background image

pas optimales. Ceci reste valable jusqu’au moment ou 

ces personnes auront été correctement instruites et 

formées.

9Les enfants, même sous contrôle parental, ne peu-

vent jouer avec le produit.

10Avant l’utilisation, I’appareil doit être monté correc-

tement dans son ensemble.

11 Vérifier que la prise murale soit conforme à la fiche 

de l’appareil.

12 

Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains 

mouillées.

13 

Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur 

le bloc moteur corresponde à la source d’énerqie à 

la quelle on entend relier l’appareil.

14 

Ne pas aspirer de substances inflammables , ex-

plosives, toxiques ou nocives pour la santé.

15  Ne  pas  laisser  l’appareil  en  fonctionnement  sans 

surveillance.

16  Enlever  toujours  la  fiche  de  la  prise  de  courant 

avant d’effectuer quelque intervention que ce soit sur 

l’appareil, ou, quand celui-ci reste sans surveillance ou 

à la portée des enfants ou des personnes non respon-

sables de leurs actes.

17Ne pas tirer ou soulever l’appareil en utilisant le ca-

ble électrique.

18 Ne pas immerger l’appareil dans l’eau pour le net-

toyage ni le laver avec un jet d’eau.

19 

Si  l’appareil  doit  fonctionner  dans  des  locaux 

humides (par ex. dans une salle de bain) ne le rac-

cordez qu’à des prises femelles protégées par un 

disjoncteur différentiel. En cas de doute, consul-

tez un électricien agréé.

20 

Contrôler scrupuleusement si le cable électri-

que, la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne 

soient pas endommagées et dans un tel cas ne pas 

utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après 

Vente pour sa réparation.

21 

Si  le  câble  d'alimentation  est  endommagé,  il 

doit  être  remplacé  par  le  fabricant,  son  service 

après vente ou une personne de qualification si-

milaire afin d'éviter un danger.

22 Dans le cas où une rallonge électrique viendrait à 

être utilisée, il faut s’assurer que cet ajout soit sur des 

surfaces sèches et protégé des projections éventue-

alles d’eau.

23 Avant d’aspirer les liquides, vérifiez le fonctionne-

ment du flotteur. Lorsque des liquides sont aspirés et 

que le bidons est plein, l’ouverture de l’aspiration est 

fermée par un flotteur et le processus d'aspiration s’in-

terrompt. Eteignez l’appareil, débranchez-le et videz 

le bidon. Assurez-vous régulièrement que le flotteur 

(dispositif de limitation du niveau de l’eau) est propre 

et non endommagé

24 En cas de renversement, il faut recommander de 

relever l’appareil avant de l’eteindre.

25 Eteindre immédiatement l’appareil en cas d’écou-

lement de líquide ou de mousse.

26 

Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer l’eau de 

récipients, éviers bassins, etc.

27 Ne pas utiliser des solvants ou des détergents agres-

sifs.

28 L’entretien et les réparations doivent être assurés 

par des personnes spécialisées; les pièces qui éven-

tuellement  sont  endommagées  seront  remplacées 

par des pièces de rechange d’origine.

29 Le fabricant décline toute responsabilité pour des 

dommages causés aux personnes, animaux ou choses 

par suite de manque de respect de ces instructions ou 

si l’appareil a été utilisé d’une façon anormale.

PRÉPARATION  ET  UTILISATION  DE 

L’ASPIRATEUR DE CENDRES ÉLECTRIQUE

(voir fig.  

)

•  Assurez-vous  que  le  filtre 

ou

 O

  est  bien  en  place 

dans son logement .

•  Branchez le Tuyau flexible en métal 

F1 

dans son loge-

ment 

T

.

•  Branchez le  

F2

 Suceur en métal.

• 

Avant d’aspirer les cendres, il faut également véri-

fier que les cendres sont complètement froides et 

bien éteintes.

  Ne pas aspirer de braise allumeé. 

• 

Ne  pas  vider  le  bidon  dans  des  recipients 

facilement inflammables et assurez vous que la 

cendre soit complètement refroidie

.

• 

Si  le  tuyau  flexible  en  métal  pour  cendres  devient 

chaud  en  cours  d’utilisation,  éteindre  immédiate-

ment l’appareil et le laisser refroidir.

•  Mettez la machine en marche à l’aide de l’interrupteur  

(I)ON situé sur le couvercle du moteur.

•  Placet le tuyau flexible directement dans la cheminée 

ou le poêle (à bois ou à granulés). Tenez la bouche 

d’aspiration à environ 1 cm

 

au-dessus de la cendre.

(voir fig.  

Vibreur de filtre automatique

 

C

: En cas de 

diminution de la puissance d’aspiration, actionnez plu-

sieurs fois le bouton  

, pour  réarmement du filtre .

 Dans tous le cas, nous vous conseillons d’aspirer au maxi-

mum 2 à 3 kg de cendre (de bois ou de granulés) à cha-

que opération de nettoyage.

•  Une fois que vous avez fini d’utiliser l’appare  il, étei-

gnez-le et débranchez le câble d’alime  ntation.

•  À la fin des opérations de nettoyage du poêle ou de la 

cheminée, nettoyez la machine et le filtre d’aspiration

UTILISATION 

ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE

(voir fig. 

⑥⑦

)

•  S’assurer  que  l’interrupteur  soit  en  position  (

0

)  OFF 

et  brancher l’appareil à une prise de courrant appro-

13

Содержание Freddy

Страница 1: ...e le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização FREDDY ASPIRACENERE ASH VACUUM ASPIRATEUR DE CENDRES ASCHESAUGER A...

Страница 2: ...o de cinzas J2 T T E I H P A C PP N In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the mo del there are differences in the scopes of delivery Suivant le modèle la fourniture peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang Según el modelos hay diferencias en el conteni do suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volume de fornecim...

Страница 3: ...nal I optional optional optional J1 J L1 L2 H1 H2 L N Hepa O optional optional optional x 4 S optional x 4 S CLICK optional x 4 S Funzione soffiante Blower function Fonction soufflage N E E Funktion gebläse Función de soplador Função Soprador 2 X 3 ...

Страница 4: ...Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos P P N N ASPIRACENERE ASH VACUUM ASPIRATEUR DE CENDRES ASCHESAUGER ASPIRADOR DE CENIZAS 4 ...

Страница 5: ...ON x3 Filtro lavabile Washable filter Filtre lavable Waschbarer Filter Filtro lavable Filtro lavável optional N N N PP PP 5 ...

Страница 6: ...uti lizzo per evitare la raccolta di materiali che potreb bero comportare un pericolo di incendio all interno dell aspiracenere Limitazioni all utilizzo Non utilizzare per l aspirazione di polveri pericolose per la salute classi polvere L M H Non aspirare fuliggine Aspirare solo ceneri di combustibili non inquinanti Non aspirare braci o oggetti caldi bruciati o incande scente Non aspirare nessun o...

Страница 7: ...chio deve essere montato correttamente in ogni sua parte 11 Accertarsi che la presa sia conforme alla spina dell apparecchio 12 Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con le mani bagnate 13Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco motore corrisponda a quello della fonte di energia cui si intende collegare l apparecchio 14 Non aspirare sostanze infiammabili esplosive tossiche ...

Страница 8: ...ulizia Pulire la parte esterna della macchina con uno strac cio asciutto Spostare l apparecchio solo afferrando la maniglia di trasporto che si trova sulla testa del motore Conservare l apparecchio e gli accessori in un luogo asciutto e sicuro fuori dalla portata dei bambini CONDIZIONI DI GARANZIA Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati collaudi e sono coperti da garanzia da di...

Страница 9: ...be used for plaster powder or cement dust Area of application Substance to be vacuumed cold ashes from fireplaces wood coal stoves ashtrays grill Empty and clean vacuum cleaner before and after vacuuming to avoid the collection of materials that could pose a fire hazard in the vacuum cleaner Restriction of use Do not use for the separation of health hazardous dusts dust classes L M H Do not vacuum...

Страница 10: ... the suction opening and the vacuum operation is interrup ted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the water level limiting device float and examine it for signs of damage 24 If the equipment should overturn it is recom mended that the machine should be stood up before switching off 25 If foam or liquid escape from the appliance switch off immediately ...

Страница 11: ...it is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or mainte nance Clean the exterior part of the machine with a dry cloth Move the appliance only by catching the car rying handle located on the motor head Store the appliance and the accessories in a dry safe place out of the reach of children WARRANTY CONDITIO...

Страница 12: ...n cendriers grill Vider et nettoyer aspirateur après chaque utilisation pour éviter tout risque d incendie dans l aspirateur Restriction d utilisation Ne pas utiliser sur les poussières dangereuses de clas ses L M H Ne pas aspirer la suie Aspirer seulement les cendres de combustion autori sées Ne pas aspirer des objets chauds brûlants ou incan descents Ne pas aspirer tout objet dont la température...

Страница 13: ... Assurez vous régulièrement que le flotteur dispositif de limitation du niveau de l eau est propre et non endommagé 24 En cas de renversement il faut recommander de relever l appareil avant de l eteindre 25 Eteindre immédiatement l appareil en cas d écou lement de líquide ou de mousse 26 Ne pas utiliser l appareil pour aspirer l eau de récipients éviers bassins etc 27 Ne pas utiliser des solvants ...

Страница 14: ...appareil avec un chiffon sec Deplacer l appareil seulement en utilisant la poigné de transport propre Garder l appareil et les accessoires dans un endroit sec et sure hors des enfants CONDITIONS DE GARANTIE Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur La garantie s applique ą patir de la date d ...

Страница 15: ... Aschesauger eignet sich ideal zum mühelosen Entfernen von kalter Asche aus Kamin Ofen und Grill Entleeren und säubern Sie den Behälter Stellen Sie sicher dass die Asche auch tatsächlich vollständig ausgekühlt ist und somit kein Brandrisiko mehr darstellt Verewendungsbeschraenkung Saugen Sie mit diesem Gerät keine gesundheitsge fährdende Stoffe auf Staub Klasse L M H Saugen Sie mit diesem Gerät ke...

Страница 16: ...onstüchtigkeit des Schwimmers Beim Absaugen von Flüssigkeiten mit vollem Fass wird die Absaugöffnung durch einen Schwimmer geschlossen und der Absaugvorgang wird unter brochen Schalten Sie das Gerät dann aus trennen Sie es vom Stromnetz und entleeren Sie das Fass Überprüfen Sie regelmäßig dass der Schwimmer Vorrichtung für die Begrenzung des Wasserstands sauber und ohne Anzeichen von Beschädigunge...

Страница 17: ... N trocknen lassen bevor ihn wieder zusammenzusetzen Nach dem Reinigen des Filters überprüfen Sie ob er noch für eine weitere Benutzung geeignet ist Bei Beschädigung oder Bruch ersetzen Sie ihn durch ei nen Original Filter WARTUNG REINIGUNG Das Gerät muss nicht gewartet werden Das Gerät vom Stromnetz abtrennen bevor War tungs und Reinigungsarbeiten durchgeführt wer den Reinigen Sie das Äußere von ...

Страница 18: ...enizas frías de las chimeneas estufas de madera carbón ceniceros parrilla barba coas Vaciar y limpiar el aspiracenizas antes y después de cada uso para evitar la recolección de materiales que puedan constituir un peligro de incendio en el aspi rador Restricción de uso No utilizar para aspirar polvos peligroso para la salud clases de polvo L M H No aspirar hollín Aspirar solo polvos de combustibles...

Страница 19: ...positivo de limitación del nivel de agua esté limpio y que no presenta daños En caso de que el aparto vuelque levantarlo antes de desconectar En caso de que saliera líquido o espuma desconectar inmediatamente Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua de containers lavabos tubos etc No utilizar nunca disolventes agresivos o detergen tes El mantenimiento y las reparaciones deben ser reali zad...

Страница 20: ...de re alizar cualquier tipo de intervención de mantenimien to y limpieza Limpie el exterior de la máquina con un paño seco Mueva la máquina para agarrar el asa de transporte Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños CONDICIONES DE GARANTÍA Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía por defecto de fa...

Страница 21: ...o é adequado para uso em caldeiras e fornos de aquecimento de óleo e até mesmo poeira de gesso ou cimento Área de aplicação As substâncias a serem aspiradas são cinzas frias de lareiras madeira fogões a carvão cinzeiros e grill Antes e após a aspiração esvaziar e limpar o as pirador evitando assim que o material aspirado possa ocasionar um risco de incêndio no aspira dor de pó Restrição de uso Não...

Страница 22: ...tupir os poros do filtro ou ir para o motor causando danos Utilizando extensão elétrica tomar as devidas precauções para que a mesma esteja sempre so bre superfície seca e que a tomada e o plugue sejam a prova d água evitando assim o risco de choque elétrico Toda manutenção ou conserto deverá ser fei to através dos postos de serviços autorizados tendo a certeza que o aparelho será reparado através...

Страница 23: ...al seco e seguro fora do alcance das crianças CONDIÇÕES DA GARANTIA Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas inspecções e tem cobertura de garan tia por defeitos de fabricação em conformidade à normativa vigente Esta garantia é válida desde a data de compra do aparelho Não são cobertos pela garantia peças e com ponentes móveis e sujeitos a desgaste Peças de borracha escovas de carvã...

Страница 24: ...alle norme EN complies with directives EC and subsequent modifications and the standards EN est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu aux normes EN den Richtlinien EG den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas s...

Отзывы: