background image

37

36

– Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort :

Pour prévenir la suffocation, garder les sacs de plastique loin des enfants.

– Pour réduire le risque d'incendie, de brûlures

ou de blessures graves :

Garder vos meubles rembourrés loin des flammes ou des cigarettes allumées. Ils peuvent brûler
rapidement en présence de gaz toxique et de fumée épaisse.

Une supervision étroite est nécessaire quand ce produit est utilisé par des enfants ou des
personnes handicapées.

Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids contre
le dossier. Y aller lentement quand vous vous inclinez ou remettez en position verticale, et vous
assurer qu’il n’y a pas d’enfant ou d’animal de compagnie à proximité.

Ce produit compte plusieurs pièces mobiles et peut causer des blessures graves s’il n’est pas
utilisé correctement. Garder les mains, les doigts et toute autre partie du corps loin du mécanisme.
Pour réduire le risque de coincer la tête ou d’autres blessures, éloigner les enfants et les animaux
des ouvertures et des pièces mobiles qui se trouvent dans le meuble ou autour de celui-ci.

• Seul l'occupant doit faire fonctionner le meuble. Ne jamais tenter d'ouvrir le repose-jambes en tirant dessus.

Ne pas se tenir debout, s'asseoir ou mettre de poids excessif sur les bras, le dossier ou le
repose-jambes déployé.

Pour sortir du meuble en toute sécurité et pour éviter de trébucher, relever le dossier et fermer
le repose-jambes.

Ne pas utiliser ce produit s'il est endommagé. Ne pas utiliser d'accessoires ou de pièces de substitution.

Ce produit est exclusivement réservé à un usage résidentiel intérieur.

Prévoir un parcours sans obstructions pour faire fonctionner le dossier et le repose-jambes.
Placer les tables et les carpettes assez loin pour que le repose-jambes puisse s’ouvrir
complètement sans frottement ni obstruction.

Ce produit n’est pas conçu pour servir de dispositif de santé.

Ne pas faire fonctionner le meuble avant d’avoir installé et bloqué le dossier.

Déplacer le meuble avec soin. Avant de le soulever, bloquer le mécanisme pour l'empêcher de
s'ouvrir ou de bouger soudainement. Ne jamais déplacer le meuble par le mécanisme, le
repose-jambes, la poignée, le dossier inclinable ou la base pivotante. Déconnecter les modules.
Ne saisir solidement que les pièces inamovibles.

Ce meuble est doté d’un réglage de tension pour le mécanisme d’inclinaison, préréglé en usine.

Vous pouvez personnaliser ce réglage. Pour éviter de faire basculer le meuble et pour en
assurer la stabilité, ne jamais faire fonctionner le meuble quand les écrous à oreilles qui
règlent la tension sont complètement desserrés (voir les instructions touchant le réglage de la
tension d’inclinaison).

– Pour réduire le risque d'incendie, de brûlures

ou de blessures graves :

Ne pas utiliser les meubles La-Z-Boy

MD

dans un véhicule récréatif (ou autre véhicule en

mouvement) pendant que le véhicule est en mouvement. Ce meuble n’est pas conçu pour
protéger son occupant lors d’un accident. Bien fixer le meuble pendant que le véhicule est en
mouvement pour prévenir les blessures ou les dommages lors d’un arrêt soudain.

Si vous donnez ce produit à quelqu’un d’autre, lui donner aussi ce manuel d’instructions.

Règles de sécurité importantes

Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.

DANGER

AVERTISSEMENT

Règles de sécurité importantes

Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.

AVERTISSEMENT

AVIS :

– Pour réduire le risque d'endommager le produit :

Le mécanisme sera endommagé si on force le repose-jambes à se refermer à partir de

la 1

re

ou 2

e

position. Ouvrir le repose-jambes jusqu’à la 3

e

position avant de le refermer.

Conserver ces instructions

Conserver ces instructions

Содержание Classics

Страница 1: ...oy Incorporated 1284 N Telegraph Road Monroe MI 48162 5138 la z boy com operating instructions __________ instrucciones de operaci n __________ instructions 2011 La Z Boy Incorporated 93000287 00 Rev...

Страница 2: ...l the same as you enjoy your new furniture s comfort and style IMPORTANT Read these instructions thoroughly before using your La Z Boy Furniture Keep them for future reference Table of Contents Import...

Страница 3: ...ng or interference This product is not intended for use as a health care device Do not operate the unit until the back is installed and locked Use care when moving the product Before lifting the produ...

Страница 4: ...ts are completely engaged To make sure the back is properly installed with both sets of back and body brackets engaged stand behind the chair and twist the back from side to side If one or both sides...

Страница 5: ...to install the back properly contact your La Z Boy dealer for assistance 3 Lock the brackets by using a screwdriver to push down the locking levers FIGURE 4 4 The outside back upholstery cover attach...

Страница 6: ...fore moving the loveseat To disconnect the units press the swing arm on the automatic latching bracket and slide the unit forward FIGURE 4 Rocking Loveseat Assembly Instructions FIGURE 2 Rocking Loves...

Страница 7: ...eclining chair to the upright position Test the new setting Make additional adjustments if needed following these steps Reclining Tension Adjustment Instructions FIGURE 1 FIGURE 2 Reclining Tension Ad...

Страница 8: ...d to be removed 4 Remove the two spacer bushings from between the swivel base bottom and glide base subassembly FIGURE 2 5 Return the chair to the upright position 6 Store parts for future use to deac...

Страница 9: ...y Proper clearance for an area rug is demonstrated in FIGURE 3 Make sure tables and other items are at a safe distance to avoid interference with the operation of the legrest Improper placement of a t...

Страница 10: ...el confort y el estilo de su nuevo mobiliario IMPORTANTE Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su mobiliario La Z Boy Gu rdelas para futura referencia Tabla de contenidos 19 18 Instruc...

Страница 11: ...ste producto como un dispositivo para cuidado de la salud No opere la unidad antes de haber instalado y asegurado el respaldo Tenga cuidado al mover este producto Antes de alzarlo asegure el mecanismo...

Страница 12: ...s Para asegurarse de que el respaldo est instalado en forma correcta con ambos conjuntos de soportes acoplados col quese de pie detr s del sill n y gire el respaldo de lado a lado Si uno o ambos lados...

Страница 13: ...mun quese con su distribuidor de La Z Boy para solicitar asistencia 3 Con un destornillador empuje hacia abajo las palancas de seguro para bloquear los soportes FIGURA 4 4 La funda de tapizado externa...

Страница 14: ...ello presione el brazo oscilante en el soporte de conexi n autom tico y deslice la unidad hacia delante FIGURA 4 Instrucciones de armado de sill n de dos piezas reclinable FIGURA 2 Instrucciones de a...

Страница 15: ...Regrese el sill n reclinable a la posici n recta Pruebe la nueva configuraci n Haga ajustes adicionales si son necesarios siguiendo estos pasos Instrucciones para ajustar la tensi n de reclinado FIGU...

Страница 16: ...ntran entre la parte inferior de la base giratoria y el subconjunto de la base deslizante FIGURA 2 5 Regrese el sill n a la posici n recta 6 Guarde las piezas para usarlas a futuro para desactivar la...

Страница 17: ...rea de tapetes se muestra en la FIGURA 3 Aseg rese de que las mesas y otros elementos se encuentren a una distancia suficiente para que no interfieran con la operaci n del descansapiernas Una mesa en...

Страница 18: ...essentirez la m me fiert quand vous profiterez du confort et de l allure de votre nouveau mobilier IMPORTANT Bien lire les instructions avant d utiliser votre mobilier La Z BoyMD conserver pour usage...

Страница 19: ...les carpettes assez loin pour que le repose jambes puisse s ouvrir compl tement sans frottement ni obstruction Ce produit n est pas con u pour servir de dispositif de sant Ne pas faire fonctionner le...

Страница 20: ...ment avec les deux jeux de fixations du dossier et de la charpente bien engag s vous tenir debout derri re le fauteuil et remuer le dossier d un c t l autre Si un ou les deux c t s quittent leur posit...

Страница 21: ...fixations du dossier et de la charpente sont engag s FIGURE 3 Si vous tes incapable d installer correctement le dossier communiquer avec votre d taillant La Z BoyMD pour de l aide 3 Bloquer les fixati...

Страница 22: ...d connecter appuyer sur le bras oscillant du loquet de blocage et glisser le meuble vers l avant FIGURE 4 Montage de la causeuse berceuse FIGURE 2 Montage de la causeuse berceuse Pour r duire le risqu...

Страница 23: ...ou la roulette dans le sens antihoraire 3 Remettre le meuble en position verticale Faire l essai du nouveau r glage R p ter au besoin R glage de la tension d inclinaison FIGURE 1 FIGURE 2 R glage de l...

Страница 24: ...pas n cessaire de les enlever 4 Retirer les deux douilles d espacement qui se trouvent entre le dessous de la base pivotante et le sous ensemble de la base de glissement FIGURE 2 5 Remettre le fauteu...

Страница 25: ...cte de la carpette Vous assurer que les tables et autres articles sont assez loin pour ne pas g ner le repose jambes Une table mal plac e pourrait coincer l occupant dans le fauteuil tel qu il est ill...

Отзывы: