LDI SAFCO 8925 Скачать руководство пользователя страница 1

8925-37:  1 of 9;
Rev. 2; 06/06

For questions or concerns, please call the

 

Safco Consumer Hot Line 

1-800-664-0042

available Monday-Friday 8:00 AM to 4:30 PM (Central Time) (English-speaking operators)

Mobile Projector Stand

Armoire mobile pour un projecteur

 • 

Gabinete móvil para un Proyector

A S

A S

A S

A S

A S S E M B L

S E M B L

S E M B L

S E M B L

S E M B L Y  

Y  

Y  

Y  

Y     

    

    I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

TOOLS REQUIRED:

 Phillips Screwdriver; Hammer or Mallet; Drill with 1/8” bit

PRODUCT WARRANTY REGISTRATION

 is available online at: 

www.safcoproducts.com

I N S T R U C T I O N S   D E   M O N T

I N S T R U C T I O N S   D E   M O N T

I N S T R U C T I O N S   D E   M O N T

I N S T R U C T I O N S   D E   M O N T

I N S T R U C T I O N S   D E   M O N T A G E

A G E

A G E

A G E

A G E  • 

 • 

 • 

 • 

 • I N S T R U C C I O N E S   D E   E N S A M B L A J E

I N S T R U C C I O N E S   D E   E N S A M B L A J E

I N S T R U C C I O N E S   D E   E N S A M B L A J E

I N S T R U C C I O N E S   D E   E N S A M B L A J E

I N S T R U C C I O N E S   D E   E N S A M B L A J E

• 

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 

Destornillador Phillips

®

; martillo o mazo;

el taladro con la punta de barrena 0.318 cm (1/8”)

• 

El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está

disponible en la Internet: 

www.safcoproducts.com

• 

OUTILS REQUIS : 

tournevis à pointe cruciforme; marteau ou maillet;

perceuse avec 0,318 cm (1/8”) barreau

• 

L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est

disponible sur l’Internet :

 www.safcoproducts.com

New Hope, MN 55428

www.safcoproducts.com

an LDI Company

8925

L’Assistance téléphonique à la clientèle Safco au 1-800-664-0042

de 8H00 à 16H30 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)

Línea directa para el cliente de Safco 1-800-664-0042

de 8:00 AM a 4:30 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)

Left Side Panel 

panneau latéral gauche

 / 

Panel lateral izquierdo

1

8925-02§

Right Side Panel 

panneau latéral droit

 / 

Panel lateral derecho

1

8925-03§

Main Brace 

principale entretoise

 / 

espaciador principal

1

8925-07§

Bottom Panel 

panneau inférieur 

panel del fondo

1

8925-08§

Back Panel 

panneau arrière

 / 

Panel trasero

1

8925-01§

Shelf Door 

porte de l’étagère

 / 

puerta del estante

1

8925-09§

Fixed Top Panel 

panneau supérieur stationnaire

 / panel superior fijo

1

8925-04§

Sliding Shelf 

Étagère qui glisse

 / 

estante que resbala

1

8925-05§

Main Door 

principale porte

 / 

Panel de puerta

1

8925-06§

Left Riser Support

/

support pour contremarche gauche

/apoyo para contrahuella izquierda

1

8925-33§

Right Riser Support

/

support pour contremarche droit

/apoyo para contrahuella derecho

1

8925-34§

Riser Brace 

l’entretoise du contremarche

 / espaciador de la contrahuella

1

8925-35§

Riser Top

/

panneau supérieur de Contremarche

/panel superior de contrahuella

1

8925-36§

Adjustable Shelf 

l’étagère réglable

 / 

estante ajustable

1

8925-10§

Folding Shelf 

pliant étagère

 / 

estante plegadura

1

8925-11§

A
B

C
D

E
F

G
H

I

J

K

L

M

N
O

CODE /

CODIGO

PARTS LIST / 

LISTE DES PIÈCES

 / LISTA DE PIEZAS

DESCRIPTION

 / 

DESCRIPTION

 /DESCRIPCIÓN

QTY. /

QUANTITÉ/

CANTIDAD

PART NO. /

N

O

 DE PIECE /

NO. DE PIEZA

§

 Note: When corresponding about parts, be

sure to state color:
Gray (GR) or Mahogany (MH).

§

 Noter: Quand correspondre au sujet de parties,

soyez sûr d’affirmer la couleur:
Gris (GR) ou Acajou (MH).

§

 Note: Al corresponder sobre las piezas, esté

seguro declarar el color:
Gris (GR) o Caoba (MH)

Wood Parts 

• 

Pièces du bois

 • 

Piezas de madera

O

A

C

B

D

E

G

F

H

I

J

K

L

M

N

Folding Shelf may be mounted on either left or right side of cabinet.

La pliant étagère peut être attachée sur non plus le côté gauche ou le côté
droit de l’armoire.

El estante plegadura puede atarse en o el lado izquierdo o el lado derecho
del gabinete.

Содержание SAFCO 8925

Страница 1: ...te de Safco 1 800 664 0042 de 8 00 AM a 4 30 PM Hora Central Operadores que hablan ingl s Left Side Panel panneau lat ral gauche Panel lateral izquierdo 1 8925 02 Right Side Panel panneau lat ral droi...

Страница 2: ...wel goujon du m tal clavija metal QTY 2 1972 30 X Shelf Peg piquet de l tag re piquete de estante QTY 4 HSFBNZ Y Screw Post Tige vis Poste con tornillo en extremo QTY 25 HFFMFB Z Cam Came Leva QTY 25...

Страница 3: ...O SIDE TO RELEASE S RIE DE RAILS QUI GLISSENT COULEUR NOIRE POUSSER LA POINTE AU C T POUR LIB RER EL JUEGO DE BARANDAS CORREDIZAS EL COLOR NEGRO EMPUJE LA PUNTA LATERALMENTE PARA LIBRAR P S P 1 P 2 S...

Страница 4: ...FLECHA APUNTA AL BORDE AA Z 14 4 MOVE SLIDER TO INSERT SCREWS D PLACER LE GLISSEUR POUR INS RER DES VIS MUEVA EL DESLIZADOR PARA INSERTAR LOS TORNILLOS A LL EE CC II HH T T U U V V A B 6 2 4 LARGE END...

Страница 5: ...ED EDGES BORDS FINIS LOS BORDES ACABADOS AA D C E F 7 7 FINISHED EDGES BORDS FINIS LOS BORDES ACABADOS A B AA 4 RATCHET HINGE SCREWS FACE TOP OF CABINET LES VIS DE LA CHARNI RE DE LA ROUE D ENCLIQUETA...

Страница 6: ...37 6 of 9 Rev 2 06 06 6 7 4 Z G CURVED EDGE LE BORD COURB EL BORDE ENCORVADO LL H S 2 S 3 BUMPER ON RAILS FLUSH WITH FRONT EDGE PARE CHOCS SUR LES RAILS GAL AVEC BORD DE DEVANT EL PARACHOQUES EN LAS B...

Страница 7: ...8925 37 7 of 9 Rev 2 06 06 8 LL 6 NOTCH L ENCOCHE LA MUESCA HOLE LE TROU EL AGUJERO P 1 J K J K L Z 4 AA 7 4 R 2 BB KK II 3 M SLANT TOWARD RISER BRACE PENCHER VERS ENTRETOISE DU CONTREMARCHE INCLINE...

Страница 8: ...c soin baisser le AVEC SOIN PLACER VOS DOIGTS AUX BORDS Pousser vers le bas pour le restant 1 27 cm 1 2 Completamente levante la contrahuella entonces cuidadosamente b jelo CUIDADOSAMENTE la POSICI N...

Страница 9: ...lever le contremarche lib rer le loquet sous le panneau sup rieur et lever position d sir e Para levantar la contrahuella suelte el pestillo bajo el tablero superior y levantar a la posici n deseada T...

Отзывы: