44
DEUTSCH
FRANCAIS
ESP
AÑOL
ENGLISH
IT
ALIANO
POLSKI
32. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim
będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować
obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
33. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i
adapter sieciowy z gniazda.
UWAGA:
Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma
żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez
użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany
personel serwisowy.
Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które
może spowodować porażenie prądem.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.
Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać.
Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).
Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m.
Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!
To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym
kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego
informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: po-
dczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.
WPROWADZENIE
Wskazówki ogólne
Przed uruchomieniem subwoofera, należącego do wyrównanego liniowo zestawu CURV 500® Tour Set marki LD Systems, należy ustawić
go na nóżkach, na równej powierzchni. Nie wolno użytkować systemu na wózku jezdnym, ponieważ stwarza to niebezpieczeństwo niekon-
trolowanego przemieszczenia się całego systemu. W rezultacie może dojść do uszkodzenia sprzętu lub wypadku. Aby zapewnić wystarcza-
jące chłodzenie, podczas eksploatacji należy zachować minimalny odstęp między tylną ścianą subwoofera a innymi obiektami, wynoszący
50 cm. W przypadku systemu i podłączonych urządzeń, takich jak pulpity mikserskie, odtwarzacze CD itp., zwrócić uwagę na prawidłowe
podłączenie przewodów audio i przewodów prądowych. Stosować wyłącznie nieuszkodzone kable o odpowiedniej średnicy; zawsze należy
całkowicie rozwijać bębny kablowe. Ewentualnie należy użyć mostów kablowych, aby uniknąć potknięcia się o leżące luzem kable. Nigdy
nie stawiać urządzenia bezpośrednio przy krawędziach. Nie umieszczać subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych trzasków podczas
włączania podłączonych urządzeń, system należy zawsze włączać jako ostatni, a wyłączać jako pierwszy.
Kompaktowy zestaw podróżny CURV 500® jest wyjątkowo łatwy w transporcie. 4 zazębiające się elementy Line Array konstrukcji Unibody
w adapterze SmartLink
®
są łatwo skalowalne do różnych wymagań. Zestaw składa się z dwóch standardowych satelit CURV, 4” sterownika
tonów średnich, 1” sterownika tonów wysokich oraz dwóch satelit Duplex z podwójnym głośnikiem. Wszystkie Systemy LD wyposażone są
w technologię WaveAhead®.
15” subwoofer Bassreflex ze wzmacniaczem klasy D zestawu turystycznego CURV 500
®
wyposażony jest w ogranicznik wielopasmowy
oraz zabezpieczenie przed zwarciami, przegrzaniem i przepięciami. Gniazdo Combo kompatybilne ze złączami speakON umożliwia wiele
różnych połączeń. Subwoofer z ustawieniami wstępnymi 6 DSP zapewnia szybką konfigurację systemu. Dostępny jest również gwintowany
kołnierz M20 oraz 3 ergonomiczne uchwyty. Niewielka masa zestawu turystycznego CURV 500 zwiększa jego elastyczność w zastosowa-
niach PA. Zestaw gwarantuje spójne, bardzo precyzyjne, dynamiczne odtwarzanie przy wysokim ciśnieniu oraz dalekim promieniowaniu.
Zestaw zawiera drążek dystansowy oraz kabel głośnikowy o długości 2,2 m.
Содержание CURV 500 TS
Страница 10: ...10 DEUTSCH FRANCAIS ESPA OL ENGLISH ITALIANO POLSKI CONFIGURATION EXAMPLES LDCURV500TS plus LDCURV500STS mono...
Страница 20: ...20 DEUTSCH FRANCAIS ESPA OL ENGLISH ITALIANO POLSKI KONFIGURATIONSBEISPIELE LDCURV500TS plus LDCURV500STS Mono...
Страница 40: ...40 DEUTSCH FRANCAIS ESPA OL ENGLISH ITALIANO POLSKI EJEMPLOS DE CONFIGURACI N LDCURV500TS m s LDCURV500STS mono...
Страница 50: ...50 DEUTSCH FRANCAIS ESPA OL ENGLISH ITALIANO POLSKI PRZYK ADY KONFIGURACJI LDCURV500TS plus LDCURV500STS mono...
Страница 60: ...60 DEUTSCH FRANCAIS ESPA OL ENGLISH ITALIANO POLSKI ESEMPI DI CONFIGURAZIONE LDCURV500TS pi LDCURV500STS mono...
Страница 63: ...ITALIANO POLSKI ESPA OL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 63...