•
Si l’appareil doit fonctionner dans des locaux hu-
mides (par ex. dans une salle de bain) ne le raccor-
dez qu’à des prises femelles protégées par un di-
sjoncteur différentiel. En cas de doute, consultez
un électricien agréé.
•
Contrôler scrupuleusement si le cable électrique,
la fiche ou des parties isolées de l’appareil ne so-
ient pas endommagées et dans un tel cas ne pas
utiliser l’appareil mais s’adresser au Service Après
Vente pour sa réparation.
•
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou une personne de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
•
Dans le cas où une rallonge électrique viendrait à être
utilisée, il faut s’assurer que cet ajout soit sur des sur-
faces sèches et protégé des projections éventuealles
d’eau.
•
Avant d’aspirer les liquides, vérifiez le fonctionne-
ment du flotteur. Lorsque des liquides sont aspirés
et que le bidons est plein, l’ouverture de l’aspiration
est fermée par un flotteur et le processus d'aspira-
tion s’interrompt. Eteignez l’appareil, débranchez-le
et videz le bidon. Assurez-vous régulièrement que le
flotteur (dispositif de limitation du niveau de l’eau) est
propre et non endommagé
•
En cas de renversement, il faut recommander de rele-
ver l’appareil avant de l’eteindre.
•
Eteindre immédiatement l’appareil en cas d’écoulem-
ent de líquide ou de mousse.
•
Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer l’eau de
récipients, éviers bassins, etc.
•
Ne pas utiliser des solvants ou des détergents agressifs.
•
L’entretien et les réparations doivent être assurés par
des personnes spécialisées; les pièces qui éventuell-
ement sont endommagées seront remplacées par des
pièces de rechange d’origine.
•
Le fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages causés aux personnes, animaux ou choses
par suite de manque de respect de ces instructions ou
si l’appareil a été utilisé d’une façon anormale.
UTILISATION
• S’assurer que l’interrupteur soit en position (
0
) OFF
et brancher l’appareil à une prise de courrant appro-
priée.
• L’appareil doit être en position horizontale, sur un
plan stable et sûr.
• Utiliser les filtres correspondants à l’usage prévu.
•
Ne jamais utiliser l’appareil sans avoir monté les fil-
tres.
• Monter les accessoires plus adaptés à l’ usage prévu.
• Placer interrupteur sur (
-
) ON pour allumer l’ appareil.
• Une fois terminé le travail placer l’interrupteur sur (
0
)
OFF et enlever la prise de courant.
• L’aspiration de poussières particulièrement fines
(inférieures à 0,3 µm) nécessite un nettoyage plus
fréquent du filtre en dotation. Pour des conditions
d'exercice difficiles, l'adoption de filtres spéciaux, di-
sponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire.
ASPIRATION DE POUSSIÈRES
Travailler uniquement avec un filtre cartouche sec!
Recommandation:
mettre le sac filtrant en place
pour aspirer les poussières fines.
REMARQUES RELATIVES AU SAC FILTRANT
(voir fig.
④
)
• Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend
de la saleté aspirée.
• En cas de poussière fine, sable etc... le sac à poussière
doit être changé plusieurs fois.
MODÈLES À PRISES
voir fig. (
⑨
)
Pour activer la fonction prise-électro-outil,
positionner l’interrupteur (
D
) sur (|)ON et
l'interrupteur (
D1
) sur (0)OFF. L’aspirateur se
met en marche au branchement de votre outil
électro portatif. Le flexible d’aspiration collectera
directement la poussière, les copeaux.
•
Sur la prise électro-outil, la tension existe même
avec l’interrupteur (
D
) et (
D1
) en position (|)ON.
Ne convient pas pour l’aspiration de cendres
chaudes.
Si l'outil électrique est mis
hors service, la turbine d'aspiration poursuit encore env.
8 secondes pour absorber les salissures résiduelles
dans le tuyau d'aspiration.
NETTOYEUR LE FILTRE
(voir fig.
⑦
)
•
Débrancher l’appareil avant toute intervention de net-
toyage et d’entretien.
1- Dèmonter le filtre
N,Z
2 -Secouer le filtre
N,Z
3- Laver le filtre
N ,Z
4- Laisser sécher attentivement le filtre
N,Z
avant de le remettre
•
Après avoir nettoyé le filtre, vérifiez qu’il est en bon état.
S’il est cassé ou endommagé, remplacez-le par un filtre d’ori-
gine.
17
Содержание DOZZY 20 XS
Страница 3: ...3...
Страница 6: ...6 N Z N2 N1...
Страница 43: ...A B D D1 E F H I J1 L N N1 N2 Q R S T U U1 Z 8 8 43...
Страница 44: ...Hepa D ON D1 0 OFF D D1 ON 8 1 N Z 2 N Z 3 N Z 4 N Z O OFF ON O OFF 0 3 m 44...
Страница 45: ...hobby 2012 19 EU 2012 19 EU LpA 79 dB A 45...
Страница 61: ...A B D D1 E F H I J1 L N N1 N2 Q R S T U U1 Z 1 2 3 5 6 7 8 8 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 61...
Страница 62: ...0 OFF 0 3 Hepa 4 ON 5 0 OFF 4 5 ON 8 1 N Z 2 N Z 3 N Z 4 N Z 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 0 OFF ON 62...
Страница 63: ...LpA 79 dB A 2012 19 EU 2012 19 EU 63...
Страница 68: ...0 OFF ON D 0 OFF D 0 3 Hepa D1 ON D 0 OFF ON D1 D 8 N Z 1 N Z 2 N Z 3 Z N 4 EU 2012 19 EU 2012 19 68 68...
Страница 69: ...A B C D D1 E F H I J1 L N N1 N2 Q R S T U U1 Z 8 69 69...
Страница 70: ......
Страница 71: ......
Страница 74: ...cod 7 300 0698 00 12 2021 Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY 74...