background image

17

1  Prenez les mesures à partir de l'angle de la porte et marquez 

les trous pilotes.

 

L

Consultez les dimensions de montage ci-dessous au besoin.

2  Percez les trous au niveau des marques avec une mèche de 

3,2 mm (1/8 po).

 

L

Les vis SRT sont utilisées sur les portes en métal. 

Les vis à bois sont utilisées et recommandées sur les 

portes en bois. 

Réduisez le couple d'installation si vous utilisez des vis 

SRT dans du bois.

Mesurez et déterminez la largeur de votre porte. À l'aide d'une 

clé Allen de 4 mm (5/32 po), réglez la puissance du ressort 

du dispositif de fermeture. Utilisez le tableau ci-dessous pour 

déterminer le nombre de tours requis.

Tournez dans le sens antihoraire pour « - » et dans le sens 

horaire pour « + ».

 

L

Ces tours sont recommandés, mais peuvent être modifiés 

selon le poids de la porte et les conditions environnementales.

 

L

n'utilisez pas de perceuse électrique pour régler la force 

du ressort! Cela pourrait causer des dommages et annuler 

la garantie.

Largeur de la porte

nombre de tours

Réglage de l'ADA

-16

864 mm (34 po)

-8

965 mm (38 po)

0

1219 mm (48 po)

+6

  

+

Installez le canal dans le rail, puis fixez les embouts 

d'extrémité.

 

Pour l'option d'ouverture avec 

retenue, procédez à l'assemblage en 

suivant les instructions page 18.

5  Fixez les embouts de rail sur le rail, puis installez le rail au 

niveau du cadre.

 

L

Consultez la page 18 pour l'installation et le réglage 

optionnels du bras de retenue.

6  Fixez le dispositif de fermeture à la porte à l'aide des attaches 

fournies.

7  Installez l'entretoise de pignon au niveau du cylindre du 

dispositif de fermeture.

8  Fixez le bras sur le dispositif de fermeture.

a.  Positionnez le bras principal au niveau de l'axe du dispositif 

de fermeture supérieur à un angle de 30°.

b.  Installez et serrez la vis du bras.

9  Fixez-le sur le rail.

a.  Puis, positionnez-le au niveau du canal.

b.  Installez et serrez la vis du bras du canal.

    

10 

Réglez le dispositif de fermeture au besoin. Consultez la page 

18 pour les instructions de réglage du dispositif de fermeture.

11  Installer le couvercle.

Montage de bras sortie double (SD) côté tiré

Dimensions des trous de montage

Montage à droite (MD) illustré tout au long de ces instructions. Le montage à gauche (MG) se fait de manière opposée.

 

Cadre

Porte

A

Axe 

central 

de la 

charnière

60 mm 

(

2C\,

 po)

171 mm 

(

6C\v

 po)

552 mm (

21C\v

 po)

22 mm 

(

M\,

 po)

102 mm 

(

4

 po)

33 mm 

(

1B\zn

 po)

 

Encadrement

Dim. A

76 mm (

3

 po)

178 mm 

(

7

 po)

51 mm (

2

 po)

165 mm 

(

6Z\x

 po)

38 mm (

1Z\x

 po)

149 mm 

(

5M\,

 po)

25 mm (

1

 po)

143 mm 

(

5B\,

 po)

 

Min. 44,5 

mm 

(

1 C\v

 po)

Encadrement

Bras 

sortie 

double

Содержание 4050 Track Series

Страница 1: ...d Door Caution Opening the regulation valves too far may result in the closer leaking oil This may result in closer and property damage and personal injury FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY DO NOT USE...

Страница 2: ...r Width Number of Turns ADA Setting 16 34 8 38 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs on...

Страница 3: ...Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto door L L See page 6 for Opt...

Страница 4: ...then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See page 6 for Optional Hold Open Arm insta...

Страница 5: ...8 0 48 6 4 Install roller into track then install end plugs For Hold Open option complete that assembly on page 6 during this step 5 Install track plugs onto track install track onto frame L L See pag...

Страница 6: ...b Main Speed MD this controls main speed for cylinders c Latch Speed L this controls door speed during the last few degrees of door closing 3 Turn the valves clockwise to decrease door speed and count...

Страница 7: ...rtura hacia la izquierda Puerta de apertura hacia la derecha Precauci n Abrir demasiado las v lvulas de regulaci n puede resultar en fugas de aceite en el mecanismo de cierre Esto puede resultar en da...

Страница 8: ...odillo en el riel y luego instale los conectores finales Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e ins...

Страница 9: ...Para la opci n de mantener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n...

Страница 10: ...en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el ajuste del brazo opcional para mant...

Страница 11: ...ener abierto complete ese ensamblaje en la p gina 12 durante este paso 5 Instale los conectores del riel en el riel e instale el riel en el marco L L Consulte la p gina 12 para ver la instalaci n y el...

Страница 12: ...indros c Velocidad del pasador L controla la velocidad de la puerta durante los ltimos grados del cierre de la puerta 3 Gire las v lvulas en sentido horario para reducir la velocidad de la puerta y en...

Страница 13: ...ouverture des soupapes de r gulation peut entra ner une fuite d huile dans le dispositif de fermeture Cela peut causer des dommages au dispositif de fermeture des dommages mat riels et des blessures S...

Страница 14: ...po 6 4 Installez le canal dans le rail puis fixez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail s...

Страница 15: ...xez les embouts d extr mit Pour l option d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Install track plugs onto track install track onto door L L Consultez la pa...

Страница 16: ...enue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l installation et le r gl...

Страница 17: ...d ouverture avec retenue proc dez l assemblage en suivant les instructions page 18 5 Fixez les embouts de rail sur le rail puis installez le rail au niveau du cadre L L Consultez la page 18 pour l ins...

Страница 18: ...contr le la vitesse principale des cylindres c Vitesse d enclenchement L contr le la vitesse de la porte durant les derniers degr s de la fermeture 3 Faites tourner les soupapes dans le sens horaire p...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...Allegion 2016 Printed in China 72779 Rev 12 16 b Patent Pending 20...

Отзывы: