 12 9 Re...

Страница 3: ... safety and health standards of the appropriate EU Directives must be complied with IMPORTANT SAFETY NORMS this product is a professional lighting fixture which can only be operated by experts this product reaches high temperatures Avoid any direct contact with its metallic parts this product is rated IP 20 and is therefore designed for interior use and in dry environment only humidity 90 For deta...

Страница 4: ...amp please refer to the Compatible Lamps section on the LDR product s specification sheet or choose from one of the below listed lamps 300W GY9 5 M38 2950 K 2000 hours 500W GY9 5 M40 2950 K 2000 hours 500W GY9 5 T18 3000 K 360 hours 500W GY9 5 T25 3000 K 360 hours 650W GY9 5 T26 3050 K 600 hours 650W GY9 5 T27 3050 K 600 hours LDR recommends Philips lamps 5 LAMP HOLDER SETTING The lamp holder is f...

Страница 5: ... plug you are fitting withstands the lamp power load This fixture must be grounded To perform a correct wiring please note that the cores in this mains lead are colour coded as follows Ground green yellow Neutral blue Live brown In case the colours of the cores do not correspond to the colour of the connection points on your plug please proceed as follows The green or green and yellow core must be...

Страница 6: ...ts are available as spare parts We strongly recommend you always use original LDR components as spare parts Please refer to our technical assistance should you need to order and or replace any part of the unit 11 WARRANTY Our warranty covers all structural and manufacture defects for one year from the date you purchased this product In case of complaints we strongly recommend you contact the local...

Страница 7: ...cchiatura è regolato oltre che dalle prescrizioni qui indicate anche da tutte le relative norme di sicurezza e protezione della salute riportate nelle specifiche direttive EU relative a questo tipo di apparecchiature IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA questa apparecchiatura è un prodotto professionale che può essere utilizzata solo da personale esperto questa apparecchiatura raggiunge temperature eleva...

Страница 8: ...e che vi ha fornito il prodotto 2 PESO E DIMENSIONI Tempo f650 Pro Tempo pc650 Pro peso netto 4 0 kg peso netto 4 3 kg peso lordo 4 5 kg peso lordo 4 8 kg dimensioni imballo 37x24x24h cm dimensioni imballo 37x24x24h cm 3 IMPORTANTE PRIMA DELL INSTALLAZIONE Assicuratevi che il gancio di sospensione sia correttamente montato e ben fissato alla forcella Assicuratevi che il prodotto ed ogni suo access...

Страница 9: ...anti orario inserite la lampada nel porta lampada assicuratevi che sia perfettamente posizionata e verticale richiudete lo sportello ruotando in senso orario la vite di serraggio assicuratevi che lo sportello sia correttamente chiuso per consentire il contatto dei microinterruttori e quindi un corretto funzionamento del prodotto 7 INSTALLAZIONE Questa apparecchiatura è dotata di una forcella di so...

Страница 10: ... parabole coppe e lenti aprendo l apparecchiatura se necessario controllate lo stato di lampada lente e schermi protettivi e sostituite qualsiasi componente presentasse danni visibili pulite i dotti di areazione e le ventole se montate in modo tale da consentire la normale attività di raffreddamento dell apparecchiatura controllate lo stato dei cablaggi interni ed esterni e sostituite qualsiasi ca...

Страница 11: ...ent werden darf dieses Gerät erhitzt sich auf höhe Temperaturen Vermeiden Sie jede direkte Berührung der metallischen Teile dieses Gerät darf ausschließlich in geschlossenen und trockenen Räumen Luftfeuchtigkeit 90 betrieben werden IP20 Angaben bezüglich der max zulässigen Umgebungstemperatur des Mindestabstandes zu entzündenden Materialien und des zulässigen Neigungswinkels finden Sie auf der Eti...

Страница 12: ...wahl der Lampe bitte den Hinweis Kompatible Lampen in den Technischen Daten des jeweiligen Produktes von LDR oder wählen Sie aus folgender Liste 300W GY9 5 M38 2950 K 2000 Std 500W GY9 5 M40 2950 K 2000 Std 500W GY9 5 T18 3000 K 360 Std 500W GY9 5 T25 3000 K 360 Std 650W GY9 5 T26 3050 K 600 Std 650W GY9 5 T27 3050 K 600 Std LDR empfehlt Philips 5 VERSTELLUNG DES LAMPENSOCKELS Der Lampensockel ist...

Страница 13: ...rekten Verkabelung auf das am Ende des Netzkabels angebrachte Etikett Der folgende Farbcode ist für die elektrischen Leiter zu beachten Gelbgrün Erdleiter Blau Neutralleiter Braun oder schwarz Phase Bevor Sie den Scheinwerfer endgültig einsetzen überprüfen Sie die korrekte Funktion der Lampe durch Verbinden mit einem durch eine Sicherung geschützten Netanschluß Schützen Sie das Gerät durch eine de...

Страница 14: ...ual de funcionamiento Además de la normas aquí indicadas el uso de este producto está regulado por las normas o leyes de seguridad y proteccion de la salud incluídas en las directivas especificas de la Union Europea sobre el uso de este tipo de aparatos IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD este aparato es un producto profesional cuyo uso está limitado exclusivamente a personal cualificado este aparato ...

Страница 15: ...CIÓN Asegúrense que la garra esté correctamente montada y bien apretada a la lira Asegúrense que el aparato y cada uno de los accesorios montados cambio de color visera u otros estén bien agarrados a la estructura de sujeción con un cable de seguridad 5 LÁMPARAS COMPATIBLES Consulten por favor esta lista o la hoja técnica del producto para eligir una lámpara adecuada 300W GY9 5 M38 2950 K 2000 hor...

Страница 16: ...rmite que el foco se pueda colgar a una estructura o instalar sobre un tripode El agujero central de la lira 12mm permite montar una garra o un espigot para tripode Antes de instalar el aparato asegúrense que la estructura a la que quieren colgarlo aguante su peso 1 Cuelguen el aparato a la estructura y cierren la garra con fuerza 2 Aseguren el aparato a la estructura con un cable de seguridad 9 C...

Страница 17: ... dañada limpien los conductos de aire para asegurar una ventilación correcta del aparato y una correcta actividad de refrigeración comprueben el cableado exterior e interior y sustituyan los cables que se encuentren estropeados bien por calor o agentes mecánicos 11 REPUESTOS Cada componente de este aparato está disponible como repuesto Les rogamos utilicen unicamente repuestos originales En el cas...

Страница 18: ...entionnés ci dessous E Los que subscriben declaran bajo su responsabilidad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci...

Страница 19: ...entionnés ci dessous E Los que subscriben declaran bajo su responsabilidad que los productos aquì listados I sono conformi alle seguenti norme ed ai requisiti delle seguenti direttive CEE GB conform to the following standards and to the requirements of following EEC directives D den nachfolgend aufgeführten Normen und EEC Vorschriften entsprechen F sont conformes aux normes et prescriptions CEE ci...

Страница 20: ...ble for delivering the appliance to an appropriate collection facility at the end of its useful lifespan Appropriate separate collection to permit recycling treatment and environmentally compatible disposal helps prevent negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product For more information on available collection facilities contact y...

Страница 21: ...Luci della Ribalta srl Via Berna 14 46042 Castel Goffredo mn Italy tel 39 0376 771 777 fax 39 0376 772 140 email info ldr it ...

Отзывы: